You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
mastodon/config/locales/pt-BR.yml

1983 lines
109 KiB
YAML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
pt-BR:
about:
about_mastodon_html: 'A rede social do futuro: Sem anúncios, sem vigilância corporativa, com design ético e muita descentralização! Possua seus próprios dados com o Mastodon!'
contact_missing: Não definido
contact_unavailable: Não disponível
hosted_on: Mastodon hospedado em %{domain}
title: Sobre
accounts:
followers:
one: Seguidor
other: Seguidores
following: Seguindo
instance_actor_flash: Esta conta é um ator virtual usado para representar o próprio servidor e não um usuário individual. É utilizada para fins de federação e não deve ser suspensa.
last_active: última atividade
link_verified_on: O link foi verificado em %{date}
nothing_here: Nada aqui!
pin_errors:
following: Você deve estar seguindo a pessoa que você deseja sugerir
posts:
one: Publicação
other: Publicações
posts_tab_heading: Publicações
self_follow_error: Seguir sua conta não é permitido
admin:
account_actions:
action: Tomar uma atitude
already_silenced: Esta conta já foi limitada.
already_suspended: Esta conta já foi suspensa.
title: Moderar %{acct}
account_moderation_notes:
create: Deixar nota
created_msg: Nota de moderação criada!
destroyed_msg: Nota de moderação excluída!
accounts:
add_email_domain_block: Bloquear domínio de email
approve: Aprovar
approved_msg: Aprovado com sucesso o pedido de registro de %{username}
are_you_sure: Você tem certeza?
avatar: Imagem de perfil
by_domain: Domínio
change_email:
changed_msg: E-mail alterado com sucesso!
current_email: E-mail atual
label: Alterar e-mail
new_email: Novo e-mail
submit: Alterar e-mail
title: Alterar e-mail para %{username}
change_role:
changed_msg: Função alterada com sucesso!
edit_roles: Gerenciar funções do usuário
label: Alterar função
no_role: Nenhuma função
title: Alterar função para %{username}
confirm: Confirmar
confirmed: Confirmado
confirming: Confirmando
custom: Personalizar
delete: Excluir dados
deleted: Excluído
demote: Rebaixar
destroyed_msg: Os dados de %{username} estão na fila para serem excluídos em breve
disable: Congelar
disable_sign_in_token_auth: Desativar autenticação via token por email
disable_two_factor_authentication: Desativar autenticação de dois fatores
disabled: Congelada
display_name: Nome de exibição
domain: Domínio
edit: Editar
email: E-mail
email_status: Estado do e-mail
enable: Descongelar
enable_sign_in_token_auth: Ativar autenticação via token por email
enabled: Ativada
enabled_msg: A conta de %{username} foi descongelada
followers: Seguidores
follows: Seguindo
header: Capa
inbox_url: URL da caixa de entrada
invite_request_text: Motivos para entrar
invited_by: Convidado por
ip: IP
joined: Entrou
location:
all: Todos
local: Local
remote: Remoto
title: Localização
login_status: Situação da conta
media_attachments: Mídias anexadas
memorialize: Converter em memorial
memorialized: Convertidas em memorial
memorialized_msg: A conta de %{username} foi transformada em uma conta memorial
moderation:
active: Ativo
all: Todos
disabled: Desativado
pending: Pendente
silenced: Limitado
suspended: Suspendido
title: Moderação
moderation_notes: Notas de moderação
most_recent_activity: Atividade mais recente
most_recent_ip: IP mais recente
no_account_selected: Nenhuma conta foi alterada, pois nenhuma conta foi selecionada
no_limits_imposed: Sem limite imposto
no_role_assigned: Sem cargo
not_subscribed: Não inscrito
pending: Revisão pendente
perform_full_suspension: Suspender
previous_strikes: Avisos anteriores
previous_strikes_description_html:
one: Esta conta tem <strong>um</strong> aviso.
other: Esta conta tem <strong>%{count}</strong> ataques.
promote: Promover
protocol: Protocolo
public: Público
push_subscription_expires: Inscrição PuSH expira
redownload: Atualizar perfil
redownloaded_msg: O perfil de %{username} foi atualizado a partir da origem
reject: Rejeitar
rejected_msg: O pedido de registro de %{username} foi rejeitado
remote_suspension_irreversible: Os dados desta conta foram excluídos de forma irreversível.
remote_suspension_reversible_hint_html: A conta foi suspensa em seu servidor, e todos os dados serão removidos em %{date}. Até lá, o servidor remoto pode restaurar essa conta sem nenhum efeito negativo. Se você quer remover todos os dados desta conta imediatamente, você pode fazer isso abaixo.
remove_avatar: Remover imagem de perfil
remove_header: Remover capa
removed_avatar_msg: A imagem de perfil de %{username} foi removida
removed_header_msg: A capa de %{username} foi removida
resend_confirmation:
already_confirmed: Este usuário já está confirmado
send: Reenviar link de confirmação
success: Link de confirmação enviado com sucesso!
reset: Redefinir
reset_password: Redefinir senha
resubscribe: Reinscrever-se
role: Cargo
search: Buscar
search_same_email_domain: Outros usuários com o mesmo domínio de e-mail
search_same_ip: Outros usuários com o mesmo IP
security: Segurança
security_measures:
only_password: Apenas senha
password_and_2fa: Senha e autenticação de dois fatores
sensitive: Sensíveis
sensitized: marcadas como sensíveis
shared_inbox_url: Link da caixa de entrada compartilhada
show:
created_reports: Denúncias criadas
targeted_reports: Vezes denunciado
silence: Silenciar
silenced: Silenciado
statuses: Publicações
strikes: Avisos anteriores
subscribe: Inscrever-se
suspend: Suspender
suspended: Suspendido
suspension_irreversible: Os dados desta conta foram excluídos de forma irreversível. Você pode remover a suspensão da conta para torná-la utilizável, mas ela não recuperará nenhum dado que ela possuía anteriormente.
suspension_reversible_hint_html: A conta foi suspensa e os dados serão totalmente removidos em %{date}. Até lá, a conta pode ser restaurada sem nenhum efeito negativo. Se você deseja remover todos os dados da conta imediatamente, você pode fazer isso abaixo.
title: Contas
unblock_email: Desbloquear endereço de e-mail
unblocked_email_msg: O endereço de e-mail de %{username} foi desbloqueado
unconfirmed_email: E-mail não confirmado
undo_sensitized: Desfazer sensível
undo_silenced: Desfazer silêncio
undo_suspension: Desbanir
unsilenced_msg: As limitações da conta de %{username} foram removidas
unsubscribe: Cancelar inscrição
unsuspended_msg: A suspensão da conta de %{username} foi removida
username: Nome de usuário
view_domain: Ver resumo para o domínio
warn: Notificar
web: Web
whitelisted: Permitido
action_logs:
action_types:
approve_appeal: Aprovar revisão
approve_user: Aprovar usuário
assigned_to_self_report: Atribuir denúncia
change_email_user: Alterar o Email para o usuário
change_role_user: Alterar cargo do usuário
confirm_user: Confirmar usuário
create_account_warning: Criar aviso
create_announcement: Criar anúncio
create_canonical_email_block: Criar bloqueio de Email
create_custom_emoji: Criar emoji personalizado
create_domain_allow: Permitir domínio
create_domain_block: Bloquear domínio
create_email_domain_block: Criar Bloqueio de Domínio de Email
create_ip_block: Criar regra de IP
create_relay: Criar Retransmissão
create_unavailable_domain: Criar domínio indisponível
create_user_role: Criar cargo
demote_user: Rebaixar usuário
destroy_announcement: Excluir anúncio
destroy_canonical_email_block: Deletar bloqueio de Email
destroy_custom_emoji: Excluir emoji personalizado
destroy_domain_allow: Excluir domínio permitido
destroy_domain_block: Desbloquear domínio
destroy_email_domain_block: Deletar bloqueio de domínio Email
destroy_instance: Limpar domínio
destroy_ip_block: Excluir regra de IP
destroy_relay: Excluir Retransmissão
destroy_status: Excluir publicação
destroy_unavailable_domain: Excluir domínio indisponível
destroy_user_role: Destruir cargo
disable_2fa_user: Desativar autenticação de dois fatores
disable_custom_emoji: Desativar emoji personalizado
disable_relay: Desativar Retransmissão
disable_sign_in_token_auth_user: Desativar autenticação via Token de Email para Usuário
disable_user: Desativar usuário
enable_custom_emoji: Ativar emoji personalizado
enable_relay: Ativar Retransmissão
enable_sign_in_token_auth_user: Ativar autenticação via Token de Email para Usuário
enable_user: Ativar usuário
memorialize_account: Converter conta em memorial
promote_user: Promover usuário
reject_appeal: Rejeitar revisão
reject_user: Rejeitar usuário
remove_avatar_user: Remover imagem de perfil
reopen_report: Reabrir relatório
resend_user: Reenviar o e-mail de confirmação
reset_password_user: Redefinir a senha
resolve_report: Resolver denúncia
sensitive_account: Marcar a mídia na sua conta como sensível
silence_account: Silenciar conta
suspend_account: Suspender conta
unassigned_report: Desatribuir denúncia
unblock_email_account: Desbloquear endereço de e-mail
unsensitive_account: Desmarcar a mídia na sua conta como sensível
unsilence_account: Desfazer silenciar conta
unsuspend_account: Remover suspensão de conta
update_announcement: Editar anúncio
update_custom_emoji: Editar Emoji Personalizado
update_domain_block: Atualizar bloqueio de domínio
update_ip_block: Atualizar regra de IP
update_report: Atualizar Relatório
update_status: Editar Status
update_user_role: Atualizar cargo
actions:
approve_appeal_html: "%{name} aprovou a revisão da decisão da moderação em %{target}"
approve_user_html: "%{name} aprovado inscrição de %{target}"
assigned_to_self_report_html: "%{name} atribuiu a denúncia %{target} para si"
change_email_user_html: "%{name} alterou o endereço de e-mail do usuário %{target}"
change_role_user_html: "%{name} alterou o cargo de %{target}"
confirm_user_html: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do usuário %{target}"
create_account_warning_html: "%{name} enviou um aviso para %{target}"
create_announcement_html: "%{name} criou o novo anúncio %{target}"
create_canonical_email_block_html: "%{name} bloqueou o endereço de e-mail com o hash %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} enviou o novo emoji %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} permitiu federação com domínio %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio de e-mail %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} criou a regra para o IP %{target}"
create_relay_html: "%{name} criou uma retransmissão %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} parou a entrega ao domínio %{target}"
create_user_role_html: "%{name} criou o cargo %{target}"
demote_user_html: "%{name} rebaixou o usuário %{target}"
destroy_announcement_html: "%{name} excluiu o anúncio %{target}"
destroy_canonical_email_block_html: "%{name} desbloqueou o endereço e-mail com o hash %{target}"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} apagou o emoji %{target}"
destroy_domain_allow_html: "%{name} bloqueou federação com domínio %{target}"
destroy_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
destroy_email_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio de e-mail %{target}"
destroy_instance_html: "%{name} limpou o domínio %{target}"
destroy_ip_block_html: "%{name} excluiu a regra para o IP %{target}"
destroy_relay_html: "%{name} excluiu uma retransmissão %{target}"
destroy_status_html: "%{name} removeu a publicação de %{target}"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} retomou a entrega ao domínio %{target}"
destroy_user_role_html: "%{name} excluiu o cargo %{target}"
disable_2fa_user_html: "%{name} desativou a exigência da autenticação de dois fatores para o usuário %{target}"
disable_custom_emoji_html: "%{name} desativou o emoji %{target}"
disable_relay_html: "%{name} desativou uma retransmissão %{target}"
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} desativou a autenticação via token por e-mail para %{target}"
disable_user_html: "%{name} desativou o login para %{target}"
enable_custom_emoji_html: "%{name} ativou o emoji %{target}"
enable_relay_html: "%{name} ativou uma retransmissão %{target}"
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ativou a autenticação via token por e-mail para %{target}"
enable_user_html: "%{name} ativou o login para %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
promote_user_html: "%{name} promoveu o usuário %{target}"
reject_appeal_html: "%{name} rejeitou a revisão da decisão da moderação em %{target}"
reject_user_html: "%{name} rejeitou a inscrição de %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} removeu a imagem de perfil de %{target}"
reopen_report_html: "%{name} reabriu a denúncia %{target}"
resend_user_html: "%{name} reenviou um e-mail de confirmação para %{target}"
reset_password_user_html: "%{name} redefiniu a senha de %{target}"
resolve_report_html: "%{name} resolveu a denúncia %{target}"
sensitive_account_html: "%{name} marcou a mídia de %{target} como sensível"
silence_account_html: "%{name} limitou a conta de %{target}"
suspend_account_html: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
unassigned_report_html: "%{name} desatribuiu a denúncia %{target}"
unblock_email_account_html: "%{name} desbloqueou o endereço de e-mail de %{target}"
unsensitive_account_html: "%{name} desmarcou a mídia de %{target} como sensível"
unsilence_account_html: "%{name} removeu a limitação da conta de %{target}"
unsuspend_account_html: "%{name} removeu a suspenção da conta de %{target}"
update_announcement_html: "%{name} atualizou o anúncio %{target}"
update_custom_emoji_html: "%{name} atualizou o emoji %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} atualizou o bloqueio de domínio de %{target}"
update_ip_block_html: "%{name} alterou a regra para o IP %{target}"
update_report_html: "%{name} atualizou o relatório %{target}"
update_status_html: "%{name} atualizou a publicação de %{target}"
update_user_role_html: "%{name} alterou o cargo %{target}"
deleted_account: conta excluída
empty: Nenhum registro encontrado.
