From 4d3f46d7a93fe1a3564e2e4c1e6f235191acbf30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: abc0922001 Date: Wed, 7 Jan 2026 09:45:09 +0100 Subject: [PATCH 1/7] Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (508 of 508 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/zh_Hant/ --- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index c376798b..3bf14c4d 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -7,7 +7,7 @@ 音樂資料夾 影片資料夾 下載更新時可點擊此選項 - 更新 yt-dl 至最新版 + 更新 yt-dlp 至最新版 關於 原始碼 搜尋或插入網址 @@ -116,7 +116,7 @@ 已完成的下載 已完成的下載通知 快速下載 - 請勿在下載區塊中取得資料 + 立即繼續下載, 不需預先擷取資料 移除音訊 首選格式 ID 立即下載 @@ -485,7 +485,7 @@ 偏好的格式大小 最小 最大 - "驗證授權\n-----------------------\n1. 點選「驗證」開啟 WebView 的登入頁面\n2. 使用您的 Google 帳戶登入\n3. 播放支援自動翻譯字幕的影片\n4. 開啟自動翻譯字幕並檢查是否正常運作\n 4.1 若自動翻譯字幕無效,請切換至另一支支援自動翻譯字幕的影片,並重試步驟 4\n5. 點選「確認」完成\n\n略過驗證\n-----------------------\n1. 點選「略過驗證」\n2. 輸入任一 YouTube 影片網址\n3. 等待影片載入並播放至少 3 秒\n4. 點選「確認」完成" + 需要驗證\n-----------------------\n1. 點擊「驗證」,在 WebView 中開啟登入頁面。\n2. 登入你的 Google 帳號。\n3. 播放任何支援自動翻譯字幕的影片。\n4. 開啟自動翻譯字幕並確認是否正常運作。\n\t4.1 若自動翻譯字幕無法運作,請切換至其他支援自動翻譯字幕的影片,重新執行步驟 4。\n5. 點擊「確定」。\n\n無需驗證\n-----------------------\n1. 點擊「無需驗證」。\n2. 輸入任何 YouTube 影片網址。\n3. 等待影片載入,並播放至少 3 秒。\n4. 點擊「確定」。 PO Token (GVS) PO Token (播放器) PO Token (字幕) @@ -503,4 +503,8 @@ 預覽檔案名稱 略過驗證 驗證 + 應用程式圖示 + 優先使用 DRC 音訊 + 在分享選單中顯示立即下載選項 + 不擷取資料 From f750124bb34253b77c95b2e5d7d48a45125caf90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cyberboh Date: Tue, 6 Jan 2026 22:48:19 +0100 Subject: [PATCH 2/7] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (508 of 508 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/id/ --- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index b075e354..13f69519 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -221,11 +221,11 @@ Kuning Hijau Biru - Materi Anda + Material You Ungu Monokrom Merah - Jangan mengambil data di kartu unduhan + Lanjutkan proses unduhan dengan segera, tanpa mengambil data terlebih dahulu "Terunduh: " Unduhan selesai Notifikasi unduhan yang selesai @@ -504,5 +504,6 @@ Otentikasi Pilih Audio DRC Ikon Aplikasi - Tampilkan Unduh Cepat di menu bagikan + Tampilkan pilihan untuk mengunduh secara langsung di menu bagikan + Jangan mengambil data From df265d990e23670563abb8dc59693821c1e1dfd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PhillyMay Date: Tue, 6 Jan 2026 09:14:49 +0100 Subject: [PATCH 3/7] Translated using Weblate (German) Currently translated at 78.9% (401 of 508 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/de/ --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 849dc97b..69f7ebb1 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -55,7 +55,7 @@ Untertitel einbetten Kapitel hinzufügen Öffne die Downloadliste - Einstellungen für den Download dieses Elements ändern. Deaktivieren dieser Option startet das Herunterladen sofort. + Einstellungen für den Download dieses Elements ändern. Deaktivieren dieser Option startet das Herunterladen sofort Mehrere Elemente löschen Lösche die Datei vom Gerät Lösche die Dateien vom Gerät @@ -83,7 +83,7 @@ Löschen Herunterladen