From 854d0a65a69fa0539e0de857fe2921683d49821e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Marques Date: Sun, 2 Mar 2025 18:12:13 +0100 Subject: [PATCH 1/6] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 95.0% (441 of 464 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/pt/ --- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index dbb6a9e1..3d8b55b3 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ Limpar resultados Definições Início - Pasta de música + Pasta de áudio Pasta de vídeo Atualizações Útil se ocorrerem erros durante as descargas From 9f5505bdd1663a588d2ff09992dd8ae8257c6ec2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Date: Mon, 3 Mar 2025 06:24:23 +0100 Subject: [PATCH 2/6] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (471 of 471 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/uk/ --- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index b5e43b34..38de054e 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -463,4 +463,11 @@ Видалити завантажені елементи, якщо вони відсутні у джерелі Значок може змінитися, а застосунок закриється Використовувати сортування за важливістю формату + Буде застосовано «Зберегти субтитри» та «Зберегти автоматичні субтитри» для завантаження субтитрів, а потім видалено їх після вкладення + Автоматично створювати резервну копію всього, коли буде знайдено нову версію застосунку + Скинути всі налаштування на цьому екрані + Автоматичне резервне копіювання + Вписувати субтитри під час вкладання + Використовувати колірний маркер коду + Шлях до резервної копії From 5439753d2aaf817cfc9505f057bfc0b11f5df050 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E5=A4=A7=E7=8E=8B=E5=8F=AB=E6=88=91=E6=9D=A5=E5=B7=A1?= =?UTF-8?q?=E5=B1=B1?= Date: Mon, 3 Mar 2025 05:33:02 +0100 Subject: [PATCH 3/6] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (471 of 471 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/zh_Hans/ --- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 195629b5..ddd72cb3 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -462,4 +462,11 @@ 重新下载所有项目 图标可能更改,应用将关闭 使用格式重要性排序 + 使用代码颜色高亮器 + 当找到本应用的新版本时自动备份一切 + 这会应用“保存字幕“和”保存自动字幕”来下载字幕文件,并在嵌入后删除它们 + 重置此屏幕所有选项 + 自动备份 + 备份路径 + 嵌入时写入字幕 From e1c8ced9f5b6eb40524adeb70e4c04bf0a65c4be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dedakir923 Date: Sun, 2 Mar 2025 19:42:31 +0100 Subject: [PATCH 4/6] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (471 of 471 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/pt_BR/ --- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 23 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 86bec190..b99338f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -423,7 +423,7 @@ Tempo de esperar antes de desistir, em segundos Avançado Outros argumentos do YouTube Extractor - item(s) + itens Tempo limite de Socket Miniatura Retomar todos @@ -437,11 +437,11 @@ Permitir que os modelos de comando sejam usados para busca de dados a partir de comandos extras Desativar salvamento de informações Json (Não recomendado) Cada vez que você reiniciar/continuar o download, o yt-dlp baixará novamente os dados json dos servidores. - YT-DLP - Recomendações do YouTube (precisa de cookies) - YT-DLP - Vídeos curtidos do YouTube (precisa de cookies) - YT-DLP - Assistir mais tarde no YouTube (precisa de cookies) - YT-DLP - Histórico de exibição do YouTube (precisa de cookies) - Usar o idioma do aplicativo para metadados + YT-DLP: Recomendações do YouTube (precisa de cookies) + YT-DLP: Vídeos curtidos do YouTube (precisa de cookies) + YT-DLP: Assistir mais tarde no YouTube (precisa de cookies) + YT-DLP: Histórico de exibição do YouTube (precisa de cookies) + Usar idioma do aplicativo para metadados Layout Cliente de reprodução @@ -450,17 +450,24 @@ Preferir o contêiner em vez do codec para downloads de áudio Transmissão ao vivo Ao vivo desde o início - Aguardar o vídeo + Aguarde o vídeo Repetir a cada Minutos Com essa opção ativada, a preferência do codec de áudio será ignorada e somente o contêiner será alterado Ignorar validação de certificado HTTPS Pasta de cache Alterar a pasta de cache pode causar problemas inesperados. Se o aplicativo não puder salvar no caminho configurado, ele recorrerá ao diretório de cache interno padrão - Use apenas token PO (ignorar cliente de reprodução) + Usar somente chave de acesso PO (ignorar cliente de reprodução) Baixar todos os itens novamente Excluir itens baixados se eles estiverem faltando na fonte Baixar novamente itens que não estão presentes no histórico de downloads O ícone pode mudar e o aplicativo será fechado Usar ordem preferencial do formato + Restaurar todas as preferências nessa tela + Backup automático + Caminho do backup + Fazer backup de tudo automaticamente quando uma nova versão do aplicativo for encontrada + Usar marcador para code de cores + Salvar legendas ao incorporar + Isso aplicará \"Salvar legendas\" e \"Salvar legendas automáticas\" para baixar os subarquivos e excluí-los após a incorporação From c878bf487dac957fb45a0d985cf6df74c142baab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zenobit Date: Mon, 3 Mar 2025 01:29:22 +0100 Subject: [PATCH 5/6] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (471 of 471 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/cs/ --- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 9 ++++++++- 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 5e55d1a7..046444ee 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -268,7 +268,7 @@ Auto Upravit stahování Zkratky - SponsorBlock + BlokSponsorů Doporučená videa Akcenty Extra příkaz @@ -463,4 +463,11 @@ Znovu stáhnout položky nepřítomné v historii stahování Znovu stáhnout všechny položky Ikona se může změnit a aplikace se zavře + Použije se funkce Uložit titulky a Uložit automatické titulky, která stáhne soubory s titulky a po vložení je odstraní + Obnovte všechny předvolby v této obrazovce + Použijte na kód zvýrazňovač barev + Napsat titulky při vkládání + Automatické zálohování + Cesta zálohy + Automaticky provést zálohu všeho, když je nalezena nová verze aplikace From d916909612662b8019ff8513a88faffd14deaaeb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Femini Date: Mon, 3 Mar 2025 18:32:19 +0100 Subject: [PATCH 6/6] Translated using Weblate (Azerbaijani) Currently translated at 100.0% (471 of 471 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/az/ --- app/src/main/res/values-az/strings.xml | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 718a077d..8d9a5216 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -463,4 +463,11 @@ Mənbədə yoxdurlarsa, yüklənilən elementləri sil Simvol dəyişə bilər və Tətbiq bağlanacaq Format Əhəmiyyəti Sırası İstifadə Et + Bu, yarım faylları endirmək və daxil etdikdən sonra onları silmək üçün Titrləri Saxla və Avtomatik Titrləri Saxla funksiyalarını tətbiq edəcək + Code Color Highlighter, istifadə et + Avtomatik nüsxələmə + Bu ekrandakı bütün seçimləri sıfırla + Nüsxələmə Yolu + Yerləşdirərkən titr yaz + Tətbiqin yeni versiyası tapıldıqda, birbaşa hər şeyi nüsxələ