filter_by_action: Filtrar por ação
filter_by_user: Filtrar por usuário
title: Auditar histórico
unavailable_instance: "(nome de domínio indisponível)"
announcements:
destroyed_msg: Anúncio excluído!
edit:
title: Editar anúncio
empty: Sem anúncios.
live: Ao vivo
new:
create: Criar anúncio
title: Novo anúncio
publish: Publicar
published_msg: Anúncio publicado!
scheduled_for: Agendado para %{time}
scheduled_msg: Anúncio agendado para publicação!
title: Anúncios
unpublish: Cancelar publicação
unpublished_msg: Anúncio desfeito!
updated_msg: Anúncio atualizado!
critical_update_pending: Atualização crítica pendente
custom_emojis:
assign_category: Atribuir categoria
by_domain: Domínio
copied_msg: Emoji copiado localmente
copy: Copiar
copy_failed_msg: Não foi possível criar cópia local do emoji
create_new_category: Criar nova categoria
created_msg: Emoji criado!
delete: Excluir
destroyed_msg: Emoji excluído!
disable: Desativar
disabled: Desativado
disabled_msg: Emoji desativado
emoji: Emoji
enable: Ativar
enabled: Ativado
enabled_msg: Emoji ativado
image_hint: PNG ou GIF até %{size}
list: Listar
listed: Listado
new:
title: Adicionar novo emoji personalizado
no_emoji_selected: Nenhum emoji foi alterado, pois nenhum foi selecionado
not_permitted: Você não tem permissão para executar esta ação
overwrite: Sobrescrever
shortcode: Atalho
shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underlines ("_")
title: Emojis personalizados
uncategorized: Não categorizado
unlist: Não listar
unlisted: Não-listado
update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji
updated_msg: Emoji atualizado!
upload: Enviar
dashboard:
active_users: usuários ativos
interactions: interações
media_storage: Armazenamento de mídia
new_users: novos usuários
opened_reports: denúncias abertas
pending_appeals_html:
one: "<strong>%{count}</strong> revisão pendente"
other: "<strong>%{count}</strong> revisões pendentes"
pending_reports_html:
one: "<strong>%{count}</strong> denúncia pendente"
other: "<strong>%{count}</strong> denúncias pendentes"
pending_tags_html:
one: "<strong>%{count}</strong> hashtag pendente"
other: "<strong>%{count}</strong> hashtags pendentes"
pending_users_html:
one: "<strong>%{count}</strong> usuário pendente"
other: "<strong>%{count}</strong> usuários pendentes"
resolved_reports: denúncias solucionadas
software: Software
sources: Origem das inscrições
space: Uso de espaço em disco
title: Painel de controle
top_languages: Línguas mais ativas
top_servers: Servidores mais ativos
website: Site
disputes:
appeals:
empty: Sem revisões.
title: Revisões
domain_allows:
add_new: Permitir domínio
created_msg: Domínio foi permitido
destroyed_msg: Domínio foi proibido de federar
export: Exportar
import: Importar
undo: Bloquear federação com domínio
domain_blocks:
add_new: Adicionar novo bloqueio de domínio
confirm_suspension:
cancel: Cancelar
confirm: Suspender
permanent_action: Desfazer a suspensão não restaurará nenhum dado ou relacionamento.
preamble_html: Você está prestes a suspender <strong>%{domain}</strong> e seus subdomínios.
remove_all_data: Isto irá remover todo o conteúdo, mídia e dados de perfil para este domínio do seu servidor.
stop_communication: Seu servidor irá parar de se comunicar com esses servidores.
title: Confirmar bloqueio de domínio para %{domain}
undo_relationships: Isso desfará qualquer relação entre as contas desses servidores e as suas.
created_msg: Domínio está sendo bloqueado
destroyed_msg: Domínio desbloqueado
domain: Domínio
edit: Editar bloqueio de domínio
existing_domain_block: Você já impôs limites mais rigorosos em %{name}.
existing_domain_block_html: Você já impôs limites mais estritos em %{name}, você precisa <a href="%{unblock_url}">desbloqueá-lo</a> primeiro.
export: Exportar
import: Importar
new:
create: Criar bloqueio
hint: O bloqueio de domínio não vai prevenir a criação de entradas de contas na base de dados, mas vai retroativamente e automaticamente aplicar métodos específicos de moderação nessas contas.
severity:
desc_html: "<strong>Silenciar</strong> vai tornar as publicações da conta invisíveis para qualquer um que não estiver lhe seguindo. <strong>Suspender</strong> vai remover todo o conteúdo, mídia e dados de perfil da conta. Use <strong>Nenhum</strong> se você só quer rejeitar arquivos de mídia."
noop: Nenhum
silence: Limitar
suspend: Banir
title: Novo bloqueio de domínio
no_domain_block_selected: Nenhum bloqueio de domínio foi alterado porque nenhum foi selecionado
not_permitted: Você não possui permissão para realizar esta ação
obfuscate: Ofuscar nome de domínio
obfuscate_hint: Ofuscar parcialmente o domínio na lista se a exibição da lista de domínios limitados estiver habilitada
private_comment: Comentário privado
private_comment_hint: Comente sobre essa restrição ao domínio para uso interno dos moderadores.
public_comment: Comentário público
public_comment_hint: Comente sobre essa restrição ao domínio para o público geral, caso a divulgação da lista de bloqueio esteja ativada.
reject_media: Rejeitar arquivos de mídia
reject_media_hint: Remove arquivos de mídia armazenados localmente e recusa fazer download de qualquer um no futuro. Irrelevante para suspensões
reject_reports: Rejeitar denúncias
reject_reports_hint: Ignora todas as denúncias vindo deste domínio. Irrelevante para suspensões
undo: Desfazer bloqueio de domínio
view: Ver domínios bloqueados
email_domain_blocks:
add_new: Adicionar novo
allow_registrations_with_approval: Permitir inscrições com aprovação
attempts_over_week:
one: "%{count} tentativa na última semana"
other: "%{count} tentativas de inscrição na última semana"
created_msg: Domínio de e-mail bloqueado com sucesso
delete: Excluir
dns:
types:
mx: Registro MX
domain: Domínio
new:
create: Adicionar domínio
resolve: Resolver domínio
title: Bloquear novo domínio de e-mail
no_email_domain_block_selected: Nenhum bloco de domínio de email foi alterado, pois, nenhum foi selecionado
not_permitted: Não permitido
resolved_dns_records_hint_html: O nome de domínio é associado aos seguintes domínios MX, que são responsáveis por aceitar e-mails. Ao bloquear um domínio MX, você bloqueará as inscrições de qualquer endereço de e-mail que use o mesmo domínio MX, mesmo que o nome de domínio visível seja diferente. <strong>Tenha cuidado para não bloquear os principais provedores de e-mail.</strong>
resolved_through_html: Resolvido através de %{domain}
title: Domínios de e-mail bloqueados
export_domain_allows:
new:
title: Importar domínios permitidos
no_file: Nenhum arquivo selecionado
export_domain_blocks:
import:
description_html: Você está prestes a importar uma lista de boqueio de domínio. Por favor, revise esta lista com muito cuidado, especialmente se você mesmo não criou esta lista.
existing_relationships_warning: Existem relações de seguimento
private_comment_description_html: 'Para ajudá-lo a rastrear de onde vêm os blocos importados, serão criados blocos importados com o seguinte comentário privado: <q>%{comment}</q>'
private_comment_template: Importado de %{source} em %{date}
title: Importar bloqueio de domínios
invalid_domain_block: 'Um ou mais blocos de domínio foram ignorados devido ao(s) seguinte(s) erro(s): %{error}'
new:
title: Importar bloqueio de domínios
no_file: Nenhum arquivo selecionado
follow_recommendations:
description_html: "<strong>A recomendação de contas ajuda os novos usuários a encontrar rapidamente conteúdo interessante</strong>. Quando um usuário ainda não tiver interagido o suficiente para gerar recomendações de contas, essas contas serão recomendadas. Essas recomendações são recalculadas diariamente a partir de uma lista de contas com alto engajamento e maior número de seguidores locais em uma dada língua."
language: Na língua
status: Situação
suppress: Remover recomendação de contas
suppressed: Removida
title: Recomendações de contas
unsuppress: Restaurar recomendação de contas
instances:
audit_log:
title: Logs de auditoria recentes
view_all: Ver todos os logs de auditoria
availability:
description_html:
one: Se a entrega ao domínio falhar em <strong>%{count} dia</strong> sem sucesso, nenhuma tentativa de entrega será feita a menos que uma entrega <em>do</em> domínio seja recebida.
other: Se a entrega ao domínio falhar em <strong>%{count} dias diferentes</strong> sem sucesso, nenhuma tentativa de entrega será feita a menos que uma entrega <em>do</em> domínio seja recebida.
failure_threshold_reached: Limite de falhas atingido em %{date}.
failures_recorded:
one: Falha na tentativa em %{count} dia.
other: Tentativas falhas em %{count} dias diferentes.
no_failures_recorded: Sem falhas no registro.
title: Disponibilidade
warning: A última tentativa de se conectar a este servidor não foi bem sucedida
back_to_all: Todas
back_to_limited: Limitado
back_to_warning: Aviso
by_domain: Domínio
confirm_purge: Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente os dados deste domínio?
content_policies:
comment: Nota interna
description_html: Você pode definir políticas de conteúdo que serão aplicadas a todas as contas deste domínio e a qualquer um dos seus subdomínios.
limited_federation_mode_description_html: Você pode escolher se deseja permitir a associação com este domínio.
policies:
reject_media: Rejeitar mídia
reject_reports: Rejeitar denúncias
silence: Limite
suspend: Suspender
policy: Políticas
reason: Razão pública
title: Políticas de conteúdo
dashboard:
instance_accounts_dimension: Contas mais seguidas
instance_accounts_measure: contas armazenadas
instance_followers_measure: nossos seguidores lá
instance_follows_measure: seus seguidores aqui
instance_languages_dimension: Idiomas principais
instance_media_attachments_measure: anexos de mídia armazenados
instance_reports_measure: denúncias sobre eles
instance_statuses_measure: publicações armazenadas
delivery:
all: Todos
clear: Limpar erros de entrega
failing: Falhando
restart: Reiniciar a entrega
stop: Parar entrega
unavailable: Indisponível
delivery_available: Envio disponível
delivery_error_days: Dias de erro de entrega
delivery_error_hint: Se a entrega não for possível durante %{count} dias, será automaticamente marcada como não realizável.