ohne es zum Verlauf hinzuzufügen Videoformat - Neue Versionen der App ankündigen, wenn sie geöffnet wird. Die Daten werden vom offiziellen GitHub Repository extrahiert. + Neue Versionen der App beim Start ankündigen. Die Daten werden vom offiziellen GitHub Repository extrahiert Datei öffnen Höchste Qualität Warnung @@ -238,7 +238,7 @@ Datei konnte nicht analysiert werden App-Wiederherstellung abgeschlossen. Die folgenden Elemente wurden wiederhergestellt: Suchverlauf - Wiederherstellungsdatei im Downloads Ordner gespeichert + Wiederherstellungsdatei erfolgreich gespeichert Sichern und Wiederherstellen Jetzt herunterladen Temporäre Dateien nicht löschen, nachdem der Download beendet ist @@ -378,9 +378,9 @@ Kleinstes Format (pro Auflösung) Fehlende Downloads erneut versuchen Ablehnen - Um das Schnittprogramm nutzen zu können, ist es nötig, zuerst die Daten in die richtige Reihenfolge zu bringen. + Um die Zuschnittfunktion zu nutzen, müssen zuerst die Daten des Elements aktualisiert werden Zum Zeitpunkt - Downloadkarte immer im Vordergrund anzeigen. Diese Einstellung deaktivieren, falls sich die aktuell laufende App schließt, wenn die Downloadkarte angezeigt wird. + Downloadkarte immer im Vordergrund anzeigen. Diese Einstellung deaktivieren, falls sich die aktuell laufende App schließt, wenn die Downloadkarte angezeigt wird Minute Sekunde Millisekunden From 4a7585d8419f66666b8560836eb17fb270e18d15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petrov Date: Thu, 8 Jan 2026 07:04:55 +0100 Subject: [PATCH 4/7] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 99.4% (505 of 508 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/bg/ --- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 201a5765..d9df32ad 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -33,7 +33,7 @@ Изтрийте цялата история за постоянно Потвърдете Търсене в историята - Няма резултат + Няма открити Аудио Още Папка с персонализирани команди @@ -266,7 +266,7 @@ Неуспешни изтегляния Бързо сваляне Известие за грешни изтегляния - Не извлича данни в картата за изтегляне + Продължете процеса на изтегляне веднага, без предварително извличане на данни Премахване на аудио Предпочитан ID формат Свали сега @@ -500,6 +500,8 @@ Предварителен преглед на име на файл Без авторизация Авторизация - Икона на приложение + Икона на приложението Показване на опция изтегляне в менюто за споделяне + Авторизация\n-----------------------\n1. Кликнете върху „Авторизация“, за да отворите страницата за вход в WebView.\n2. Влезте в профила си в Google.\n3. Пуснете всяко видео, което поддържа автоматично преведени субтитри.\n4. Включете автоматично преведените субтитри и вижте дали работят.\n4.1 Ако автоматично преведените субтитри не работят, преминете към друго видео, което поддържа автоматично преведени субтитри, и опитайте стъпка 4 отново.\n5. Кликнете върху OK.\n\nБез авторизация\n-----------------------\n1. Кликнете върху „Без авторизация“.\n2. Въведете URL адреса на произволен видеоклип в YouTube.\n3. Изчакайте видеоклипът да се зареди и го пуснете поне 3 секунди.