@ -22,11 +22,11 @@
<string name= "ytdl_updating_started" > بحث/تحميل أحدث إصدار</string>
<string name= "cancel" > إلغاء</string>
<string name= "Remove" > إزالة</string>
<string name= "confirm_delete_history_desc" > الإزالة من سجل التحم يلات تمامًا.</string>
<string name= "confirm_delete_history_desc" > الإزالة من سجل التنز يلات تمامًا.</string>
<string name= "you_are_in_latest_version" > لديك أحدث إصدار</string>
<string name= "ytld_update_success" > تم تثبيت أحدث إصدار yt-dlp</string>
<string name= "confirm_delete_history" > تأكيد</string>
<string name= "search_history_hint" > البحث في سجل التحم يلات</string>
<string name= "search_history_hint" > البحث في سجل التنز يلات</string>
<string name= "no_results" > لا توجد عناصر</string>
<string name= "more" > المزيد</string>
<string name= "version" > الإصدار</string>
@ -68,7 +68,7 @@
<string name= "template" > قالب</string>
<string name= "logs" > السجلات</string>
<string name= "date_added" > تاريخ الإضافة</string>
<string name= "update_ytdl_nightly" > الإصدار الليلي من yt-dlp </string>
<string name= "update_ytdl_nightly" > قناة الإصدارات الليلية </string>
<string name= "adjust_audio" > ضبط ملف الصوت</string>
<string name= "file_name_template" > قالب العنوان</string>
<string name= "language" > اللغة</string>
@ -102,7 +102,7 @@
<string name= "preferred_download_type" > نوع التنزيل المفضل</string>
<string name= "file_size" > حجم الملف</string>
<string name= "clear_temporary_files" > النقر لمسح الملفات المؤقتة</string>
<string name= "clear_temporary_files_summary" > مسح ملفات الكاش من التحم يلات المتعطلة/الملغاة</string>
<string name= "clear_temporary_files_summary" > مسح الملفات المؤقتة من التنز يلات المتعطلة/الملغاة</string>
<string name= "cache_cleared" > تم مسح الملفات المؤقتة</string>
<string name= "freespace" > التخزين المتاح</string>
<string name= "link_you_copied" > الرابط الذي نسخته</string>
@ -113,12 +113,12 @@
<string name= "video_format" > صيغة الفيديو</string>
<string name= "audio_quality" > جودة الصوت</string>
<string name= "audio_quality_summary" > 0(الأفضل) 10(الأدنى)</string>
<string name= "cancel_task" > إلغاء التحميل </string>
<string name= "cancel_task" > إلغاء المهمة </string>
<string name= "run_command" > تشغيل الأمر</string>
<string name= "command_download_notification_channel_name" > تنزيلات الأوامر</string>
<string name= "command_download_notification_channel_description" > إشعار يُظهر مستوى التقدم في تنزيل ملفات الصوت والفيديو بإستخدام أوامر yt-dlp</string>
<string name= "items_left" > العناصر المتبقية</string>
<string name= "history_is_empty" > سجل التحم يلات فارغ</string>
<string name= "history_is_empty" > سجل التنز يلات فارغ</string>
<string name= "you_are_going_to_delete" > إزالة/حذف</string>
<string name= "url" > الرابط</string>
<string name= "api_key" > استخدام مفتاح API</string>
@ -186,14 +186,14 @@
<string name= "suggested" > مقترحة</string>
<string name= "select_all" > تحديد الكل</string>
<string name= "share" > مشاركة</string>
<string name= "cookies" > ملفات تعريف الارتباط (ال كوكيز) </string>
<string name= "cookies" > كوكيز</string>
<string name= "new_cookie" > كوكيز جديدة</string>
<string name= "get_cookies" > الحصول على الكوكيز</string>
<string name= "delete_all_cookies" > حذف كل الكوكيز</string>
<string name= "confirm_delete_cookies_desc" > حذف كل الكوكيز، تمامًا</string>
<string name= "download_over_metered_networks" > التنزيل باستخدام الشبكات المحدودة</string>
<string name= "download_over_metered_networks_summary" > التنزيل باستخدام أي نوع من الشبكات، وبخلاف ذلك سيتم إنتظار شبكة غير محدودة</string>
<string name= "metered_network_download_start_info" > سيبدا التنزيل بمجرد الإتصال بشبكة غير محدودة</string>
<string name= "metered_network_download_start_info" > سيبدأ التنزيل بمجرد الإتصال بشبكة غير محدودة</string>
<string name= "invert_selected" > عكس التحديد</string>
<string name= "save_subs" > حفظ الترجمات</string>
<string name= "save_subs_desc" > كتابة ملف الترجمة</string>
@ -216,9 +216,9 @@
