<stringname="no_keep_subs_summary">Al usar tanto \"Integrar subtítulos\" como \"Escribir subtítulos\", no guardar los archivos de subtítulos tras insertarlos</string>
<stringname="enable_mtime">Activer la date de modification</string>
<stringname="enable_mtime_summary">Définir l\'en-tête HTTP Last-Modified comme l\'heure de la dernière modification</string>
<stringname="update_formats">Mettre à jour les formats</string>
<stringname="error_updating_formats">Erreur lors de la mise à jour des formats !</string>
<stringname="log_downloads">Téléchargements de journaux</string>
<stringname="log_downloads">Journaliser les téléchargements</string>
<stringname="log_downloads_summary">Créer un fichier journal pour chaque téléchargement</string>
<stringname="running">En cours</string>
<stringname="command">Commande</string>
@ -134,7 +134,7 @@
<stringname="confirm_delete_cookies_desc">Supprimer définitivement tous les cookies</string>
<stringname="restrict_filenames">Restreindre les noms de fichiers</string>
<stringname="download_over_metered_networks">Télécharger sur des réseaux limités</string>
<stringname="download_over_metered_networks_summary">Téléchargements utilisant n\'importe quel type de réseau. Sinon, attendez un réseau non limité</string>
<stringname="download_over_metered_networks_summary">Télécharger en utilisant n\'importe quel type de réseau. Sinon, attend un réseau non limité</string>
<stringname="metered_network_download_start_info">Le téléchargement commencera une fois que vous serez connecté à un réseau illimité</string>
<stringname="invert_selected">Inverser la sélection</string>
<stringname="embed_metadata">Intégrer les métadonnées</string>
<stringname="resume">Reprendre</string>
<stringname="show_terminal">Afficher le terminal dans le menu de partage</string>
<stringname="write_description">Description de la sauvegarde</string>
<stringname="write_description">Enregistrer la description</string>
<stringname="cache_first_summary">Télécharger les fichiers dans un dossier générique, puis les déplacer dans votre dossier désigné. Utilisez ceci quand vous n\'avez pas le droit d\'écrire directement dans votre stockage</string>
<stringname="save_for_later">Enregistrer le téléchargement pour plus tard ?</string>
<stringname="crop_thumb_summary">Recadrer la vignette dans le carré pour les téléchargements audio</string>
<stringname="ignore">Ignorer</string>
<stringname="use_extra_commands_summary">Pour les téléchargements audio / vidéo. Ajoutez des commandes supplémentaires avec la configuration de l\'interface graphique</string>
@ -309,7 +309,7 @@
<stringname="license">Licence</string>
<stringname="download_already_exists_summary">Voulez-vous toujours télécharger?</string>
<stringname="cache_first">Téléchargements du cache en premier</string>
<stringname="retries">Réessayez</string>
<stringname="retries">Essais</string>
<stringname="move_temporary_files">Déplacer les fichiers temporaires</string>
<stringname="audio_only_item">Cet élément contient uniquement des formats audio</string>
<stringname="modify_download_card">Modifier la carte de téléchargement</string>
@ -323,7 +323,7 @@
<stringname="source">Source</string>
<stringname="remember_download_type_summary">Sélectionner le dernier type de téléchargement ouvert pour l\'élément actuel</string>
<stringname="length">Longueur</string>
<stringname="update_ytdl_stable">Version stable de YT-DLP</string>
<stringname="update_ytdl_stable">Version stable de yt-dlp</string>
<stringname="crop_thumb">Recadrer la vignette</string>
<stringname="force_keyframes">Forcer les images clés lors des coupes</string>
<stringname="force_keyframes_summary">Processus plus lent, mais coupes plus précises</string>
<stringname="format_filter">Filtre de format</string>
<stringname="swipe_gestures_download_card">Fonctionnalités de défilement dans la modale de téléchargement</string>
<stringname="format_filter">Filtrer les formats</string>
<stringname="swipe_gestures_download_card">Gestes de défilement dans le pop-up de téléchargement</string>
<stringname="show_download_count">Montrer le total sur l\'écran de la file d\'attente des téléchargements</string>
<stringname="archive">Télécharger l\'archive [Utiliser l\'archive de YT-DLP pour éviter les duplicatas de téléchargement au lieu d\'utiliser la fonctionnalité embarquée]</string>
<stringname="disabled">Désactivé</string>
<stringname="navigation_bar">Barre de navigation</string>
<stringname="label_visibility">Visibilité du label</string>
<stringname="label_visibility">Visibilité de l\'étiquette</string>
<stringname="always">Toujours</string>
<stringname="sync_with_source">Synchroniser avec la source</string>
<stringname="queue">File d\'attente</string>
@ -397,7 +397,7 @@
<stringname="no_audio">Vidéo sans audio</string>
<stringname="download_archive_folder">Télécharger le dossier d\'archive</string>
<stringname="thumbnail_format">Format de la vignette</string>
<stringname="scroll_down">Défiler vers le bas</string>
<stringname="move_top">Déplacer au dessus</string>
<stringname="move_bottom">Déplacer en bas</string>
@ -409,7 +409,7 @@
<stringname="no_download_fragments_summary">Ne pas utiliser de fichiers .part et écrire directement dans le fichier de sortie</string>
<stringname="all_queries_finished">Toutes les requêtes ont été traitées</string>