destroyed_msg: Dados de %{domain} agora estão na fila para exclusão iminente.
empty: Nenhum domínio encontrado.
known_accounts:
one: "%{count} conta conhecida"
other: "%{count} contas conhecidas"
moderation:
all: Todos
limited: Limitados
title: Moderação
private_comment: Comentário privado
public_comment: Comentário público
purge: Limpar
purge_description_html: Se você acredita que este domínio está offline definitivamente, você pode excluir todos os registros de conta e dados associados deste domínio do seu armazenamento. Isso pode demorar um pouco.
title: Federação
total_blocked_by_us: Bloqueado por nós
total_followed_by_them: Seguidos por eles
total_followed_by_us: Seguidos por nós
total_reported: Denúncias sobre eles
total_storage: Mídias anexadas
totals_time_period_hint_html: Os totais exibidos abaixo incluem dados para todo o tempo.
unknown_instance: Atualmente não há registros deste domínio neste servidor.
invites:
deactivate_all: Desativar todos
filter:
all: Todos
available: Disponível
expired: Expirado
title: Filtro
title: Convites
ip_blocks:
add_new: Criar regra
created_msg: Nova regra de IP adicionada
delete: Excluir
expires_in:
'1209600': 2 semanas
'15778476': 6 meses
'2629746': 1 mês
'31556952': 1 ano
'86400': 1 dia
'94670856': 3 anos
new:
title: Criar nova regra de IP
no_ip_block_selected: Nenhuma regra de IP foi alterada pois nenhuma foi selecionada
title: Regras de IP
relationships:
title: Relações de %{acct}
relays:
add_new: Adicionar novo repetidor
delete: Excluir
description_html: Um <strong>repetidor de federação</strong> é um servidor intermediário que troca um grande volume de publicações públicas entre servidores que se inscrevem e publicam nele. <strong>Ele pode ser usado para ajudar os servidores pequenos e médios a descobrir o conteúdo pelo fediverso</strong>, que normalmente precisariam que usuários locais manualmente seguissem outras pessoas em servidores remotas.
disable: Desativar
disabled: Desativado
enable: Ativar
enable_hint: Uma vez ativado, seu servidor se inscreverá para receber todas as publicações deste repetidor e começará a enviar todas as publicações deste servidor para o repetidor.
enabled: Ativado
inbox_url: Link do repetidor
pending: Esperando pela aprovação do repetidor
save_and_enable: Salvar e ativar
setup: Configurar uma conexão de repetidor
signatures_not_enabled: Repetidores não funcionarão adequadamente enquanto o modo seguro ou o modo lista de permitidos estiverem ativos
status: Situação
title: Repetidores
report_notes:
created_msg: Nota de denúncia criada!
destroyed_msg: Nota de denúncia excluída!
reports:
account:
notes:
one: "%{count} nota"
other: "%{count} notas"
action_log: Registros de auditoria
action_taken_by: Atitude tomada por
actions:
delete_description_html: As publicações denunciadas serão apagadas e um aviso de violação será mantido para te informar sobre o agravamento caso essa mesma conta cometa infrações no futuro.
mark_as_sensitive_description_html: Os conteúdos de mídia em publicações denunciadas serão marcados como sensíveis e um aviso de violação será mantido para te informar sobre o agravamento caso essa mesma conta comenta infrações no futuro.
other_description_html: Veja mais opções para controlar o comportamento da conta e personalizar a comunicação com a conta denunciada.
resolve_description_html: Nenhuma ação será tomada contra a conta denunciada, nenhuma violação será guardada e a denúncia será encerrada.
silence_description_html: A conta ficará visível apenas para aqueles que já a seguem ou que a procuram manualmente, limitando severamente seu alcance. Pode ser revertido a qualquer momento. Fecha todas as denúncias desta conta.
suspend_description_html: A conta e todo o seu conteúdo ficará inacessível e, eventualmente, excluído e interagir com ela será impossível. Reversível dentro de 30 dias. Encerra todas as denúncias contra esta conta.
actions_description_html: Decida qual ação tomar para responder a essa denúncia. Se você tomar uma ação punitiva contra a conta denunciada, uma notificação por e-mail será enviada ao usuário, exceto quando a categoria <strong>Spam</strong> for selecionada.
actions_description_remote_html: Decida quais medidas tomará para resolver esta denúncia. Isso só afetará como <strong>seu servidor</strong> se comunica com esta conta remota e manipula seu conteúdo.
actions_no_posts: Essa denúncia não tem nenhuma publicação associada para excluir
add_to_report: Adicionar mais à denúncia
already_suspended_badges:
local: Já suspenso neste servidor
remote: Já suspenso em seu servidor
are_you_sure: Você tem certeza?
assign_to_self: Atribuir para si
assigned: Moderador responsável
by_target_domain: Domínio da conta denunciada
cancel: Cancelar
category: Categoria
category_description_html: O motivo pelo qual esta conta e/ou conteúdo foi denunciado será citado na comunicação com a conta denunciada
comment:
none: Nenhum
comment_description_html: 'Para fornecer mais informações, %{name} escreveu:'
confirm: Confirmar
confirm_action: Confirmar a moderação de @%{acct}
created_at: Denunciado
delete_and_resolve: Excluir publicações
forwarded: Encaminhados
forwarded_replies_explanation: Este relatório é de um usuário remoto e é sobre um conteúdo remoto. Ele foi encaminhado para você porque o conteúdo denunciado está em resposta a um de seus usuários.
forwarded_to: Encaminhado para %{domain}
mark_as_resolved: Marcar como resolvido
mark_as_sensitive: Marcar como sensível
mark_as_unresolved: Marcar como não resolvido
no_one_assigned: Ninguém
notes:
create: Adicionar nota
create_and_resolve: Resolver com nota
create_and_unresolve: Reabrir com nota
delete: Excluir
placeholder: Descreva quais ações foram tomadas ou quaisquer outras atualizações relacionadas...
title: Notas
notes_description_html: Visualize e deixe anotações para outros moderadores e para você mesmo no futuro
processed_msg: 'Relatório #%{id} processado com sucesso'
quick_actions_description_html: 'Tome uma ação rápida ou role para baixo para ver o conteúdo denunciado:'
remote_user_placeholder: o usuário remoto de %{instance}
reopen: Reabrir denúncia
report: 'Denúncia #%{id}'
reported_account: Conta denunciada
reported_by: Denunciada por
reported_with_application: Denunciado pelo aplicativo
resolved: Resolvido
resolved_msg: Denúncia resolvida!
skip_to_actions: Pular para ações
status: Estado
statuses: Conteúdo denunciado
statuses_description_html: Conteúdo ofensivo será citado em comunicação com a conta denunciada
summary:
action_preambles:
delete_html: 'Você está prestes a <strong>remover</strong> algumas das publicações de <strong>@%{acct}</strong>. Isso irá:'
mark_as_sensitive_html: 'Você está prestes a <strong>marcar</strong> algumas das publicações de <strong>@%{acct}</strong> como <strong>sensíveis</strong>. Isso irá:'
silence_html: 'Você está prestes a <strong>limitar</strong> <strong>a conta de @%{acct}</strong>. Isso irá:'
suspend_html: 'Você está prestes a <strong>suspender</strong> <strong>a conta de @%{acct}</strong>. Isso irá:'
actions:
delete_html: Remover as publicações ofensivas
mark_as_sensitive_html: Marcar a mídia de posts ofensivos como sensível
silence_html: Limitar firmemente o alcance de <strong>@%{acct}</strong>, tornando seus perfis e conteúdos apenas visíveis para pessoas que já os estão seguindo ou olhando manualmente o perfil
suspend_html: Suspender <strong>@%{acct}</strong>, tornando seu perfil e conteúdo inacessíveis, impossibilitando a interação
close_report: 'Marcar denúncia #%{id} como resolvida'
close_reports_html: Marcar <strong>todas</strong> as denúncias contra <strong>@%{acct}</strong> como resolvidas
delete_data_html: Exclua o perfil e o conteúdo de <strong>@%{acct}</strong> daqui a 30 dias, a menos que a suspensão seja desfeita nesse meio tempo
preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> receberá um aviso com o seguinte conteúdo:"
record_strike_html: Registre uma ação contra <strong>@%{acct}</strong> para te ajudar em futuras violações desta conta
send_email_html: Enviar <strong>@%{acct}</strong> um e-mail de alerta
warning_placeholder: Argumentos adicionais para a ação de moderação.
target_origin: Origem da conta denunciada
title: Denúncias
unassign: Desatribuir
unknown_action_msg: 'Ação desconhecida: %{action}'
unresolved: Não resolvido
updated_at: Atualizado
view_profile: Ver perfil
roles:
add_new: Adicionar cargo
assigned_users:
one: "%{count} usuário"
other: "%{count} usuários"
categories:
administration: Administração
devops: DevOps
invites: Convites
moderation: Moderação
special: Especial
delete: Excluir
description_html: Com as <strong>funções de usuário</strong>, você pode personalizar quais funções e áreas do Mastodon seus usuários podem acessar.
edit: Editar cargo '%{name}'
everyone: Permissões padrão
everyone_full_description_html: Este é o <strong>cargo base</strong> que afeta <strong>todos os usuários</strong>, mesmo aqueles sem um cargo atribuído. Todos os outros cargos herdam as permissões dele.
permissions_count:
one: "%{count} permissão"
other: "%{count} permissões"
privileges:
administrator: Administrador
administrator_description: Usuários com essa permissão irão ignorar todas as permissões
delete_user_data: Apagar Dados de Usuário
delete_user_data_description: Permitir aos usuários apagar os dados de outros usuários instantaneamente
invite_users: Convidar Usuários
invite_users_description: Permite que os usuários convidem novas pessoas para o servidor
manage_announcements: Gerenciar Avisos
manage_announcements_description: Permite aos usuários gerenciar anúncios no servidor
manage_appeals: Gerenciar revisões
manage_appeals_description: Permite aos usuários visualizar as revisões das decisões da moderação
manage_blocks: Gerenciar Bloqueios
manage_blocks_description: Permite aos usuários bloquear provedores de e-mail e endereços IP
manage_custom_emojis: Gerenciar Emojis Personalizados
manage_custom_emojis_description: Permite aos usuários gerenciar emojis personalizados no servidor
manage_federation: Gerenciar Federação
manage_federation_description: Permite aos usuários bloquear ou permitir federação com outros domínios e controlar a entregabilidade
manage_invites: Gerenciar convites
manage_invites_description: Permite que os usuários naveguem e desativem os links de convites
manage_reports: Gerenciar denúncias
manage_reports_description: Permite aos usuários avaliar denúncias e realizar ações de moderação contra elas
manage_roles: Gerenciar Funções
manage_roles_description: Permitir que os usuários gerenciem e atribuam cargos abaixo deles
manage_rules: Gerenciar Regras
manage_rules_description: Permite que os usuários alterarem as regras do servidor
manage_settings: Gerenciar Configurações
manage_settings_description: Permite que os usuários alterem as configurações do site
manage_taxonomies: Gerenciar taxonomias
manage_taxonomies_description: Permite aos usuários rever o conteúdo em alta e atualizar as configurações de hashtag
manage_user_access: Gerenciar Acesso de Usuário
manage_user_access_description: Permite aos usuários desativar a autenticação de dois fatores de outros usuários, alterar seu endereço de e-mail e redefinir sua senha
manage_users: Gerenciar usuários
manage_users_description: Permite aos usuários ver os detalhes de outros usuários e executar ações de moderação contra eles
manage_webhooks: Gerenciar Webhooks
manage_webhooks_description: Permite aos usuários configurar webhooks para eventos administrativos
view_audit_log: Ver o registro de auditoria
view_audit_log_description: Permite aos usuários ver um histórico de ações administrativas no servidor
view_dashboard: Ver painel
view_dashboard_description: Permite que os usuários acessem o painel e várias métricas
view_devops: DevOps
view_devops_description: Permite aos usuários acessar os painéis da Sidekiq e pgHero
title: Funções
rules:
add_new: Adicionar regra
delete: Deletar
description_html: Embora a maioria afirme ter lido e concordado com os termos de serviço, geralmente as pessoas só leem depois de surgir um problema. <strong>Faça com que seja mais fácil ver as regras do seu servidor rapidamente fornecendo-as em uma lista.</strong> Tente manter cada regra curta e simples, mas também tente não dividi-las em muitos itens separados.