\n4. Кликнете върху OK. + Без извличане на данни From 2bd00e7a45aec23a142a79b875853bfe13ea2641 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Wed, 7 Jan 2026 12:03:23 +0100 Subject: [PATCH 5/7] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 88.9% (452 of 508 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/he/ --- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 9e05d4ab..109a59c7 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -141,7 +141,7 @@ מפענח שמע מועדף להשתמש בעוגיות הוספת פקודות נוספת - עדכוני בטא + מהדורות בטא תזמון הורדה ניקוי השמורים שמורים @@ -301,7 +301,7 @@ היפוך הנבחרים הורד עם כל סוגי הרשת, או שתמתין לרשת לא סלולרית מחק את כל רשימת היומן, לצמיתות. - לכפות מסגרות מפתח בחיתוכים + לכפות תמוניות מפתח בחיתוכים מזהה תבנית מועדף מנוע חיפוש מועדף לא ניתן לנתח את הקובץ @@ -328,7 +328,7 @@ קצב סיביות לא נמחק סרגל ניווט - עיצוב התווית + חשיפת התווית תמיד סנכרון עם מקור תור @@ -374,9 +374,9 @@ יומן שינויים מקור אפליקציה - השתמש ב-AlarmManager במקום ב-WorkManager לתזמון + להשתמש ב־AlarmManager במקום ב־WorkManager לתזמון הפעל זאת אם WorkManager מוגבל על ידי ספק המכשיר שלך או שהעבודות המתוזמנות אינן מדויקות מדי - הורדת ארכיון [השתמש בקובץ הארכיון להורדה של yt-dlp כדי למנוע הורדות כפולות במקום בפונקציונליות המובנית] + הורדת ארכיון [יש להשתמש בקובץ הארכיון להורדה של yt-dlp כדי למנוע הורדות כפולות במקום ביכולת המובנית] מושבת כתוביות מניעת הורדות כפולות @@ -390,9 +390,9 @@ הורדות שנכשלו מקור yt-dlp גרסה ראשית של yt-dlp - עיצוב סדר החשיבות + סדר חשיבות תסדיר התאם את חשיבות רכיב הפורמט. הזמנה זו תשמש רק כאשר האפליקציה תביא את הפורמטים בכרטיס ההורדה ותבחר אוטומטית את הפורמט! - הורד את תיקיית הארכיון + הורדת תיקיית ארכיון מיקום עליך להפעיל את הרשאת SCHEDULE_EXACT_ALARM בהגדרות האפליקציה. "ההורדות עדיין נטענות. להמשיך לעבד אותם ברקע ולהתחיל להוריד? " @@ -407,9 +407,9 @@ מסנן תסדירים התסדיר הקטן ביותר (לכל רזולוציה) עליך לעדכן את נתוני הפריט כדי שתוכל להשתמש בתכונת החיתוך - השתמש בקישור של פריט במקום בקישור של רשימת ההשמעה + להשתמש בכתובת של פריט במקום בכתובת של רשימת נגינה מקודד מחדש את קובץ הוידאו לפורמט הוידאו שצוין - קודד מחדש את הוידאו + קידוד וידאו מחדש יום יומי שבועי חודשי @@ -447,7 +447,7 @@ אפשר להשתמש בתבניות פקודות לאחזור נתונים כפקודות נוספות שידור חי מהתחלה שידור חי - המתן לסרטון + להמתין לסרטון נסה שוב כל דקות העדף קונטיינר על פני Codec להורדות אודיו @@ -456,7 +456,7 @@ הורד מחדש פריטים שאינם קיימים בהיסטוריית ההורדות הורד שוב את כל הפריטים מחק פריטים שהורדת אם הם חסרים במקור - המשך בכל מקרא + להמשיך בכל זאת השתמש בשם רשימת ההשמעה כמטא נתונים של האלבום אם מטא נתונים של אלבום אינם קיימים, השתמש במקום זאת בשם רשימת ההשמעה טיעונים נוספים של YouTube Extractor @@ -464,7 +464,7 @@ מתקדם פקודה נוספת לאחזור נתונים YT-DLP Youtube Watch Later (מצריך עוגיות) - YT-DLP היסטוריית צפייה ב-YouTube (מצריך עוגיות) + היסטוריית צפייה ב־YouTube של yt-dlp (מצריך עוגיות) לקוח מפעיל רשת השתמש רק ב-PO Token (התעלם מלקוח הנגן) From bf018975adcdc8a60dcb1c708b549bbac30a7dd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: delvani Date: Thu, 8 Jan 2026 00:50:18 +0100 Subject: [PATCH 6/7] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (508 