<string name= "quality" > الجودة</string>
<string name= "remove_audio" > إزالة الصوت</string>
<string name= "preferred_format_id" > معرف التنسيق المفضل</string>
<string name= "download_now" > التحم يل الآن</string>
<string name= "download_now" > التنز يل الآن</string>
<string name= "download_already_exists" > التحميل موجود بالفعل</string>
<string name= "quick_download" > فتح بطاقة التحم يل من دون بيانات</string>
<string name= "quick_download" > فتح بطاقة التنز يل من دون بيانات</string>
<string name= "preferred_locale" > المنطقة</string>
<string name= "quick_download_summary" > عدم الجلب المسبق لبيانات التحميل</string>
<string name= "system" > تبعًا للنظام</string>
@ -232,7 +232,7 @@
<string name= "purple" > ارجواني</string>
<string name= "yellow" > أصفر</string>
<string name= "monochrome" > أحادي اللون</string>
<string name= "downloaded" > "تم تحم يل: "</string>
<string name= "downloaded" > "تم تنز يل: "</string>
<string name= "finished_download_notification_channel_name" > التحميلات المنتهية</string>
<string name= "finished_download_notification_channel_description" > إشعارٌ بإنتهاء التحميلات</string>
<string name= "incognito" > وضع الاستخدام المتخفي</string>
@ -242,28 +242,28 @@
<string name= "backup" > عمل نسخة احتياطية</string>
<string name= "pause" > إيقاف</string>
<string name= "resume" > استئناف</string>
<string name= "updating_download_data" > يتم جلب بيانات التحم يل</string>
<string name= "keep_cache_summary" > عدم مسح ملفات الكاش بعد اكتمال التحم يل</string>
<string name= "updating_download_data" > يتم جلب بيانات التنز يل</string>
<string name= "keep_cache_summary" > عدم حذف الملفات المؤقتة بعد اكتمال التنز يل</string>
<string name= "search_history" > سجل البحث</string>
<string name= "appearance" > المظهر</string>
<string name= "backup_restore" > النسخ الاحتياطي والاستعادة</string>
<string name= "couldnt_parse_file" > تعذرَ تحليل الملف</string>
<string name= "restore" > استعادة نسخة احتياطية</string>
<string name= "restore_complete" > اكتملت عملية الاستعادة، تمت استعادة العناصر التالية:</string>
<string name= "backup_created_successfully" > تم حفظ ملف النسخة الاحتياطية في مجلد \"Download\" </string>
<string name= "backup_created_successfully" > تم حفظ ملف النسخة الاحتياطية في مجلد التنزيلات </string>
<string name= "select_backup_categories" > اختيار فئات النسخ الاحتياطي</string>
<string name= "audio_only_item" > يحتوي هذا العنصر على تنسيقات الصوت فقط</string>
<string name= "socks5_proxy_summary" > استخدام وكيل HTTP/HTTPS/SOCKS المحدد</string>
<string name= "socks5_proxy" > رابط الوكيل Socks5</string>
<string name= "move_temporary_files" > النقر لنقل الملفات المؤقتة</string>
<string name= "move_temporary_files_summary" > نقل ملفات الكاش إلى مجلد \"Download\" </string>
<string name= "move_temporary_files_summary" > نقل الملفات المؤقتة إلى مجلد التنزيلات </string>
<string name= "search_suggestions" > اقتراحات البحث</string>
<string name= "search_suggestions_summary" > الحصول على اقتراحات بحث من جوجل</string>
<string name= "misc" > الأخرى</string>
<string name= "preferred_format_id_summary" > ضبط التنسيق في بطاقة التحم يل على المعرف الذي يتم إدراجه هنا</string>
<string name= "preferred_format_id_summary" > ضبط التنسيق في بطاقة التنز يل على المعرف الذي يتم إدراجه هنا</string>
<string name= "general" > العامة</string>
<string name= "swipe_gestures" > إيماءات السحب</string>
<string name= "swipe_gestures_summary" > سحب العناصر يمينًا/يسارًا لـ التحم يل/الإزالة</string>
<string name= "swipe_gestures_summary" > سحب العناصر يمينًا/يسارًا لـ التنز يل/الإزالة</string>
<string name= "crop_thumb" > قص الصورة المصغرة</string>
<string name= "crop_thumb_summary" > قص الصورة المصغرة على شكل مربع للتحميلات الصوتية</string>
<string name= "custom_audio_quality" > استخدام جودة صوت مخصصة</string>
@ -275,12 +275,12 @@
<string name= "clear_saved" > تنظيف المحتفَظة</string>
<string name= "save_for_later" > احتفاظ، لتحميله فيما بعد؟</string>
<string name= "format_order" > تسلسل التنسيقات وفقًا للقسم المختار</string>