<stringname="cleanup_leftover_downloads">Nettoyer les téléchargements restants (annulés, erronés)</string>
<stringname="use_alarm_manager_summary">Activez ceci si WorkManager est limité par votre fournisseur d\'appareil ou les emplois programmés ne sont pas trop précis</string>
<stringname="use_alarm_manager_summary">Activez ceci si WorkManager est limité par votre fournisseur d\'appareil ou les tâches planifiées ne sont pas assez précises</string>
<stringname="use_alarm_manager">Utilisez AlarmManager au lieu de WorkManager pour la planification</string>
<stringname="prevent_duplicate_downloads">Éviter les doublons de téléchargement</string>
<stringname="recode_video">Recoder la vidéo</string>
@ -442,7 +442,7 @@
<stringname="data_fetching_extra_command_summary">Activer les modèles de commande à utiliser pour la récupération de données en tant que commandes supplémentaires</string>
<stringname="data_fetching_extractor_youtube">Extracteur de récupération de données (YouTube)</string>
<stringname="retry_missing_downloads_desc">Télécharger à nouveau les éléments qui ne sont pas présents dans l\'historique des téléchargements</string>
<stringname="socket_timeout_description">Il est temps d\'attendre avant d\'abandonner, en quelques secondes</string>
<stringname="socket_timeout_description">Temps d\'attente avant d\'abandonner, en secondes</string>
<stringname="grid">Grille</string>
<stringname="cache_directory_warning">La modification du dossier de cache peut entraîner des problèmes inattendus. Si l\'application ne peut pas écrire dans le chemin configuré, elle aura recours au répertoire de cache interne par défaut</string>
<stringname="reset_processed_links_desc">Re-télécharger tous les éléments à nouveau</string>
@ -457,7 +457,7 @@
<stringname="live_stream">En direct</string>
<stringname="live_from_start">En direct depuis le début</string>
<stringname="wait_for_video">Attendre la vidéo</string>
<stringname="backup_path">Chemin de sauvegarde</string>
<stringname="write_subs_when_embed_subs_summary">Cette action va exécuter Sauvegarder les sous-titres et Sauvegarder les sous-titres automatiques pour télécharger les fichiers sous-titre, puis les supprimera après l\'incrustation</string>
<stringname="generate_potokens">Générer les jetons PO</string>
<stringname="use_format_sorting">Trier par format</string>
<stringname="cut_unsupported">Le coupage n\'est pas disponible pour cet élément</string>
<stringname="automatic_backup_summary">Faire une backup complète lorsqu\'une nouvelle version de l\'application est trouvée</string>
<stringname="automatic_backup_summary">Faire une sauvegarde complète lorsqu\'une nouvelle version de l\'application est trouvée</string>
<stringname="regenerate">Regénérer</string>
<stringname="generate_potokens_warning">* En activant cette option, vous devez désactiver les cookies</string>
<stringname="update_formats_background">Atualizar formatos em segundo plano</string>
<stringname="cache_first">Downloads em cache primeiro</string>
<stringname="cache_first_summary">Os arquivos de cache são baixados para o armazenamento interno e depois movidos para o diretório escolhido. Use isto quando você não puder salvar diretamente no armazenamento</string>
<stringname="cache_first_summary">Os arquivos de cache são salvos para o armazenamento interno e depois movidos para o diretório escolhido. Use isto quando você não puder salvar diretamente no armazenamento</string>
<stringname="scheduling">Agendamento</string>
<stringname="use_scheduler">Agendar o download</string>
<stringname="update_app_beta_summary">Inscreva-se no programa beta. Pode conter bugs.</string>
<stringname="backup_path">Caminho do backup</string>
<stringname="automatic_backup_summary">Fazer backup de tudo automaticamente quando uma nova versão do aplicativo for encontrada</string>
<stringname="use_code_highlighter">Usar marcador para código de cores</string>
<stringname="use_code_highlighter">Usar marcador de cores de código</string>
<stringname="write_subs_when_embed_subs">Salvar legendas ao incorporar</string>
<stringname="write_subs_when_embed_subs_summary">Isso aplicará \"Salvar legendas\" e \"Salvar legendas automáticas\" para baixar os subarquivos e excluí-los após a incorporação</string>
<stringname="generate_potokens">Gerar chave de acesso PO</string>
<stringname="regenerate">Gerar novamente</string>
<stringname="generate_potokens_warning">Habilitando essa opção, será necessário desabilitar os cookies</string>
<stringname="generate_potokens_warning">Habilitando essa opção, será necessário desabilitar os Cookies</string>
<stringname="custom">Personalizado</string>
<stringname="cut_unsupported">O corte não está disponível para este item</string>
<stringname="select_between_desc">Especifique o intervalo de itens para selecionar</string>
<stringname="potoken">Chave de acesso PO</string>
<stringname="web_client_po_token">Chave de acesso PO do cliente web</string>
<stringname="reverse">Reverter</string>
<stringname="no_keep_subs">Excluir arquivos de legenda após incorporar</string>
<stringname="no_keep_subs_summary">Ao usar \"Incluir legendas\" e \"Salvar legendas\", não mantenha os arquivos de legenda após a incorporação</string>
<stringname="no_keep_subs_summary">При использовании функций «Встроить субтитры» и «Записать субтитры» не сохраняйте файлы субтитров после встраивания</string>