<stringname="use_app_language_for_metadata_summary">في حال التفعيل، ستتبع حقول البيانات الوصفية لغة تطبيقك، بل وسيمتد أثر ذلك إلى اختيار التنسيق عبر تفضيل النسخ المدبلجة على النسخ الأصلية</string>
<stringname="cache_first_summary">ملفات الكاش بتنزل على التخزين الداخلي الأول، بعدين بتتنقل لمسارك المختار. استخدم الطريقة دي لو ما تقدرش تكتب على التخزين مباشرة</string>
<stringname="disable_write_info_json_summary">في كل مرة تقوم فيها بإعادة التشغيل / استئناف التنزيل، سيقوم yt-dlp بإعادة تنزيل بيانات json من الخوادم (غير مستحسن)</string>
<stringname="ytdlp_watch_later">yt-dlp مشاهدة اليوتيوب لاحقًا (يحتاج إلى ملفات تعريف الارتباط)</string>
<stringname="ytdlp_recommnedations">توصيات YouTube الخاصة بـ yt-dlp (تحتاج إلى ملفات تعريف الارتباط)</string>
<stringname="ytdlp_liked">مقاطع الفيديو التي أعجبتك على YouTube (تحتاج إلى ملفات تعريف الارتباط)</string>
<stringname="ytdlp_watch_history">سجل مشاهدة YouTube yt-dlp (يحتاج إلى ملفات تعريف الارتباط)</string>
<stringname="no_check_certificates">قمع التحقق من صحة شهادة HTTPS</string>
<stringname="live_stream">البث المباشر</string>
<stringname="live_from_start">مباشر من البداية</string>
<stringname="use_format_sorting">استخدم ترتيب أهمية التنسيق</string>
<stringname="use_code_highlighter">استخدم رمز تمييز الألوان</string>
<stringname="reset_preferences_in_screen">إعادة تعيين كافة التفضيلات في هذه الشاشة</string>
<stringname="write_subs_when_embed_subs">كتابة الترجمة عند التضمين</string>
<stringname="write_subs_when_embed_subs_summary">سيؤدي هذا إلى تطبيق حفظ الترجمات وحفظ الترجمات التلقائية لتنزيل الملفات الفرعية ثم حذفها بعد التضمين</string>
<stringname="use_app_language_for_metadata_summary">Aktivləşdirildikdə, üst məlumat sahələri tətbiq dilinizə əməl edəcək və hətta əsil əvəzinə dublyaj olunan versiyalara üstünlük verərək format seçiminə təsir edəcək</string>
<stringname="link_you_copied">Link na kinopya mo</string>
<stringname="restrict_filenames">Limitahan ang mga filename</string>
<stringname="restrict_filenames_summary">Limitahan ang mga filename sa mga ASCII na karakter lamang, at iwasan ang \"&\" at mga puwang sa mga filename</string>
<stringname="kill_app">Itigil ang aplikasyon</string>
<stringname="confirm_terminate">Ihihinto ang lahat ng pag-download at puwersahang isara ang aplikasyon</string>
<stringname="update_formats_summary">Kunin ang mga format sa sandaling lumitaw ang download card</string>
<stringname="ignore_battery_optimization">Balewalain ang pag-optimize ng baterya</string>
<stringname="cut">Gupitin</string>
<stringname="new_cut">Bagong gupit</string>
<stringname="add_template_first">Kailangan mong magkaroon ng kahit isang utos ng template na ginawa!</string>
<stringname="suggested">Iminumungkahi</string>
<stringname="select_all">Piliin lahat</string>
<stringname="share">Ibahagi</string>
<stringname="new_cookie">Bagong cookie</string>
<stringname="get_cookies">Kumuha ng mga cookie</string>
<stringname="delete_all_cookies">Burahin lahat ng mga cookie</string>
<stringname="confirm_delete_cookies_desc">Burahin lahat ng mga cookie, nang permanente</string>
<stringname="download_over_metered_networks">Mag-download sa mga metered network</string>
<stringname="download_over_metered_networks_summary">Magda-download gamit ang anumang uri ng network. Kung hindi man ay maghihintay para sa isang unmetered network</string>
<stringname="metered_network_download_start_info">Magsisimula ang pag-download kapag nakakonekta ka na sa isang unmetered network</string>