edit: Editar regra
empty: Nenhuma regra do servidor foi definida.
title: Regras do servidor
settings:
about:
manage_rules: Gerenciar regras do servidor
preamble: Forneça informações detalhadas sobre como o servidor é operado, moderado e financiado.
rules_hint: Existe uma área dedicada para as regras que os usuários devem aderir.
title: Sobre
appearance:
preamble: Personalize a interface web do Mastodon.
title: Aparência
branding:
preamble: A marca do seu servidor o diferencia de outros servidores na rede. Essa informação pode ser exibida em vários ambientes, como a interface web do Mastodon, aplicativos nativos, pré-visualizações de links em outros sites, aplicativos de mensagens, etc. Por isso, é melhor manter essa informação clara, curta e concisa.
title: Marca
captcha_enabled:
desc_html: Isso é baseado em scripts externos de hCaptcha, o que pode ser uma preocupação de segurança e privacidade. Além disso, <strong>isso pode tornar o processo de registro significativamente menos acessível para algumas pessoas (especialmente deficientes)</strong>. Por estas razões, favor considerar medidas alternativas como o registro baseado em aprovação ou em convite.
title: Exigir que novos usuários resolvam um CAPTCHA para confirmar sua conta
content_retention:
danger_zone: Zona de perigo
preamble: Controlar como o conteúdo gerado pelo usuário é armazenado no Mastodon.
title: Retenção de conteúdo
default_noindex:
desc_html: Afeta qualquer usuário que não tenha alterado esta configuração manualmente
title: Optar por excluir usuários da indexação de mecanismos de pesquisa por padrão
discovery:
follow_recommendations: Seguir recomendações
preamble: Navegar por um conteúdo interessante é fundamental para integrar novos usuários que podem não conhecer ninguém no Mastodon. Controle como várias características de descoberta funcionam no seu servidor.
profile_directory: Diretório de perfis
public_timelines: Timelines públicas
publish_discovered_servers: Publicar servidores descobertos
publish_statistics: Publicar estatísticas
title: Descobrir
trends: Tendências
domain_blocks:
all: Para todos
disabled: Para ninguém
users: Para usuários locais logados
registrations:
moderation_recommandation: Por favor, certifique-se de ter uma equipe de moderação adequada e reativa antes de abrir as inscrições para todos!
preamble: Controle quem pode criar uma conta no seu servidor.
title: Inscrições
registrations_mode:
modes:
approved: Aprovação necessária para criar conta
none: Ninguém pode criar conta
open: Qualquer um pode criar conta
warning_hint: Recomendamos o uso de "Aprovação necessária para se cadastrar", a menos que você esteja confiante de que sua equipe de moderação pode lidar com spam e registros maliciosos em tempo hábil.
security:
authorized_fetch: Exigir autenticação por parte de servidores federados
authorized_fetch_hint: Exigir autenticação de servidores federados permite uma aplicação mais rigorosa de bloqueios tanto de nível de usuário como de servidor. No entanto, isso traz como custo uma penalidade no desempenho, reduz o alcance das suas respostas e pode introduzir problemas de compatibilidade com alguns serviços federados. Além disso, não impedirá atores dedicados de consultar suas publicações e contas públicas.
authorized_fetch_overridden_hint: Você atualmente não pode alterar esta configuração porque ela é sobreposta por uma variável de ambiente.
federation_authentication: Aplicação de autenticação da Federação
title: Configurações do servidor
site_uploads:
delete: Excluir arquivo enviado
destroyed_msg: Upload do site excluído com sucesso!
software_updates:
critical_update: Crítico — por favor, atualize rapidamente
description: É recomendável que você mantenha a instalação do Mastodon atualizada para se beneficiar das correções e das novas funcionalidades. Além disso, às vezes é imprescindível atualizar o Mastodon rapidamente para evitar problemas de segurança. Por esses motivos, o Mastodon verifica se há atualizações a cada 30 minutos e notificará você de acordo com as suas preferências de notificação por e-mail.
documentation_link: Saiba mais
release_notes: Notas de lançamento
title: Atualizações disponíveis
type: Tipo
types:
major: Versão maior
minor: Versão menor
patch: Versão de atualização — correções de erros e alterações de fácil aplicação
version: Versão
statuses:
account: Autor
application: Aplicativo
back_to_account: Voltar para página da conta
back_to_report: Voltar às denúncias
batch:
add_to_report: 'Adicionar à denúncia #%{id}'
remove_from_report: Remover da denúncia
report: Denunciar
contents: Conteúdos
deleted: Excluídos
favourites: Favoritos
history: Histórico de versões
in_reply_to: Em resposta a
language: Idioma
media:
title: Mídia
metadata: Metadados
no_history: Esta publicação não foi editada
no_status_selected: Nenhuma publicação foi modificada porque nenhuma estava selecionada
open: Publicação aberta
original_status: Publicação original
reblogs: Reblogs
replied_to_html: Respondeu à %{acct_link}
status_changed: Publicação alterada
status_title: Publicação de @%{name}
title: Publicações da conta - @%{name}
trending: Em alta
view_publicly: Ver publicamente
visibility: Visibilidade
with_media: Com mídia
strikes:
actions:
delete_statuses: "%{name} excluiu as publicações de %{target}"
disable: "%{name} congelou a conta de %{target}"
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} marcou as publicações de %{target} como sensíveis"
none: "%{name} enviou um aviso para %{target}"
sensitive: "%{name} marcou as publicações de %{target} como sensíveis"
silence: "%{name} limitou a conta de %{target}"
suspend: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
appeal_approved: Revisado
appeal_pending: Revisão pendente
appeal_rejected: Revisão rejeitada
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Existem migrações de banco de dados pendentes. Execute-as para garantir que o aplicativo se comporte como esperado
elasticsearch_health_red:
message_html: O agrupamento de Elasticsearch não é saudável (estado vermelho); os recursos de pesquisa não estão disponíveis
elasticsearch_health_yellow:
message_html: O agrupamento de Elasticsearch não é saudável (estado amarelo); talvez você queira investigar o motivo
elasticsearch_index_mismatch:
message_html: Os mapeamentos de índice do Elasticsearch estão desatualizados. Por favor, execute <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
elasticsearch_preset:
action: Ver documentação
message_html: Seu agrupamento de Elasticsearch tem mais de um nó, mas o Mastodon não está configurado para usá-los.
elasticsearch_preset_single_node:
action: Ver documentação
message_html: Seu agrupamento de Elasticsearch tem apenas um nó, <code>ES_PRESET</code> deve ser definido como <code>single_node_cluster</code>.
elasticsearch_reset_chewy:
message_html: Seu índice do sistema Elasticsearch está desatualizado devido a uma alteração de configuração. Por favor, execute <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> para atualizá-lo.
elasticsearch_running_check:
message_html: Não foi possível conectar ao Elasticsearch. Verifique se ele está em execução ou desative a pesquisa de texto completo
elasticsearch_version_check:
message_html: 'Versão de Elasticsearch incompatível: %{value}'
version_comparison: A versão %{running_version} de Elasticsearch está em execução, porém é obrigatória a versão %{required_version}
rules_check:
action: Gerenciar regras do servidor
message_html: Você não definiu nenhuma regra de servidor.
sidekiq_process_check:
message_html: Nenhum processo Sidekiq rodando para a(s) fila(s) %{value}. Por favor, revise a sua configuração para Sidekiq
software_version_check:
action: Ver atualizações disponíveis
message_html: Uma atualização do Mastodon está disponível.
software_version_critical_check:
action: Ver atualizações disponíveis
message_html: Uma atualização crítica do Mastodon está disponível. Por favor, atualize o mais rápido possível.
software_version_patch_check:
action: Ver atualizações disponíveis
message_html: Uma atualização do Mastodon para correções está disponível.
upload_check_privacy_error:
action: Confira aqui para mais informações
message_html: "<strong>Seu servidor está mal configurado. A privacidade de seus usuários está em risco.</strong>"
upload_check_privacy_error_object_storage:
action: Confira aqui para mais informações
message_html: "<strong>Seu armazenamento de objetos está mal configurado. A privacidade de seus usuários está em risco.</strong>"
tags:
moderation:
not_trendable: Fora de moda
not_usable: Não utilizável
pending_review: Revisão pendente
review_requested: Revisão solicitada
reviewed: Revisado
title: Status
trendable: Tendências
unreviewed: Não revisado
usable: Utilizável
name: Nome
newest: Mais recente
oldest: Mais antigos
open: Visualizar Publicamente
reset: Reinicializar
review: Status da revisão
search: Buscar
title: Hashtags
updated_msg: Configurações de hashtag atualizadas
title: Administração
trends:
allow: Permitir
approved: Aprovado
confirm_allow: Você tem certeza que deseja permitir as tags selecionadas?
confirm_disallow: Você tem certeza de que deseja vetar as tags selecionadas?
disallow: Impedir
links:
allow: Permitir link
allow_provider: Permitir editor
confirm_allow: Tem certeza que deseja permitir os links selecionados?
confirm_allow_provider: Tem certeza que deseja permitir os provedores selecionados?
confirm_disallow: Tem certeza que deseja vetar os links selecionados?
confirm_disallow_provider: Tem certeza que deseja vetar os provedores selecionados?
description_html: Estes são links que estão sendo compartilhados por contas que seu servidor vê. Você pode ajudar seus usuários a descobrir o que está acontecendo no mundo. Nenhum link é exibido publicamente até que você aprove o editor. Você também pode permitir ou rejeitar links individuais.
disallow: Proibir link
disallow_provider: Proibir autor
no_link_selected: Nenhum link foi alterado como nenhum foi selecionado
publishers:
no_publisher_selected: Nenhum editor foi alterado porque nenhum foi selecionado
shared_by_over_week:
one: Compartilhado por uma pessoa na última semana
other: Compartilhado por %{count} pessoas na última semana
title: Em alta no momento
usage_comparison: Compartilhado %{today} vezes hoje, em comparação com %{yesterday} de ontem
not_allowed_to_trend: Não tem permissão para criar tendências
only_allowed: Somente permitido
pending_review: Revisão pendente
preview_card_providers:
allowed: Links deste editor podem tender
description_html: Estes são domínios a partir dos quais links são comumente compartilhados em seu servidor. Links não tenderão publicamente a menos que o domínio do link seja aprovado. Sua aprovação (ou rejeição) estende-se aos subdomínios.
rejected: Links deste editor não vão tender
title: Editor
rejected: Rejeitado
statuses:
allow: Permitir publicação
allow_account: Permitir autor
confirm_allow: Tem certeza que deseja permitir os status selecionados?
confirm_allow_account: Tem certeza que deseja permitir as contas selecionadas?
confirm_disallow: Tem certeza que deseja vetar os status selecionados?
confirm_disallow_account: Tem certeza que deseja vetar as contas selecionadas?
description_html: Estes são as publicações que seu servidor sabe que estão sendo muito compartilhadas e favorecidas no momento. Isso pode ajudar seus usuários, novos e atuais, a encontrar mais pessoas para seguir. Nenhuma publicação é exibida publicamente até que você aprove o autor e o autor permitir que sua conta seja sugerida a outros. Você também pode permitir ou rejeitar publicações individuais.
disallow: Proibir publicação
disallow_account: Proibir autor
no_status_selected: Nenhuma publicação em alta foi alterada, pois, nenhuma foi selecionada
not_discoverable: O autor optou por permitir que seja descoberto
shared_by:
one: Compartilhado ou favoritado uma vez
other: Compartilhado e favoritado %{friendly_count} vezes
title: Publicações em alta
tags:
current_score: Pontuação atual %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure: usos únicos
tag_languages_dimension: Idiomas principais
tag_servers_dimension: Servidores mais populares
tag_servers_measure: servidores diferentes
tag_uses_measure: usos
description_html: Estas são hashtags que atualmente estão aparecendo em várias postagens que sua instância vê. Isso pode ajudar seus usuários a descobrirem sobre o que as pessoas estão mais comentando no momento. Nenhuma hashtag é exibida publicamente até que você as aprove.
