From 1713d62c197c55dc95089852b587b4ab95902dea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Teddy Sulaiman Date: Mon, 9 Jan 2023 02:38:55 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 33.3% (50 of 150 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/id/ --- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 47 +++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 46 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index a6b3daec..342efc8b 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -1,2 +1,47 @@ - \ No newline at end of file + + Kosongkan Hasil + Tidak ada lagi hasil lainnya + Pemutakhiran + Versi yang terkini sedang digunakan + Hapus seluruh riwayat, secara permanen. + Konfirmasikan + Telusuri dari Riwayat + Tidak ada hasil + Bersihkan semua + Sedang nge-tren + Unduh Semua + Penyetelan + Telusuri + Tidak bisa mengunduh berkas. + Mengunduh… + Unduhan Berkas + Notifikasi yang memperlihatkan kemajuan pengunduhan berkas audio dan video + Diantrekan + Beranda + Folder + Mencoba lagi setelah pemberian izin. + Folder Musik + Berguna apabila kamu mengalami masalah saat mengunduh + Folder Video + Pasang youtube-dl versi yang baru + Perihal + Kode Sumber + Telusuri dari YouTube + Menunggu unduhan lainnya selesai sebelum memulai yang ini… + Versi yang baru terpasang + Diunduh + Tidak bisa membuat folder baru. + Tidak bisa memasang versi yang baru + Memasang versi yang baru… + Mengunduh versi yang baru… + Bersihkan + Buka tautan + Hilangkan bagian non-musik + Segarkan Kembali Hasil + OK + Batalkan + Segarkan Kembali Riwayat + Menghapus butir apa pun yang ada di dalam riwayatmu tanpa adanya keberadaan berkas yang cocok dengan jalur unduhannya. + Menghapus setiap duplikat yang ada di dalam riwayatmu (URL dan jenis unduhan yang sama), dan menyimpan versi yang terkini. + \ No newline at end of file