of 508 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/pt_BR/ --- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 12 ++++++++++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index d3e02f76..fdd93231 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -67,7 +67,7 @@ Pior qualidade Pasta de áudio Mostrar notificações do progresso de download dos arquivos - Atualizar yt-dl para a nova versão + Atualizar yt-dlp para a nova versão Buscar atualizações Versão Instalando nova versão @@ -206,7 +206,7 @@ Amarelo Roxo Verde - Não buscar dados no cartão de download + Continue com o processo de download imediatamente, sem buscar os dados antecipadamente Download rápido Notificação para downloads concluídos Remover áudio @@ -499,4 +499,12 @@ Use a URL da playlist fornecida pelo usuário em vez da tag playlist_webpage_url do dump json Atualizar yt-dlp durante o download Adicionar -U ao yt-dlp para atualizá-lo com a versão mais recente antes de fazer o download + Preferir áudio DRC + Visualizar nome do arquivo + Autenticação\n-----------------------\n1. Clique em “Autenticar” para abrir a página de login no WebView.\n2. Faça login na sua conta do Google.\n3. Reproduza qualquer vídeo que suporte legendas traduzidas automaticamente.\n4. Ative as legendas traduzidas automaticamente e veja se funcionam.\n\t4.1 Se as legendas traduzidas automaticamente não funcionarem, mude para outro vídeo que suporte legendas traduzidas automaticamente e tente o passo 4 novamente.\n5. Clique em OK.\n\nSem autenticação\n-----------------------\n1. Clique em “Sem autenticação”.\n2. Digite qualquer URL de vídeo do YouTube.\n3. Aguarde o carregamento do vídeo e reproduza-o por pelo menos 3 segundos.\n4. Clique em OK. + Sem autenticação + Autenticar + ícone do aplicativo + Mostrar opção para fazer download imediatamente no menu de compartilhamento + Não buscar por dados From 0a9c67a21b96f909c2a68e3a7b2928d555f36e18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Thu, 8 Jan 2026 13:37:12 +0100 Subject: [PATCH 7/7] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 96.4% (490 of 508 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/he/ --- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 65 ++++++++++++++++---------- 1 file changed, 40 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 109a59c7..e72ba804 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -373,7 +373,7 @@ בחירת פריטים בין יומן שינויים מקור - אפליקציה + יישומון להשתמש ב־AlarmManager במקום ב־WorkManager לתזמון הפעל זאת אם WorkManager מוגבל על ידי ספק המכשיר שלך או שהעבודות המתוזמנות אינן מדויקות מדי הורדת ארכיון [יש להשתמש בקובץ הארכיון להורדה של yt-dlp כדי למנוע הורדות כפולות במקום ביכולת המובנית] @@ -399,14 +399,14 @@ גודל חוצץ גודל מאגר הורדה, למשל. 1024 או 16K (ברירת המחדל היא 1024) ייצוא קובץ - שנה את נתיב ההורדה של כל פריט ל: - לשחרר - הכל + שינוי נתיב ההורדה של כל פריט ל־: + לסלק + הכול כללי כרטיס הורדה מרובה מסנן תסדירים התסדיר הקטן ביותר (לכל רזולוציה) - עליך לעדכן את נתוני הפריט כדי שתוכל להשתמש בתכונת החיתוך + יש לעדכן את נתוני הפריט כדי להשתמש