mirror of https://github.com/mastodon/mastodon
You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
122 lines
9.8 KiB
YAML
122 lines
9.8 KiB
YAML
---
|
|
pt-PT:
|
|
devise:
|
|
confirmations:
|
|
confirmed: O seu endereço de e-mail foi corretamente confirmado.
|
|
send_instructions: Irá receber um e-mail com instruções sobre como confirmar o seu endereço de e-mail dentro de alguns minutos. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu este e-mail.
|
|
send_paranoid_instructions: Se o seu endereço de e-mail existir na nossa base de dados, receberá um e-mail com instruções sobre como confirmar o seu endereço de e-mail dentro de alguns minutos. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu este e-mail.
|
|
failure:
|
|
already_authenticated: Já tem sessão iniciada.
|
|
inactive: A sua conta ainda não está ativada.
|
|
invalid: "%{authentication_keys} ou palavra-passe inválida."
|
|
last_attempt: Tem só mais uma tentativa antes da sua conta ser bloqueada.
|
|
locked: A sua conta está bloqueada.
|
|
not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou palavra-passe inválida."
|
|
omniauth_user_creation_failure: Erro ao criar uma conta para esta identidade.
|
|
pending: A sua conta está ainda a aguardar revisão.
|
|
timeout: A sua sessão expirou. Inicie sessão novamente para continuar.
|
|
unauthenticated: É necessário iniciar sessão ou registar-se antes de continuar.
|
|
unconfirmed: Tem de confirmar o seu endereço de e-mail antes de continuar.
|
|
mailer:
|
|
confirmation_instructions:
|
|
action: Verificar o endereço de e-mail
|
|
action_with_app: Confirmar e regressar a %{app}
|
|
explanation: Foi criada uma conta em %{host} com este endereço de e-mail. Está a um clique de ativá-la. Se não foi você que fez este registo, por favor ignore esta mensagem.
|
|
explanation_when_pending: Candidatou-se com um convite para %{host} com este endereço de e-mail. Logo que confirme o seu endereço de e-mail, iremos rever a sua candidatura. Pode iniciar sessão para alterar os seus dados ou eliminar a sua conta, mas não poderá aceder à maioria das funções até que a sua conta seja aprovada. Se a sua inscrição for indeferida, os seus dados serão eliminados, pelo que não será necessária qualquer ação adicional da sua parte. Se não solicitou este convite, queira ignorar este e-mail.
|
|
extra_html: Por favor leia as <a href="%{terms_path}">regras do servidor</a> e os <a href="%{policy_path}">nossos termos de serviço</a>.
|
|
subject: 'Mastodon: instruções de confirmação para %{instance}'
|
|
title: Verificar o endereço de e-mail
|
|
email_changed:
|
|
explanation: 'O e-mail associado à sua conta será alterado para:'
|
|
extra: Se não alterou o seu e-mail, é possível que alguém tenha conseguido aceder à sua conta. Por favor altere a sua palavra-passe imediatamente ou entre em contacto com um administrador do servidor se tiver ficado sem acesso à sua conta.
|
|
subject: 'Mastodon: e-mail alterado'
|
|
title: Novo endereço de e-mail
|
|
password_change:
|
|
explanation: A palavra-passe da sua conta foi alterada.
|
|
extra: Se não alterou a sua palavra-passe, é possível que alguém tenha conseguido aceder à sua conta. Por favor altere a sua palavra-passe imediatamente ou entre em contacto com um administrador do servidor se tiver ficado sem acesso à sua conta.
|
|
subject: 'Mastodon: palavra-passe alterada'
|
|
title: Palavra-passe alterada
|
|
reconfirmation_instructions:
|
|
explanation: Confirme o seu novo endereço para alterar o e-mail.
|
|
extra: Se esta alteração não foi iniciada por si, ignore este e-mail. O endereço de e-mail da conta Mastodon não será alterado até aceder à hiperligação acima.
|
|
subject: 'Mastodon: confirmação de e-mail para %{instance}'
|
|
title: Validar o endereço de e-mail
|
|
reset_password_instructions:
|
|
action: Alterar palavra-passe
|
|
explanation: Solicitou uma nova palavra-passe para a sua conta.
|
|
extra: Se não solicitou esta alteração, ignore este e-mail. A sua palavra-passe não será alterada até aceder à hiperligação acima e criar uma nova.
|
|
subject: 'Mastodon: instruções para redefinir a palavra-passe'
|
|
title: Solicitar nova palavra-passe
|
|
two_factor_disabled:
|
|
explanation: O início de sessão é agora possível utilizando apenas o endereço de e-mail e a palavra-passe.
|
|
subject: 'Mastodon: autenticação de duas etapas desativada'
|
|
subtitle: A autenticação de dois fatores foi desativada para a sua conta.
|
|
title: 2FA desativado
|
|
two_factor_enabled:
|
|
explanation: Para iniciar sessão, será necessário um token gerado pela aplicação TOTP emparelhada.
|
|
subject: 'Mastodon: autenticação em duas etapas ativada'
|
|
subtitle: A autenticação de dois fatores foi ativada para a sua conta.