listable: Pode ser sugerido
no_tag_selected: Nenhuma tag foi alterada, pois, nenhuma foi selecionada
not_listable: Não será sugerido
not_trendable: Não aparecerá em alta
not_usable: Não pode ser usado
peaked_on_and_decaying: Atingiu o auge em %{date}, agora decaindo
title: Hashtags em alta
trendable: Aparecerá em alta
trending_rank: 'Em alta #%{rank}'
usable: Pode ser usado
usage_comparison: Usado %{today} vezes hoje, em comparação com %{yesterday} de ontem
used_by_over_week:
one: Usado por uma pessoa na última semana
other: Usado por %{count} pessoas na última semana
title: Recomendações e tendências
trending: Em alta
warning_presets:
add_new: Adicionar novo
delete: Excluir
edit_preset: Editar o aviso pré-definido
empty: Você ainda não definiu nenhuma predefinição de alerta.
title: Predefinições de aviso
webhooks:
add_new: Adicionar endpoint
delete: Excluir
description_html: Um <strong>webhook</strong> permite que o Mastodon envie <strong>notificações em tempo real</strong> sobre os eventos escolhidos para a sua própria aplicação, então sua aplicação pode <strong>acionar reações automaticamente</strong>.
disable: Desabilitar
disabled: Desativado
edit: Editar endpoint
empty: Você não tem webhooks configurados nos endpoints.
enable: Habilitar
enabled: Ativo
enabled_events:
one: 1 evento habilitado
other: "%{count} eventos ativados"
events: Eventos
new: Novo webhook
rotate_secret: Girar segredo
secret: Assinatura secreta
status: Status
title: Webhooks
webhook: Webhook
admin_mailer:
auto_close_registrations:
body: Devido à falta de atividade recente dos moderadores, as inscrições em %{instance} foram automaticamente alteradas para exigir revisão manual, para evitar que %{instance} seja usada como uma plataforma para potenciais atores mal-intencionados. Você pode alterá-la de volta para inscrições abertas a qualquer momento.
subject: As inscrições para %{instance} foram automaticamente alteradas para requerer aprovação
new_appeal:
actions:
delete_statuses: para excluir suas publicações
disable: para congelar sua conta
mark_statuses_as_sensitive: para marcar suas publicações como sensíveis
none: um aviso
sensitive: para marcar sua conta como sensível
silence: para limitar sua conta
suspend: para suspender sua conta
body: "%{target} está solicitando uma revisão da decisão da moderação por %{action_taken_by} em %{date}, que era %{type}. Ele escreveu:"
next_steps: Você pode aprovar a revisão para desfazer a decisão da moderação ou ignorá-la.
subject: "%{username} está solicitando uma revisão da decisão da moderação em %{instance}"
new_critical_software_updates:
body: Novas versões críticas do Mastodon foram lançadas. Talvez queira atualizar o mais breve possível!
subject: Atualizações críticas do Mastodon estão disponíveis para %{instance}!
new_pending_account:
body: Os detalhes da nova conta estão abaixo. Você pode aprovar ou vetar.
subject: Nova conta para revisão em %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} denunciou %{target}"
body_remote: Alguém de %{domain} denunciou %{target}
subject: Nova denúncia sobre %{instance} (#%{id})
new_software_updates:
body: Novas versões do Mastodon foram lançadas, talvez você queira atualizar!
subject: Novas versões do Mastodon estão disponíveis para %{instance}!
new_trends:
body: 'Os seguintes itens precisam de uma análise antes que possam ser exibidos publicamente:'
new_trending_links:
title: Links em destaque
new_trending_statuses:
title: Publicações em alta
new_trending_tags:
title: Hashtags em alta
subject: Novas tendências para revisão em %{instance}
aliases:
add_new: Criar alias
created_msg: Um novo atalho foi criado. Agora você pode iniciar a mudança da conta antiga.
deleted_msg: O atalho foi removido. Não será mais possível se mudar daquela conta para esta conta.
empty: Você não tem alias.
hint_html: Se você quiser migrar de uma outra conta para esta, você pode criar um atalho aqui, o que é necessário antes que você possa migrar os seguidores da conta antiga para esta. Esta ação por si só é <strong>inofensiva e reversível</strong>. <strong>A migração da conta é iniciada pela conta antiga</strong>.
remove: Desvincular alias
appearance:
advanced_web_interface: Interface avançada de colunas
advanced_web_interface_hint: 'Se você deseja usar toda a sua largura de tela, a interface avançada permite que você configure muitas colunas diferentes para ver tantas informações ao mesmo tempo quanto você deseja: Página inicial, notificações, linha local, linha global, qualquer número de listas e hashtags.'
animations_and_accessibility: Animações e acessibilidade
confirmation_dialogs: Diálogos de confirmação
discovery: Descobrir
localization:
body: Mastodon é traduzido por voluntários.
guide_link: https://br.crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Todos podem contribuir.
sensitive_content: Conteúdo sensível
application_mailer:
notification_preferences: Alterar preferências de e-mail
salutation: "%{name},"
settings: 'Alterar preferências de e-mail: %{link}'
unsubscribe: Desinscrever
view: 'Ver:'
view_profile: Ver perfil
view_status: Ver publicação
applications:
created: Aplicativo criado com sucesso
destroyed: Aplicativo excluído com sucesso
logout: Sair
regenerate_token: Gerar código de acesso
token_regenerated: Código de acesso gerado
warning: Tenha cuidado com estes dados. Nunca compartilhe com alguém!
your_token: Seu código de acesso
auth:
apply_for_account: Solicitar uma conta
captcha_confirmation:
help_html: Se você tiver problemas para resolver o CAPTCHA, entre em contato conosco através do %{email} e poderemos ajudá-lo.
hint_html: Só mais uma coisa! Precisamos confirmar que você é um humano (isso é para que possamos evitar o spam!). Resolva o CAPTCHA abaixo e clique em "Continuar".
title: Verificação de segurança
confirmations:
awaiting_review: Seu endereço de e-mail está confirmado! A equipe %{domain} está agora revisando a sua inscrição. Você receberá um e-mail se a sua conta for aprovada!
awaiting_review_title: Seu cadastro está sendo analisado
clicking_this_link: clicar este link
login_link: entrar
proceed_to_login_html: Agora você pode prosseguir para %{login_link}.
redirect_to_app_html: Você deveria ter sido redirecionado para o aplicativo <strong>%{app_name}</strong>. Se isso não aconteceu, tente %{clicking_this_link} ou volte manualmente para o aplicativo.
registration_complete: Seu cadastro no %{domain} foi concluído!
welcome_title: Boas vindas, %{name}!
wrong_email_hint: Se esse endereço de e-mail não estiver correto, você pode alterá-lo nas configurações da conta.
delete_account: Excluir conta
delete_account_html: Se você deseja excluir sua conta, você pode <a href="%{path}">fazer isso aqui</a>. Uma confirmação será solicitada.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} convidou você para entrar neste servidor Mastodon!"
prefix_sign_up: Crie uma conta no Mastodon hoje!
suffix: Com uma conta, você poderá seguir pessoas, publicar atualizações, trocar mensagens com usuários de qualquer servidor Mastodon e muito mais!
didnt_get_confirmation: Não recebeu um e-mail de confirmação?
dont_have_your_security_key: Não está com a sua chave de segurança?
forgot_password: Esqueceu a sua senha?
invalid_reset_password_token: Código de alteração de senha é inválido ou expirou. Solicite um novo.
link_to_otp: Digite um código de duas etapas do seu telefone ou um código de recuperação
link_to_webauth: Use seu dispositivo de chave de segurança
log_in_with: Iniciar sessão com
login: Entrar
logout: Sair
migrate_account: Mudar-se para outra conta
migrate_account_html: Se você quer redirecionar essa conta para uma outra você pode <a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
or_log_in_with: Ou entre com
privacy_policy_agreement_html: Eu li e concordo com a <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidade</a>
progress:
confirm: Confirmar e-mail
details: Suas informações
review: Nossa avaliação
rules: Aceitar regras
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Criar conta
registration_closed: "%{instance} não está aceitando novos membros"
resend_confirmation: Reenviar link de confirmação
reset_password: Redefinir senha
rules:
accept: Aceitar
back: Voltar
invited_by: 'Você pode juntar-se a %{domain} graças ao convite que recebeu de:'
preamble: Estes são definidos e aplicados pelos moderadores de %{domain}.
preamble_invited: Antes de prosseguir, considere as regras de base definidas pelos moderadores de %{domain}.
title: Algumas regras básicas.
title_invited: Você recebeu convite.
security: Segurança
set_new_password: Definir uma nova senha
setup:
email_below_hint_html: Verifique a sua pasta de spam, ou solicite outra. Você pode corrigir o seu endereço de e-mail se estiver errado.
email_settings_hint_html: Clique no link que te enviamos para verificar %{email}. Esperaremos aqui.
link_not_received: Não recebeu um link?
new_confirmation_instructions_sent: Você receberá um novo e-mail com o link de confirmação em alguns minutos!
title: Verifique sua caixa de entrada
sign_in:
preamble_html: Entre com suas credenciais de domínios ( <strong>%{domain}</strong> ) . Se sua conta estiver hospedada em um servidor diferente, você não deve conseguir acessar este conteúdo.
title: Entrar em %{domain}
sign_up:
manual_review: Inscrições no %{domain} passam pela revisão manual dos nossos moderadores. Para nos ajudar a processar o seu cadastro, escreva um pouco sobre você e por que você quer uma conta no %{domain}.
preamble: Com uma conta neste servidor Mastodon, você poderá seguir qualquer outra pessoa na rede, independentemente de onde sua conta esteja hospedada.
title: Então vamos lá criar uma conta em %{domain}.
status:
account_status: Status da conta
confirming: Confirmação por e-mail pendente.
functional: Sua conta está totalmente operacional.
pending: Sua inscrição está aguardando revisão pela nossa equipe. Isto pode levar algum tempo. Você receberá um e-mail se sua inscrição for aprovada.
redirecting_to: Sua conta está inativa porque atualmente está redirecionando para %{acct}.
self_destruct: Como %{domain} está se encerrando, você só terá acesso limitado à sua conta.
view_strikes: Veja os avisos anteriores em relação à sua conta
too_fast: O formulário foi enviado muito rapidamente, tente novamente.
use_security_key: Usar chave de segurança
author_attribution:
example_title: Texto de amostra
hint_html: Você está escrevendo notícias ou artigos de blogs fora do Mastodon? Controle como você é credenciado quando eles forem compartilhados no Mastodon.
instructions: 'Certifique-se que este código esteja no HTML do artigo:'
more_from_html: Mais de %{name}
s_blog: Blog do %{name}
then_instructions: Então, adicione o nome de domínio da publicação no campo abaixo.
title: Atribuição de autoria
challenge:
confirm: Continuar
hint_html: "<strong>Dica:</strong> Não pediremos novamente sua senha pela próxima hora."
