You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
mastodon/config/locales/devise.pt-BR.yml

122 lines
8.9 KiB
YAML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
pt-BR:
devise:
confirmations:
confirmed: O seu endereço de e-mail foi confirmado.
send_instructions: Você receberá um e-mail com instruções sobre como confirmá-lo dentro de alguns minutos. Verifique sua caixa de spam caso ainda não o tenha recebido.
send_paranoid_instructions: Se o seu endereço de e-mail já existir em nosso banco de dados, você receberá um e-mail com instruções para confirmá-lo dentro de alguns minutos. Verifique sua caixa de spam caso ainda não o tenha recebido.
failure:
already_authenticated: Você entrou na sua conta.
inactive: Sua conta não foi confirmada ainda.
invalid: "%{authentication_keys} ou senha inválida."
last_attempt: Você tem mais uma tentativa antes de sua conta ser bloqueada.
locked: Sua conta está bloqueada.
not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou senha inválida."
omniauth_user_creation_failure: Erro ao criar uma conta para esta identidade.
pending: Sua conta está sendo revisada.
timeout: Sua sessão expirou. Faça login novamente para continuar.
unauthenticated: Você precisa entrar ou criar uma conta antes de continuar.
unconfirmed: Você precisa confirmar o seu endereço de e-mail antes de continuar.
mailer:
confirmation_instructions:
action: Confirmar endereço de e-mail
action_with_app: Confirmar e voltar para %{app}
explanation: Você criou uma conta em %{host} com esse endereço de e-mail. Se não foi você, ignore este e-mail.
explanation_when_pending: Você solicitou um convite para %{host} com esse endereço de e-mail. Após você confirmar o seu e-mail, espere o resultado da revisão de sua solicitação. Se sua conta for recusada, seus dados serão excluídos e nenhuma ação será necessária de sua parte. Se você não solicitou nada, ignore este e-mail.
extra_html: Confira também <a href="%{terms_path}">as regras da instância</a> e <a href="%{policy_path}">nossos termos de serviço</a>.
subject: 'Mastodon: Instruções de confirmação para %{instance}'
title: Confirme o endereço de e-mail
email_changed:
explanation: 'O e-mail vinculado à sua conta será alterado para:'
extra: Se você não alterou seu e-mail, é possível que alguém tenha ganhado acesso à sua conta. Altere sua senha imediatamente ou entre em contato com a administração da instância se você está sem acesso à ela.
subject: 'Mastodon: Endereço de e-mail alterado'
title: Novo endereço de e-mail
password_change:
explanation: A senha da sua conta foi alterada.
extra: Se você não alterou sua senha, é possível que alguém tenha ganhado acesso à sua conta. Altere sua senha imediatamente ou entre em contato com a administração da instância se você está sem acesso à ela.
subject: 'Mastodon: Senha alterada'
title: Senha alterada
reconfirmation_instructions:
explanation: Confirme seu novo endereço para alterar seu e-mail.
extra: Se essa alteração não foi feita por você, ignore este e-mail. O endereço de e-mail para essa conta do Mastodon não será alterado até que você entre no link acima.
subject: 'Mastodon: Confirmar endereço de e-mail para %{instance}'
title: Confirmar endereço de e-mail
reset_password_instructions:
action: Alterar senha
explanation: Você solicitou uma nova senha para sua conta.
extra: Se você não solicitou nada, ignore este e-mail. Sua senha não será alterada até que você entre no link acima e crie uma nova.
subject: 'Mastodon: Instruções para alterar senha'
title: Redefinir senha
two_factor_disabled:
explanation: O login agora é possível usando apenas o endereço eletrônico e senha.
subject: 'Mastodon: Autenticação de dois fatores desativada'
subtitle: A autenticação de dois fatores foi desativada.
title: 2FA desativada
two_factor_enabled:
explanation: Será necessário um código gerado pelo aplicativo de autenticação TOTP para fazer login.
subject: 'Mastodon: Autenticação de dois fatores ativada'
subtitle: A autenticação de dois fatores foi ativada para sua conta.
title: 2FA ativada
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation: Os códigos de recuperação anteriores foram invalidados e novos códigos foram gerados.