ביכולת החיתוך להשתמש בכתובת של פריט במקום בכתובת של רשימת נגינה מקודד מחדש את קובץ הוידאו לפורמט הוידאו שצוין קידוד וידאו מחדש @@ -415,62 +415,62 @@ חודשי ניקוי שאריות הורדות (בוטלו, שגיאה) - השתמש בשפת האפליקציה למידע נוסף + להשתמש בשפת היישומון לנתוני על פריסה רשימה התעלמות מאימות תעודת HTTPS - השהה הכל + להשהות הכול להמשיך הכול שם חבילה - תבנית פקודה מועדפת + תבנית פקודות מועדפת נמחק אתרי אינטרנט מצב YT-DLP סרטונים שאהבתי (מצריך עוגיות) תמונה ממוזערת - תם הזמן המוקצב לחיבור Socket + תום זמן שהוקצב לשקע זמן המתנה לפני שתוותר, בשניות השבת כתיבת מידע לjson בכל פעם שההורדה תופעל מחדש / תמשיך, yt-dlp יוריד מחדש נתוני json מהשרתים (לא מומלץ) YT-DLP המלצות יוטיוב (מצריך עוגיות) זה יחיל את שמירת כתוביות ושמירת כתוביות אוטומטיות כדי להוריד את קבצי הכתוביות וימחק אותם לאחר ההטמעה - שינוי תיקיית המטמון עלול לגרום לבעיות בלתי צפויות. אם האפליקציה לא יכולה לכתוב לנתיב המוגדר, היא תפנה לספריית המטמון הפנימית המוגדרת כברירת מחדל - השתמש בהדגשת צבע לקוד + שינוי תיקיית המטמון עלול לגרום לבעיות בלתי צפויות. אם היישומון לא יכול לכתוב לנתיב המוגדר, הוא יפנה לתיקיית המטמון הפנימית המוגדרת כברירת מחדל + להשתמש בהדגשת קוד בצבע אפס את כל ההעדפות במסך זה גיבוי אוטומטי נתיב גיבוי צור גיבוי אוטומטי של הכל כשנמצאת גרסה חדשה של האפליקציה כתוב כתוביות בעת ההטמעה - צור אסימוני PO + יצירת אסימוני PO צור מחדש - השתמש בסדר חשיבות של פורמטים + להשתמש בסדר חשיבות של תסדירים אפשר להשתמש בתבניות פקודות לאחזור נתונים כפקודות נוספות שידור חי מהתחלה שידור חי להמתין לסרטון - נסה שוב כל + לנסות שוב כל דקות - העדף קונטיינר על פני Codec להורדות אודיו + להעדיף מכולה על פני מפענח להורדות שמע כשזה מופעל, נתעלם מהעדפת ה-Codec השמע המועדפת ורק קונטיינר ישתנה - מחלץ נתונים (YouTube) + מחלץ מושך נתונים (YouTube) הורד מחדש פריטים שאינם קיימים בהיסטוריית ההורדות הורד שוב את כל הפריטים מחק פריטים שהורדת אם הם חסרים במקור להמשיך בכל זאת - השתמש בשם רשימת ההשמעה כמטא נתונים של האלבום - אם מטא נתונים של אלבום אינם קיימים, השתמש במקום זאת בשם רשימת ההשמעה - טיעונים נוספים של YouTube Extractor + להשתמש בשם רשימת הנגינה כנתוני על של אלבום + אם נתוני על של אלבום אינם קיימים, להשתמש בשם רשימת הנגינה במקום + ארגומנטים נוספים למחלץ מ־YouTube פריט(ים) מתקדם - פקודה נוספת לאחזור נתונים + פקודה נוספת למשיכת נתונים YT-DLP Youtube Watch Later (מצריך עוגיות) היסטוריית צפייה ב־YouTube של yt-dlp (מצריך עוגיות) - לקוח מפעיל + לקוח נגן רשת - השתמש רק ב-PO Token (התעלם מלקוח הנגן) - תקיית מטמון - הסמל עשוי להשתנות והיישום ייסגר - * כאשר אתה מפעיל את זה, עליך להשבית קובצי Cookie + להשתמש רק באסימון PO (להתעלם מלקוח הנגן) + תיקיית מטמון + הסמל עשוי להשתנות והיישומון ייסגר + ההפעלה של זה מאלצת אותך להשבית עוגיות מותאם אישית אימות גזירה לא נתמכת לפריט הזה @@ -480,4 +480,19 @@ היפוך למחוק את הכתוביות לאחר ההטמעה סרטון תואם + הגדול ביותר + אסימון PO‏ (GVS) + סמל היישומון + לא למשוך נתונים + להציג אפשרות להורדה מיידית בתפריט השיתוף + אין אימות + להשתמש בכתובת המקורית ככתובת רשימת נגינה + ביטוי רגולרי לכתובת + נתוני מבקרים + שולחן עבודה + השבתת רשימת נגינה שטוחה + לא להשתמש ב־‎--flat-playlist. משיכת הנתונים יותר איטית אבל הנתונים יותר עשירים + פרקים + לעדכן את yt-dlp בזמן ההורדה + שם קובץ תצוגה מקדימה