invalid_password: Senha inválida
prompt: Confirme sua senha para continuar
crypto:
errors:
invalid_key: não é uma chave Ed25519 ou Curve25519 válida
date:
formats:
default: "%d %b, %Y"
with_month_name: "%d de %b de %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count}m"
about_x_years: "%{count}a"
almost_x_years: "%{count}a"
half_a_minute: Agora
less_than_x_minutes: "%{count}min"
less_than_x_seconds: Agora
over_x_years: "%{count}a"
x_days: "%{count}dias"
x_minutes: "%{count}min"
x_months: "%{count}m"
x_seconds: "%{count}seg"
deletes:
challenge_not_passed: As informações que você inseriu não estão corretas
confirm_password: Digite a sua senha atual para verificar a sua identidade
confirm_username: Digite seu nome de usuário para confirmar o procedimento
proceed: Excluir conta
success_msg: Sua conta foi excluída
warning:
before: 'Antes de prosseguir, leia com cuidado:'
caches: Conteúdo que foi armazenado em cache por outros servidores pode continuar a existir
data_removal: Suas publicações e outros dados serão removidos permanentemente
email_change_html: Você pode <a href="%{path}">alterar seu endereço de e-mail</a> sem excluir sua conta
email_contact_html: Se ainda não chegar, você pode enviar um e-mail para <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> para obter ajuda
email_reconfirmation_html: Se você não recebeu o e-mail de confirmação, você pode <a href="%{path}">solicitá-lo novamente</a>
irreversible: Você não conseguirá restaurar ou reativar a sua conta
more_details_html: Para mais detalhes, consulte a <a href="%{terms_path}">Política de Privacidade</a>.
username_available: Seu nome de usuário ficará disponível novamente
username_unavailable: Seu nome de usuário permanecerá indisponível
disputes:
strikes:
action_taken: Ações tomadas
appeal: Revisão
appeal_approved: Esta punição foi revisada e não é mais válida
appeal_rejected: A revisão foi rejeitada
appeal_submitted_at: Revisão enviada
appealed_msg: Sua revisão foi enviada. Se ela for aprovada, você será notificado.
appeals:
submit: Enviar revisão
approve_appeal: Aprovar revisão
associated_report: Denúncia associada
created_at: Datado
description_html: Estas são ações tomadas contra sua conta e avisos que foram enviados a você pela equipe de %{instance}.
recipient: Endereçado para
reject_appeal: Rejeitar revisão
status: 'Publicação #%{id}'
status_removed: Publicação já removida do sistema
title: "%{action} de %{date}"
title_actions:
delete_statuses: Remoção de publicações
disable: Congelamento de conta
mark_statuses_as_sensitive: Marcar as publicações como sensíveis
none: Aviso
sensitive: Marcar a conta como sensível
silence: Limitação da conta
suspend: Suspensão de conta
your_appeal_approved: Sua revisão foi aprovada
your_appeal_pending: Você enviou uma revisão
your_appeal_rejected: Sua revisão foi rejeitada
edit_profile:
basic_information: Informações básicas
hint_html: "<strong>Personalize o que as pessoas veem no seu perfil público e ao lado de suas publicações.</strong> É mais provável que outras pessoas o sigam de volta e interajam com você quando você tiver um perfil preenchido e uma foto de perfil."
other: Outro
errors:
'400': A solicitação enviada é inválida ou incorreta.
'403': Você não tem permissão para ver esta página.
'404': A página pela qual você está procurando não existe.
'406': Esta página não está disponível no formato solicitado.
'410': A página que você procura não existe mais.
'422':
content: Falha na verificação de segurança. Você está bloqueando cookies?
title: Falha na verificação de segurança
'429': Muitas solicitações
'500':
content: Desculpe, algo deu errado por aqui.
title: Esta página não está certa
'503': A página não pôde ser carregada devido a uma falha temporária do servidor.
noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, ative o JavaScript. Ou, se quiser, experimente um dos <a href="%{apps_path}">aplicativos nativos</a> para o Mastodon em sua plataforma.
existing_username_validator:
not_found: não foi possível encontrar um usuário local com esse nome de usuário
not_found_multiple: não foi possível encontrar %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Data
download: Baixe o seu arquivo
hint_html: Você pode pedir um arquivo das suas <strong>publicações e mídias enviadas</strong>. Os dados exportados estarão no formato ActivityPub, que podem ser lidos por qualquer software compatível. Você pode pedir um arquivo a cada 7 dias.
in_progress: Preparando o seu arquivo...
request: Solicitar o seu arquivo
size: Tamanho
blocks: Você bloqueou
bookmarks: Marcadores
csv: CSV
domain_blocks: Bloqueios de domínio
lists: Listas
mutes: Você silenciou
storage: Armazenamento de mídia
featured_tags:
add_new: Adicionar hashtag
errors:
limit: Você já destacou o número máximo de hashtags
hint_html: "<strong>O que são hashtags em destaque?</strong> Elas são exibidas no seu perfil público e permitem que as pessoas acessem suas publicações públicos que contenham especificamente essas hashtags. São uma excelente ferramenta para acompanhar os trabalhos criativos ou os projetos de longo prazo."
filters:
contexts:
account: Perfis
home: Página inicial
notifications: Notificações
public: Linhas públicas
thread: Conversas
edit:
add_keyword: Adicionar palavra-chave
keywords: Palavras-chave
statuses: Publicações individuais
statuses_hint_html: Este filtro se aplica para selecionar posts individuais, independentemente de serem compatíveis com as palavras-chave abaixo. <a href="%{path}">Revise ou remova as publicações do filtro</a>.
title: Editar filtro
errors:
deprecated_api_multiple_keywords: Estes parâmetros não podem ser alterados a partir deste aplicativo porque se aplicam a mais de uma palavra-chave de filtro. Use um aplicativo mais recente ou a interface web.
invalid_context: Contexto inválido ou nenhum contexto informado
index:
contexts: Filtros em %{contexts}
delete: Remover
empty: Sem filtros.
expires_in: Expira em %{distance}
expires_on: Expira em %{date}
keywords:
one: "%{count} palavra-chave"
other: "%{count} palavras-chave"
statuses:
one: "%{count} publicação"
other: "%{count} publicações"
statuses_long:
one: "%{count} publicação individual oculta"
other: "%{count} publicações individuais ocultas"
title: Filtros
new:
save: Salvar novo filtro
title: Adicionar filtro
statuses:
back_to_filter: Voltar ao filtro
batch:
remove: Remover do filtro
index:
hint: Este filtro se aplica a publicações individuais, independentemente de outros critérios. Você pode adicionar mais postagens a este filtro a partir da interface web.
title: Publicações filtradas
generic:
all: Tudo
all_items_on_page_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> item nessa página está selecionado."
other: Todos os <strong>%{count}</strong> itens nessa página estão selecionados.
all_matching_items_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> item correspondente à sua pesquisa está selecionado."
other: Todos os <strong>%{count}</strong> itens correspondentes à sua pesquisa estão selecionados.
cancel: Cancelar
changes_saved_msg: Alterações salvas!
confirm: Confirmar
copy: Copiar
delete: Excluir
deselect: Desmarcar todos
none: Nenhum
order_by: Ordenar por
save_changes: Salvar alterações
select_all_matching_items:
one: Selecione %{count} item correspondente à sua pesquisa.
other: Selecione todos os %{count} itens correspondentes à sua pesquisa.
today: hoje
validation_errors:
one: Algo não está certo! Analise o erro abaixo
other: Algo não está certo! Analise os %{count} erros abaixo
imports:
errors:
empty: Arquivo CSV vazio
incompatible_type: Incompatível com o tipo de importação selecionado
invalid_csv_file: 'Arquivo CSV inválido. Erro: %{error}'
over_rows_processing_limit: contém mais de %{count} linhas
too_large: O arquivo é muito grande
failures: Falhas
imported: Importado
mismatched_types_warning: Parece que você selecionou o tipo errado para esta importação, por favor verifique novamente.
modes:
merge: Juntar
merge_long: Manter os registros existentes e adicionar novos
overwrite: Sobrescrever
overwrite_long: Substituir os registros atuais com os novos
overwrite_preambles:
blocking_html:
one: Você está prestes a <strong>trocar seu bloco de listas</strong> com mais de <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
other: Você está prestes a <strong>substituir sua lista de blocos</strong> com mais de <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html:
one: Você está prestes a <strong>substituir seus salvos</strong> por até <strong>%{count} publicação</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
other: Você está prestes a <strong>substituir seus salvos</strong> por até <strong>%{count} publicações</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
domain_blocking_html:
one: Você está prestes a <strong>substituir seu bloco de lista do domínio</strong> com <strong>%{count} domínio</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
other: Você está prestes a <strong>substituir sua lista de bloqueio de domínio</strong> com <strong>domínios%{count}</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
preambles:
muting_html:
one: Você está prestes a <strong>silenciar</strong> <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
other: Você está prestes a <strong>silenciar</strong> mais de <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
preface: Você pode importar dados que você exportou de outro servidor, como a lista de pessoas que você segue ou bloqueou.
recent_imports: Importações recentes
states:
finished: Finalizado
in_progress: Em progresso
scheduled: Agendado
unconfirmed: Não confirmado
status: Estado
success: Seus dados foram enviados e serão processados em instantes
time_started: Iniciado em
titles:
blocking: Importando contas bloqueadas
bookmarks: Importando favoritos
domain_blocking: Importando contas bloqueadas
following: Importando contas seguidas
lists: Importando listas
muting: Importando contas silenciadas
type: Tipo de importação
type_groups:
constructive: Seguidores e Favoritos
destructive: Bloqueios e silenciamentos
types:
blocking: Lista de bloqueio
bookmarks: Marcadores
domain_blocking: Lista de domínios bloqueados
following: Pessoas que você segue
lists: Listas
muting: Lista de silenciados
upload: Enviar
invites:
delete: Desativar
expired: Expirados
expires_in:
'1800': 30 minutos
'21600': 6 horas
'3600': 1 hora
'43200': 12 horas
'604800': 1 semana
'86400': 1 dia
expires_in_prompt: Nunca
generate: Gerar convite
invalid: Este convite não é válido
invited_by: 'Você recebeu convite de:'
max_uses:
one: 1 uso
other: "%{count} usos"
max_uses_prompt: Sem limite
prompt: Gere e compartilhe links para permitir acesso a esse servidor
table:
expires_at: Expira em
uses: Usos
title: Convidar pessoas
lists:
errors:
limit: Você atingiu o número máximo de listas
login_activities:
authentication_methods:
otp: autenticação de dois fatores
password: senha
sign_in_token: código de segurança do e-mail
webauthn: chaves de segurança
description_html: Se você vir atividades suspeitas ou não reconhecidas, considere alterar sua senha e ativar a autenticação de dois fatores.
empty: Sem histórico de autenticação disponível
failed_sign_in_html: Falha na tentativa de login com %{method} de %{ip} (%{browser})
successful_sign_in_html: Login bem-sucedido com %{method} de %{ip} (%{browser})
title: Histórico de autenticação
mail_subscriptions:
unsubscribe:
action: Sim, cancelar subscrição
complete: Desinscrito
confirmation_html: Tem certeza que deseja cancelar a assinatura de %{type} para Mastodon no %{domain} para o seu endereço de e-mail %{email}? Você sempre pode se inscrever novamente nas <a href="%{settings_path}">configurações de notificação de email</a>.
emails:
notification_emails:
favourite: emails de notificação favoritos
follow: seguir emails de notificação
follow_request: emails de seguidores pendentes
mention: emails de notificação de menções
reblog: emails de notificação de boosts
resubscribe_html: Se você cancelou sua inscrição por engano, você pode se inscrever novamente em suas <a href="%{settings_path}"> configurações de notificações por e-mail</a>.
success_html: Você não mais receberá %{type} no Mastodon em %{domain} ao seu endereço de e-mail %{email}.
title: Cancelar inscrição
media_attachments:
validations:
images_and_video: Não foi possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens
not_found: Mídia %{ids} não encontrada ou já anexada a outra publicação
not_ready: Não é possível anexar arquivos que não terminaram de ser processados. Tente novamente daqui a pouco!
too_many: Não foi possível anexar mais de 4 imagens
migrations:
acct: Mudou-se para
cancel: Cancelar redirecionamento
cancel_explanation: Cancelar o redirecionamento reativará a sua conta atual, mas não trará de volta os seguidores que não foram migrados para aquela conta.
cancelled_msg: Redirecionamento cancelado.
errors:
already_moved: é a mesma conta que você migrou
missing_also_known_as: não está referenciando esta conta
move_to_self: não pode ser a conta atual
not_found: não pôde ser encontrado
on_cooldown: Você está no período de espera
followers_count: Seguidores no momento da mudança
incoming_migrations: Migrando de outra conta
incoming_migrations_html: Para mover de outra conta para esta, você precisa <a href="%{path}">criar um alias</a>.