<string name= "retries" > عدد محاولات إعادة التحم يل العام</string>
<string name= "fragment_retries" > عدد محاولات إعادة التحم يل للأجزاء</string>
<string name= "retries" > عدد محاولات إعادة التنز يل العام</string>
<string name= "fragment_retries" > عدد محاولات إعادة التنز يل للأجزاء</string>
<string name= "force_keyframes" > تدعيم الإطارات أثناء القص</string>
<string name= "force_keyframes_summary" > ستكون العملية بطيئة، مقابل قص أكثر دقة</string>
<string name= "use_extra_commands" > إلحاق أوامر إضافية</string>
<string name= "use_extra_commands_summary" > لتحم يلات الصوت/الفيديو. بالإمكان إضافة أوامر مع تكوين واجهة المستخدم الرسومية</string>
<string name= "use_extra_commands_summary" > لتنز يلات الصوت/الفيديو. بالإمكان إضافة أوامر مع تكوين واجهة المستخدم الرسومية</string>
<string name= "current" > الأوامر الحالية</string>
<string name= "orange" > برتقالي</string>
<string name= "show_terminal" > اختصار لسطر الأوامر في قائمة \"مشاركة\"</string>
@ -296,7 +296,7 @@
<string name= "cache_first_summary" > تحميل الملفات المؤقتة على وحدة التخزين الداخلية أولًا، ومن ثم يتم نقلها لمسارها النهائي، يُستخدم هذا الإجراء عند تعذر الكتابة على وحدة التخزين مباشرةً</string>
<string name= "cache_first" > الأولوية لتحميل الملفات المؤقتة</string>
<string name= "scheduling" > الجدولة</string>
<string name= "use_scheduler" > التحم يل في فترة محددة</string>
<string name= "use_scheduler" > التنز يل في فترة محددة</string>
<string name= "update_app_beta_summary" > الإعلام بتحديثات الإصدارات التجريبية كذلك، قد تحتوي على أخطاء.</string>
<string name= "update_app_beta" > الإصدارات التجريبية</string>
<string name= "auto" > تلقائي</string>
@ -306,24 +306,24 @@
<string name= "loading" > تتم التعبئة</string>
<string name= "user_agent_header" > رأس وكيل المستخدم</string>
<string name= "remember_download_type" > تذكر نوع التحميل</string>
<string name= "remember_download_type_summary" > تعيين نوع التحميل اللاحق بناءً على آخر نوع تحم يل تم الوصول اليه</string>
<string name= "remember_download_type_summary" > تعيين نوع التنزيل اللاحق بناءً على آخر نوع تنز يل تم الوصول اليه</string>
<string name= "schedule" > توقيت</string>
<string name= "search_command_hint" > بحث في قوالب الأوامر</string>
<string name= "ignore" > تخطي </string>
<string name= "ignore" > تجاهل </string>
<string name= "license" > الترخيص</string>
<string name= "download_already_exists_summary" > المضي بالتحميل على أي حال؟</string>
<string name= "modify_download_card" > تحرير بطاقة التحميل</string>
<string name= "security" > سياسة الخصوصية والأمان</string>
<string name= "length" > الطول</string>
<string name= "export_file" > تصدير ملف</string>
<string name= "update_ytdl_master" > الإصدار الأولي من yt-dlp </string>
<string name= "errored_downloads" > التحم يلات المتعطلة</string>
<string name= "update_ytdl_master" > قناة الإصدارات الأولية </string>
<string name= "errored_downloads" > التنز يلات المتعطلة</string>
<string name= "errored_download_notification_channel_description" > إشعارٌ بتعطل التحميلات</string>
<string name= "buffer_size_summary" > حجم الذاكرة المؤقتة للتحميل، على سبيل المثال، 1024 أو 16 كيلوبايت (الافتراضي هو 1024)</string>
<string name= "ytdl_source" > قناة تحديث الـ yt-dlp</string>
<string name= "buffer_size" > حجم الذاكرة المؤقتة</string>
<string name= "preferred_audio_language" > لغة الصوت المفضلة</string>
<string name= "update_ytdl_stable" > الإصدار المستقر من yt-dlp </string>
<string name= "update_ytdl_stable" > قناة الإصدارات المستقرة </string>
<string name= "changelog" > سجل التغييرات</string>
<string name= "app" > التطبيق</string>
<string name= "source" > المصادر</string>
@ -333,6 +333,6 @@
<string name= "dismiss" > تجاهَل</string>
<string name= "all" > الكل</string>
<string name= "generic" > عام</string>
<string name= "format_filter" > نسق ا ل تصفيَة </string>
<string name= "format_filter" > تصفية الت نسي قات</string>
<string name= "format_smallest" > أصغر تنسيق (لكل دقة)</string>
</resources>