|
|
title: 2FA ativado
|
|
two_factor_recovery_codes_changed:
|
|
explanation: Os códigos de recuperação anteriores foram invalidados e foram gerados novos códigos.
|
|
subject: 'Mastodon: gerados novos códigos de recuperação em duas etapas'
|
|
subtitle: Os códigos de recuperação anteriores foram invalidados e foram gerados novos códigos.
|
|
title: Códigos de recuperação 2FA alterados
|
|
unlock_instructions:
|
|
subject: 'Mastodon: instruções para desbloquear'
|
|
webauthn_credential:
|
|
added:
|
|
explanation: A seguinte chave de segurança foi adicionada à sua conta
|
|
subject: 'Mastodon: nova chave de segurança'
|
|
title: Foi adicionada uma nova chave de segurança
|
|
deleted:
|
|
explanation: A seguinte chave de segurança foi eliminada da sua conta
|
|
subject: 'Mastodon: chave de segurança eliminada'
|
|
title: Uma das suas chaves de segurança foi eliminada
|
|
webauthn_disabled:
|
|
explanation: A autenticação com chaves de segurança foi desativada para sua conta.
|
|
extra: O início de sessão é agora possível utilizando apenas o token gerado pela aplicação TOTP emparelhada.
|
|
subject: 'Mastodon: autenticação com chave de segurança desativada'
|
|
title: Chaves de segurança desativadas
|
|
webauthn_enabled:
|
|
explanation: A autenticação por chave de segurança foi ativada para a sua conta.
|
|
extra: A sua chave de segurança pode agora ser utilizada para iniciar sessão.
|
|
subject: 'Mastodon: autenticação com chave de segurança ativada'
|
|
title: Chaves de segurança ativadas
|
|
omniauth_callbacks:
|
|
failure: Não foi possível autenticar %{kind} porque "%{reason}".
|
|
success: Autenticado correctamente na conta %{kind}.
|
|
passwords:
|
|
no_token: Não pode aceder a esta página se não vier através da hiperligação enviada por e-mail para alteração da sua palavra-passe. Se de facto usou essa hiperligação para chegar até aqui, verifique se usou o endereço URL completo.
|
|
send_instructions: Se o seu endereço de e-mail existir na nossa base de dados, receberá uma hiperligação de recuperação da palavra-passe no seu endereço de e-mail dentro de alguns minutos. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu esta mensagem de correio eletrónico.
|
|
send_paranoid_instructions: Se o seu endereço de e-mail existir na nossa base de dados, receberá uma hiperligação de recuperação da palavra-passe no seu endereço de e-mail dentro de alguns minutos. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu esta mensagem de correio eletrónico.
|
|
updated: A sua palavra-passe foi alterada com sucesso. Está agora autenticado.
|
|
updated_not_active: A tua palavra-passe foi alterada.
|
|
registrations:
|
|
destroyed: Adeus! A sua conta foi cancelada com sucesso. Esperamos voltar a vê-lo em breve.
|
|
signed_up: Bem-vindo! A sua conta foi registada com sucesso.
|
|
signed_up_but_inactive: Registou-se com sucesso. No entanto, não foi possível iniciar sessão porque a sua conta ainda não está ativada.
|
|
signed_up_but_locked: Registou-se com sucesso. No entanto, não foi possível iniciar sessão porque a sua conta está bloqueada.
|
|
signed_up_but_pending: Foi enviada uma mensagem com uma hiperligação de confirmação para o seu endereço de e-mail. Depois de clicar na hiperligação, analisaremos a sua candidatura. Será notificado se for aprovado.
|
|
signed_up_but_unconfirmed: Foi enviada para o seu endereço de e-mail uma mensagem com uma hiperligação de confirmação. Siga a hiperligação para ativar a sua conta. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu esta mensagem de e-mail.
|
|
update_needs_confirmation: Atualizou a sua conta com sucesso, mas temos de verificar o seu novo endereço de e-mail. Verifique o seu e-mail e siga a hiperligação de confirmação para confirmar o seu novo endereço de e-mail. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu esta mensagem de correio eletrónico.
|
|
updated: A sua conta foi corretamente atualizada.
|
|
sessions:
|
|
already_signed_out: Sessão encerrada.
|
|
signed_in: Sessão iniciada.
|
|
signed_out: Sessão encerrada.
|
|
unlocks:
|
|
send_instructions: Receberá um e-mail com instruções sobre como desbloquear a sua conta dentro de alguns minutos. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu este e-mail.
|
|
send_paranoid_instructions: Se a sua conta existir, receberá um e-mail com instruções sobre como a desbloquear dentro de alguns minutos. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu este e-mail.
|
|
unlocked: A sua conta foi desbloqueada com sucesso. Inicie sessão para continuar.
|
|
errors:
|
|
messages:
|
|
already_confirmed: já confirmado, por favor tente iniciar sessão
|
|
confirmation_period_expired: tem de ser confirmado dentro de %{period}, por favor tente outra vez
|
|
expired: expirou, por favor tente outra vez
|
|
not_found: não encontrado
|
|
not_locked: não estava bloqueada
|
|
not_saved:
|
|
one: 'Um erro impediu este %{resource} de ser guardado:'
|
|
other: "%{count} erros impediram este %{resource} de ser guardado:"
|