moved_msg: Agora sua conta está redirecionando para %{acct} e seus seguidores estão sendo movidos.
not_redirecting: Sua conta não está redirecionando para nenhuma outra conta atualmente.
on_cooldown: Você migrou recentemente sua conta. Esta função ficará disponível novamente em %{count} dias.
past_migrations: Migrações passadas
proceed_with_move: Migrar seguidores
redirected_msg: Agora sua conta está redirecionando para %{acct}.
redirecting_to: Sua conta está redirecionando para %{acct}.
set_redirect: Definir redirecionamento
warning:
backreference_required: A nova conta deve primeiro ser configurada para que esta seja referenciada
before: 'Antes de prosseguir, leia com cuidado:'
cooldown: Depois de se mudar, há um período de espera para poder efetuar uma nova mudança
disabled_account: Sua conta não estará totalmente funcional ao término deste processo. Entretanto, você terá acesso à exportação de dados bem como à reativação.
followers: Esta ação moverá todos os seguidores da conta atual para a nova conta
only_redirect_html: Alternativamente, você pode <a href="%{path}">apenas colocar um redirecionamento no seu perfil</a>.
other_data: Nenhum outro dado será movido automaticamente
redirect: O perfil atual da sua conta será atualizado com um aviso de redirecionamento e também será excluído das pesquisas
moderation:
title: Moderação
move_handler:
carry_blocks_over_text: Este usuário mudou de %{acct}, que você havia bloqueado.
carry_mutes_over_text: Este usuário mudou de %{acct}, que você havia silenciado.
copy_account_note_text: 'Este usuário saiu de %{acct}, aqui estão suas notas anteriores sobre ele:'
navigation:
toggle_menu: Alternar menu
notification_mailer:
admin:
report:
subject: "%{name} enviou uma denúncia"
sign_up:
subject: "%{name} se inscreveu"
favourite:
body: "%{name} favoritou sua publicação:"
subject: "%{name} favoritou sua publicação"
title: Novo favorito
follow:
body: "%{name} te seguiu!"
subject: "%{name} te seguiu"
title: Novo seguidor
follow_request:
action: Gerenciar seguidores pendentes
body: "%{name} quer te seguir"
subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
title: Novo seguidor pendente
mention:
action: Responder
body: "%{name} te mencionou em:"
subject: "%{name} te mencionou"
title: Nova menção
poll:
subject: Uma enquete por %{name} terminou
reblog:
body: "%{name} impulsionou a sua publicação:"
subject: "%{name} impulsionou a sua publicação"
title: Novo impulso
status:
subject: "%{name} acabou de publicar"
update:
subject: "%{name} editou uma publicação"
notifications:
administration_emails: Notificações de e-mail do administrador
email_events: Eventos para notificações por e-mail
email_events_hint: 'Selecione os eventos que deseja receber notificações:'
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: BI
million: MI
quadrillion: QUA
thousand: MIL
trillion: TRI
otp_authentication:
code_hint: Digite o código gerado pelo seu aplicativo autenticador para confirmar
description_html: Se você ativar a <strong>autenticação de dois fatores</strong> usando um aplicativo autenticador, ao se conectar será exigido que você esteja com o seu telefone, que gerará tokens para você entrar.
enable: Habilitar
instructions_html: "<strong>Escaneie este código QR no Google Authenticator ou em um aplicativo TOTP similar no seu telefone</strong>. A partir de agora, esse aplicativo irá gerar tokens que você terá que digitar ao fazer login."
manual_instructions: 'Se você não pode escanear o código QR e precisa digitá-lo manualmente, aqui está o segredo em texto:'
setup: Configurar
wrong_code: O código digitado é inválido! O horário do servidor e o horário do dispositivo estão corretos?
pagination:
newer: Mais novo
next: Próximo
older: Mais antigo
prev: Anterior
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Enquete votada
duplicate_options: contém itens duplicados
duration_too_long: é muito longe no futuro
duration_too_short: é curto demais
expired: A enquete já terminou
invalid_choice: Opção inválida
over_character_limit: não pode ter mais que %{max} caracteres em cada
self_vote: Você não pode votar nas suas próprias enquetes
too_few_options: deve ter mais que um item
too_many_options: não pode ter mais que %{max} itens
preferences:
other: Outro
posting_defaults: Padrões de publicação
public_timelines: Linhas públicas
privacy:
hint_html: "<strong>Personalize como você quer que seu perfil e suas publicações sejam encontrados.</strong> Uma variedade de funcionalidades no Mastodon pode ajudar a alcançar um público mais amplo quando habilitado. Reserve um momento para revisar estas configurações para garantir que atendem ao seu caso de uso."
privacy: Privacidade
privacy_hint_html: Controle o quanto você deseja revelar para o benefício de outros. As pessoas descobrem perfis interessantes e aplicativos legais navegando pelos seguidores de outras pessoas e vendo de quais aplicativos eles publicam, mas você pode preferir manter isso oculto.
reach: Alcance
reach_hint_html: Controle se você quer ser descoberto e seguido por novas pessoas. Deseja que suas publicações apareçam na tela Explorar? Você quer que outras pessoas lhe vejam nas recomendações sobre quem seguir? Você quer aceitar todos os novos seguidores automaticamente ou ter controle granular sobre cada um?
search: Buscar
search_hint_html: Controle como você deseja que lhe encontrem. Quer que as pessoas lhe encontrem pelo que você publicou abertamente? Quer que pessoas fora do Mastodon encontrem seu perfil quando pesquisarem na web? Por favor, tenha em mente que a exclusão total de todos os motores de busca não pode ser garantida para informações públicas.
title: Privacidade e alcance
privacy_policy:
title: Política de Privacidade
reactions:
errors:
limit_reached: Limite de reações diferentes atingido
unrecognized_emoji: não é um emoji reconhecido
redirects:
prompt: Se você confia neste link, clique nele para continuar.
title: Você está saindo de %{instance}.
relationships:
activity: Atividade da conta
confirm_follow_selected_followers: Tem certeza que deseja seguir os seguidores selecionados?
confirm_remove_selected_followers: Tem certeza que deseja remover os seguidores selecionados?
confirm_remove_selected_follows: Tem certeza que deseja remover os grupos seguidos selecionados?
dormant: Inativo
follow_failure: Não foi possível seguir algumas das contas selecionadas.
follow_selected_followers: Seguir os seguidores selecionados
followers: Seguidores
following: Seguindo
invited: Convidado
last_active: Última atividade
most_recent: Mais recente
moved: Mudou-se
mutual: Mútuo
primary: Primário
relationship: Relação
remove_selected_domains: Remover todos os seguidores dos domínios selecionados
remove_selected_followers: Remover os seguidores selecionados
remove_selected_follows: Deixar de seguir usuários selecionados
status: Status da conta
remote_follow:
missing_resource: Não foi possível encontrar o link de redirecionamento para sua conta
reports:
errors:
invalid_rules: não faz referência a regras válidas
rss:
content_warning: 'Aviso de conteúdo:'
descriptions:
account: Publicações públicas de @%{acct}
tag: 'Publicações públicas marcadas com #%{hashtag}'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Você excedeu o limite de %{limit} publicações agendadas para esse dia
over_total_limit: Você excedeu o limite de %{limit} publicações agendadas
too_soon: a data deve ser no futuro
self_destruct:
lead_html: Infelizmente, <strong>%{domain}</strong> está se encerrando de forma permanente. Se você tem uma conta lá, não poderá continuar a usá-la, mas ainda pode solicitar uma cópia dos seus dados.
title: Este servidor está sendo fechado
sessions:
activity: Última atividade
browser: Navegador
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Navegador desconhecido
huawei_browser: Navegador Huawei
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UC Browser
unknown_browser: Navegador desconhecido
weibo: Weibo
current_session: Sessão atual
date: Data
description: "%{browser} em %{platform}"
explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a sua conta Mastodon.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
kai_os: KaiOS
linux: Linux
mac: MacOS
unknown_platform: Plataforma desconhecida
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Fechar
revoke_success: Sessão fechada
title: Sessões
view_authentication_history: Ver histórico de autenticação da sua conta
settings:
account: Conta
account_settings: Configurações da conta
aliases: Alias da conta
appearance: Aparência
authorized_apps: Aplicativos autorizados
back: Voltar para o Mastodon
delete: Exclusão de conta
development: Desenvolvimento
edit_profile: Editar perfil
export: Exportar
featured_tags: Hashtags em destaque
import: Importar
import_and_export: Importar e exportar
migrate: Migração de conta
notifications: Notificações por e-mail
preferences: Preferências
profile: Perfil
relationships: Seguindo e seguidores
severed_relationships: Relacionamentos rompidos
statuses_cleanup: Exclusão automatizada de publicações
strikes: Avisos de moderação
two_factor_authentication: Autenticação de dois fatores
webauthn_authentication: Chaves de segurança
severed_relationships:
download: Download %{count}
event_type:
account_suspension: Suspensão da conta (%{target_name})
domain_block: Suspensão do servidor (%{target_name})
user_domain_block: Você bloqueou %{target_name}
lost_followers: Seguidores perdidos
lost_follows: Seguidores perdidos
preamble: Você poderá perder seguidores e seguidores quando bloquear um domínio ou quando os seus moderadores decidirem suspender um servidor remoto. Quando isso acontecer, você poderá baixar listas de relações desfeitas, a serem inspecionadas e possivelmente importadas para outro servidor.
purged: As informações sobre este servidor foram eliminadas pelos administradores do seu servidor.
type: Evento
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} áudio"
other: "%{count} áudios"
description: 'Anexado: %{attached}'
image:
one: "%{count} imagem"
other: "%{count} imagens"
video:
one: "%{count} vídeo"
other: "%{count} vídeos"
boosted_from_html: Impulso de %{acct_link}
content_warning: 'Aviso de conteúdo: %{warning}'
default_language: Igual ao idioma da interface
disallowed_hashtags:
one: 'continha hashtag não permitida: %{tags}'
other: 'continha hashtags não permitidas: %{tags}'
edited_at_html: Editado em %{date}
errors:
in_reply_not_found: A publicação que você quer responder parece não existir.
over_character_limit: limite de caracteres de %{max} excedido
pin_errors:
direct: Publicações visíveis apenas para usuários mencionados não podem ser fixadas
limit: Você alcançou o número limite de publicações fixadas
ownership: As publicações dos outros não podem ser fixadas
reblog: Um impulso não pode ser fixado
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
direct: Direto
private: Apenas seguidores
private_long: Exibir apenas para seguidores
public: Público
public_long: Todos podem ver
unlisted: Não listado
unlisted_long: Todos podem ver, mas não é listado em linhas do tempo públicas
statuses_cleanup:
enabled: Excluir publicações antigas automaticamente
enabled_hint: Exclui suas publicações automaticamente assim que elas alcançam sua validade, a não ser que se enquadrem em alguma das exceções abaixo
exceptions: Exceções
explanation: Já que a exclusão de publicações é uma operação custosa, ela é feita lentamente quando o servidor não está ocupado. Por isso suas publicações podem ser excluídas algum tempo depois de alcançarem sua validade.
ignore_favs: Ignorar favoritos
ignore_reblogs: Ignorar impulsos
interaction_exceptions: Exceções baseadas nas interações
interaction_exceptions_explanation: Note que não há garantia de que as publicações sejam excluídas se ficarem abaixo do limite de favoritos ou boosts depois de tê-lo ultrapassado.