<stringname="invert_selected">Pinili ang baliktad</string>
<stringname="save_subs">I-save ang mga saling-teksto</string>
<stringname="save_subs_desc">Isulat ang saling-teksto na file</string>
<stringname="clear_errored">Nagkamali sa pag-alis</string>
<stringname="cookies">Mga Cookie</string>
<stringname="subtitle_languages">Mga wika ng saling-teksto</string>
<stringname="video_recommendations">Mga rekomendasyon sa video</string>
<stringname="video_recommendations_summary">Kumuha ng mga inirerekomendang video sa home screen</string>
<stringname="downloads_running_try_later">Le programme de téléchargement est en cours d\'exécution. Réessayez plus tard</string>
@ -303,7 +303,7 @@
<stringname="ignore">Ignorer</string>
<stringname="use_extra_commands_summary">Pour les téléchargements audio / vidéo. Ajoutez des commandes supplémentaires avec la configuration de l\'interface graphique</string>
<stringname="app">Application</string>
<stringname="move_temporary_files_summary">Transférer les fichiers mis en cache vers le dossier de téléchargement</string>
<stringname="move_temporary_files_summary">Transférer les fichiers téléchargés mis en cache vers le dossier Téléchargements</string>
<stringname="swipe_gestures_summary">Faites glisser les éléments pour certaines actions</string>
<stringname="license">Licence</string>
<stringname="download_already_exists_summary">Voulez-vous toujours télécharger?</string>
@ -509,4 +509,8 @@
<stringname="show_quick_download_share_menu">Afficher l\'option de téléchargement immédiat dans le menu de partage</string>
<stringname="quick_download_title">Ne pas récupérer de données</string>
<stringname="use_app_language_for_metadata_summary">Si cette option est activée, les champs de métadonnées suivront la langue de votre application et affecteront même la sélection du format en privilégiant les versions doublées plutôt que les versions originales</string>
<stringname="command_download_notification_channel_description">Notifikasi yang memperlihatkan kemajuan pengunduhan menggunakan perintah yt-dlp</string>
<stringname="use_app_language_for_metadata_summary">Jika diaktifkan, kolom metadata akan mengikuti bahasa aplikasi Anda dan bahkan mempengaruhi pemilihan format dengan lebih memilih versi dubbing daripada versi asli</string>
<stringname="use_original_url_playlist_summary">JSON 덤프의 playlist_webpage_url 태그 대신 사용자가 지정한 재생목록 URL을 사용합니다</string>
<stringname="potoken_guide">인증\n-----------------------\n1. \'인증\'을 눌러 WebView에서 로그인 페이지를 엽니다.\n2. Google 계정으로 로그인합니다.\n3. 자동 번역 자막을 지원하는 아무 동영상이나 재생합니다.\n4. 자동 번역 자막을 켜고 잘 되는지 확인합니다.\n\t4.1 자동 번역 자막 기능이 동작하지 않으면, 자동 번역 자막을 지원하는 다른 동영상으로 이동해 4단계를 다시 반복해 봅니다.\n5. 확인을 누릅니다.\n\n인증 없음\n-----------------------\n1. \'인증 없음\'을 누릅니다.\n2. 아무 YouTube 동영상 URL이나 입력합니다\n3. 동영상을 불러올 때까지 기다렸다가 최소 3초 이상 동영상을 재생합니다.\n4. 확인을 누릅니다.</string>
<stringname="use_app_language_for_metadata_summary">Se ativado, os campos de metadados seguirão o idioma do seu aplicativo e afetarão até mesmo a seleção do formato, dando preferência às versões dubladas em vez das originais</string>
<stringname="use_app_language_for_metadata_summary">Если включено, поля метаданных будут соответствовать языку программы и даже влиять на выбор формата, предпочитая дублированные версии вместо оригинала</string>
<stringname="use_app_language_for_metadata_summary">Якщо ввімкнено, поля метаданих відповідатимуть мові вашої програми та навіть впливатимуть на вибір формату, надаючи перевагу дубльованим версіям замість оригіналу</string>