keep_direct: Manter mensagens diretas
keep_direct_hint: Não exclui nenhuma de suas mensagens diretas
keep_media: Manter publicações com mídia
keep_media_hint: Não exclui nenhuma de suas publicações com mídia
keep_pinned: Manter publicações fixadas
keep_pinned_hint: Não exclui nenhuma de suas publicações fixadas
keep_polls: Manter enquetes
keep_polls_hint: Não exclui nenhuma de suas enquetes
keep_self_bookmark: Manter publicações que você salvou
keep_self_bookmark_hint: Não exclui suas próprias publicações se você as salvou
keep_self_fav: Manter publicações que você favoritou
keep_self_fav_hint: Não exclui suas próprias publicações se você as favoritou
min_age:
'1209600': 2 semanas
'15778476': 6 meses
'2629746': 1 mês
'31556952': 1 ano
'5259492': 2 meses
'604800': 1 semana
'63113904': 2 anos
'7889238': 3 meses
min_age_label: Validade
min_favs: Manter publicações favoritadas por ao menos
min_favs_hint: Não exclui suas publicações que receberam pelo menos esta quantidade de favoritos. Deixe em branco para excluir publicações independentemente da quantidade de favoritos
min_reblogs: Manter publicações impulsionadas por ao menos
min_reblogs_hint: Não exclui publicações que receberam pelo menos esta quantidade de impulsos. Deixe em branco para excluir publicações independentemente da quantidade de impulsos
stream_entries:
sensitive_content: Conteúdo sensível
strikes:
errors:
too_late: É tarde demais para solicitar uma revisão desta punição
tags:
does_not_match_previous_name: não corresponde ao nome anterior
themes:
contrast: Mastodon (Alto contraste)
default: Mastodon (Noturno)
mastodon-light: Mastodon (Diurno)
system: Automático (usar tema do sistema)
time:
formats:
default: "%H:%M em %d de %b de %Y"
month: "%b de %Y"
time: "%H:%M"
with_time_zone: "%d de %b de %Y, %H:%M %Z"
translation:
errors:
quota_exceeded: A cota de uso do servidor para o serviço de tradução foi excedida.
too_many_requests: Recentemente há muitas solicitações para o serviço de tradução.
two_factor_authentication:
add: Adicionar
disable: Desativar autenticação de dois fatores
disabled_success: Autenticação de dois fatores desativada
edit: Editar
enabled: Autenticação de dois fatores ativada
enabled_success: Autenticação de dois fatores ativada
generate_recovery_codes: Gerar códigos de recuperação
lost_recovery_codes: Os códigos de recuperação permitem que você recupere o acesso à sua conta caso perca o seu celular. Se você perdeu seus códigos de recuperação, você pode gerá-los novamente aqui. Seus códigos de recuperação anteriores serão invalidados.
methods: Métodos de autenticação de dois fatores
otp: Aplicativo autenticador
recovery_codes: Códigos de recuperação de reserva
recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação gerados
recovery_instructions_html: Se você perder acesso ao seu celular, você pode usar um dos códigos de recuperação abaixo para acessar a sua conta. <strong>Mantenha os códigos de recuperação em um local seguro</strong>. Por exemplo, você pode imprimi-los e guardá-los junto a outros documentos importantes.
webauthn: Chaves de segurança
user_mailer:
appeal_approved:
action: Configurações da conta
explanation: A revisão da punição na sua conta em %{strike_date} que você enviou em %{appeal_date} foi aprovada. Sua conta está novamente em situação regular.
subject: Sua revisão de %{date} foi aprovada
subtitle: Sua conta está novamente em boa situação.
title: Revisão aprovada
appeal_rejected:
explanation: A revisão da punição na sua conta em %{strike_date} que você enviou em %{appeal_date} foi rejeitada.
subject: Sua revisão de %{date} foi rejeitada
subtitle: Sua revisão foi rejeitada.
title: Revisão rejeitada
backup_ready:
explanation: Você solicitou um backup completo da sua conta Mastodon.
extra: Agora está pronto para baixar!
subject: Seu arquivo está pronto para ser baixado
title: Baixar arquivo
failed_2fa:
details: 'Aqui estão os detalhes da tentativa de acesso:'
explanation: Alguém tentou entrar em sua conta, mas forneceu um segundo fator de autenticação inválido.
further_actions_html: Se não foi você, recomendamos que %{action} imediatamente, pois ela pode ser comprometida.
subject: Falha na autenticação do segundo fator
title: Falha na autenticação do segundo fator
suspicious_sign_in:
change_password: Altere sua senha
details: 'Aqui estão os detalhes do acesso:'
explanation: Detectamos um login em sua conta a partir de um novo endereço IP.
further_actions_html: Se não foi você, recomendamos que você %{action} imediatamente e ative a autenticação de dois fatores para manter sua conta segura.
subject: Sua conta foi acessada a partir de um novo endereço IP
title: Um novo login
warning:
appeal: Enviar uma revisão
appeal_description: Se você acredita que isso é um erro, você pode enviar uma revisão para a equipe de %{instance}.
categories:
spam: Spam
violation: O conteúdo viola as seguintes diretrizes da comunidade
explanation:
delete_statuses: Algumas de suas publicações infringiram uma ou mais diretrizes da comunidade e foram removidas pelos moderadores de %{instance}.
disable: Você não poderá mais usar a sua conta, mas o seu perfil e outros dados permanecem intactos. Você pode solicitar um backup dos seus dados, mudar as configurações ou excluir sua conta.
mark_statuses_as_sensitive: Algumas de suas postagens foram marcadas como sensíveis por moderadores da %{instance}. Isso significa que as pessoas terão que clicar nas mídias em publicações antes de ser exibida uma prévia. Você pode marcar uma mídia como sensível quando postar futuramente.
sensitive: A partir de agora, todos os seus arquivos de mídia enviados serão marcados como confidenciais e escondidos por trás de um aviso de clique.
silence: Você ainda pode usar a sua conta, mas apenas pessoas que já te seguem verão suas publicações nessa instância, e você poderá ser excluído de vários recursos de descoberta. No entanto, outros ainda poderão te seguir manualmente.
suspend: Você não pode mais usar sua conta, e seu perfil e outros dados não estão mais acessíveis. Você ainda pode fazer o login para solicitar um backup dos seus dados até eles serem completamente removidos em cerca de 30 dias, porém manteremos alguns dados básicos para prevenir que você escape da suspensão.
reason: 'Motivo:'
statuses: 'Publicações citadas:'
subject:
delete_statuses: Suas publicações em %{acct} foram removidas
disable: Sua conta %{acct} foi bloqueada
mark_statuses_as_sensitive: Suas publicações em %{acct} foram marcadas como sensíveis
none: Aviso para %{acct}
sensitive: Suas publicações em %{acct} serão marcadas como sensíveis a partir de agora
silence: Sua conta %{acct} foi silenciada
suspend: Sua conta %{acct} foi banida
title:
delete_statuses: Publicações removidas
disable: Conta bloqueada
mark_statuses_as_sensitive: Publicações marcadas como sensíveis
none: Aviso
sensitive: Conta marcada como sensível
silence: Conta silenciada
suspend: Conta suspensa
welcome:
apps_android_action: Disponível no Google Play
apps_ios_action: Disponível na App Store
apps_step: Baixe nossos aplicativos oficiais.
apps_title: Apps Mastodon
checklist_subtitle: 'Vamos começar nesta nova fronteira social:'
checklist_title: Lista de verificação de boas-vindas
edit_profile_action: Personalizar
edit_profile_step: Aumente suas interações tendo um perfil completo.
edit_profile_title: Customize seu perfil
explanation: Aqui estão algumas dicas para você começar
feature_action: Saiba mais
feature_audience: O Mastodon oferece a você uma oportunidade única de gerenciar seu público sem intermediários. O Mastodon implantado em sua própria infraestrutura permite que você siga e seja seguido por qualquer outro servidor Mastodon online e está única e exclusivamente sob o seu controle.
feature_audience_title: Construa confiança com seu público
feature_control: Você sabe o que deseja ver na sua página inicial. Sem algoritmos ou anúncios para desperdiçar seu tempo. Siga qualquer pessoa em qualquer servidor Mastodon a partir de uma única conta e receba suas postagens em ordem cronológica, e faça o seu cantinho na internet um pouco mais a sua cara.
feature_control_title: Fique no controle da sua própria linha do tempo
feature_creativity: Mastodon oferece suporte a postagens de áudio, vídeo e imagem, descrições de acessibilidade, enquetes, avisos de conteúdo, avatares animados, emojis personalizados, recorte de miniaturas e muito mais, para ajudá-lo a se expressar online. Seja você publicando sua arte, sua música ou seu podcast, o Mastodon está lá para você.
feature_creativity_title: Criatividade inigualável
feature_moderation: Mastodon devolve a tomada de decisão para suas mãos. Cada servidor cria suas próprias regras e regulamentos, que são aplicados localmente e não de cima para baixo como nas redes sociais corporativas, tornando-o o mais flexível em responder às necessidades de diferentes grupos de pessoas. Junte-se a um servidor com as regras com as quais você concorda, ou hospede o seu próprio.
feature_moderation_title: Moderando como deve ser
follow_action: Seguir
follow_step: Seguir pessoas interessantes é do que trata Mastodon.
follow_title: Personalize sua página inicial
follows_subtitle: Siga contas conhecidas
follows_title: Quem seguir
follows_view_more: Veja mais pessoas para seguir
hashtags_recent_count:
one: "%{people} Pessoas nos últimos 2 dias"
other: "%{people} pessoas nos últimos 2 dias"
hashtags_subtitle: Explorar o que está em alta nos últimos 2 dias
hashtags_title: Hashtags em alta
hashtags_view_more: Ver mais hashtags em alta
post_action: Escrever
post_step: Diga olá para o mundo com texto, fotos, vídeos ou enquetes.
post_title: Crie sua primeira publicação
share_action: Compartilhar
share_step: Deixe seus amigos saberem como te encontrar no Mastodon.
share_title: Compartilhe seu perfil do Mastodon
sign_in_action: Entrar
subject: Boas-vindas ao Mastodon
title: Boas vindas, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Você não pode seguir mais de %{limit} pessoas
go_to_sso_account_settings: Vá para as configurações de conta do seu provedor de identidade
invalid_otp_token: Código de dois fatores inválido
otp_lost_help_html: Se você perder o acesso à ambos, você pode entrar em contato com %{email}
rate_limited: Muitas tentativas de autenticação; tente novamente mais tarde.
seamless_external_login: Você está logado através de um serviço externo, portanto as configurações de senha e e-mail não estão disponíveis.
signed_in_as: 'Entrou como:'
verification:
extra_instructions_html: <strong>Dica:</strong> O link do seu site não precisa ser visível. O importante é a parte <code>rel="me"</code>, que impede a personificação em sites com conteúdo gerado pelo usuário. Você pode até usar uma tag <code>link</code> no cabeçalho da página ao invés de uma tag <code>a</code>, mas é importante que o HTML esteja acessível sem executar JavaScript.
here_is_how: Veja como
hint_html: "<strong>Verificar sua identidade no Mastodon é para todos.</strong> Utilizando padrões abertos da web e sem custo, agora e para sempre. Tudo o que você precisa é de um site pessoal pelo qual as pessoas o reconheçam. Você faz um link para este site do seu perfil, e nós verificamos se o site faz links de volta para o seu perfil. Se tudo estiver correto, apresentamos um indicador visual ao lado do link no seu perfil."
instructions_html: Copie o código abaixo e cole no HTML do seu site. Em seguida, adicione o endereço do seu site em um dos campos extras em seu perfil, na aba "Editar perfil", e salve as alterações.
verification: Verificação
verified_links: Seus links verificados
website_verification: Verificação do site
webauthn_credentials:
add: Adicionar nova chave de segurança
create:
error: Houve um problema ao adicionar sua chave de segurança. Tente novamente.
success: Sua chave de segurança foi adicionada.
delete: Excluir
delete_confirmation: Você tem certeza de que deseja excluir esta chave de segurança?
description_html: Se você habilitar a <strong>autenticação por chave de segurança</strong>, o login exigirá que você use uma das suas chaves de segurança.
destroy:
error: Houve um problema ao excluir sua chave de segurança. Tente novamente.
success: Sua chave de segurança foi excluída.
invalid_credential: Chave de segurança inválida
nickname_hint: Digite o apelido da sua nova chave de segurança
not_enabled: Você ainda não habilitou o WebAuthn
not_supported: Este navegador não tem suporte a chaves de segurança
otp_required: Para usar chaves de segurança, ative a autenticação de dois fatores.
registered_on: Registrado em %{date}