subject: 'Mastodon: Novos códigos de recuperação de dois fatores'
subtitle: Os códigos de recuperação anteriores foram invalidados, e novos códigos foram gerados.
title: Códigos de recuperação de dois fatores alterados
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon: Instruções de desbloqueio'
webauthn_credential:
added:
explanation: A seguinte chave de segurança foi adicionada à sua conta
subject: 'Mastodon: Nova chave de segurança'
title: Uma nova chave de segurança foi adicionada
deleted:
explanation: A seguinte chave de segurança foi excluída da sua conta
subject: 'Mastodon: Chave de segurança excluída'
title: Uma das suas chaves de segurança foi excluída
webauthn_disabled:
explanation: A autenticação por chaves de segurança foi desativada para sua conta.
extra: Agora você pode fazer login usando apenas o código gerado pelo aplicativo de autenticação TOTP.
subject: 'Mastodon: Autenticação por chaves de segurança desativada'
title: Chaves de segurança desativadas
webauthn_enabled:
explanation: A autenticação por chave de segurança foi ativada para sua conta.
extra: Sua chave de segurança agora pode ser usada para login.
subject: 'Mastodon: Autenticação por chaves de segurança ativada'
title: Chaves de segurança ativadas
omniauth_callbacks:
failure: Não foi possível entrar como %{kind} porque "%{reason}".
success: Entrou como %{kind}.
passwords:
no_token: Você não pode acessar esta página sem vir de um e-mail de alteração de senha. Se este for o caso, verifique se o link fornecido está completo.
send_instructions: Se o seu endereço de e-mail já existir em nosso banco de dados, você receberá um e-mail com instruções para alterar a senha dentro de alguns minutos. Verifique sua caixa de spam caso ainda não o tenha recebido.
send_paranoid_instructions: Se o seu endereço de e-mail já existir em nosso banco de dados, você receberá um e-mail com instruções para alterar a senha dentro de alguns minutos. Verifique sua caixa de spam caso ainda não o tenha recebido.
updated: Sua senha foi alterada e você entrou na sua conta.
updated_not_active: Sua senha foi alterada com sucesso.
registrations:
destroyed: Adeus! Sua conta foi cancelada. Talvez um dia possamos nos ver de novo.
signed_up: Boas vindas! Conta criada.
signed_up_but_inactive: Conta criada! Agora você deve confirmá-la.
signed_up_but_locked: Você se cadastrou com sucesso. Contudo, não pudemos entrar na sua conta porque ela está bloqueada.
signed_up_but_pending: Um e-mail com um link de confirmação foi enviado para o seu endereço de e-mail. Após você entrar no link, revisaremos sua solicitação e você será notificado caso seja aprovado.
signed_up_but_unconfirmed: Um e-mail com instruções para confirmar o seu endereço de e-mail foi enviado. Verifique sua caixa de spam caso ainda não o tenha recebido.
update_needs_confirmation: Você alterou seu endereço de e-mail ou sua senha, porém é preciso confirmar a alteração. Entre no link que foi enviado para o seu novo endereço de e-mail e verifique sua caixa de spam caso ainda não o tenha recebido.
updated: Sua conta foi alterada com sucesso.
sessions:
already_signed_out: Você saiu de sua conta.
signed_in: Você entrou na sua conta.
signed_out: Você saiu de sua conta.
unlocks:
send_instructions: Você receberá um e-mail com instruções para desbloquear sua conta em alguns minutos. Verifique sua caixa de spam se não recebeu este e-mail.
send_paranoid_instructions: Se a sua conta existe, você receberá um e-mail com instruções para desbloqueá-la em alguns minutos. Verifique sua caixa de spam se você não recebeu este e-mail.
unlocked: Sua conta foi desbloqueada com sucesso! Entre na sua conta para continuar.
errors:
messages:
already_confirmed: confirmado, agora tente entrar na sua conta
confirmation_period_expired: precisa ser confirmada em até %{period}, solicite um novo link de confirmação
expired: expirou, solicite uma nova
not_found: não encontrado
not_locked: não foi bloqueada
not_saved:
one: '1 erro impediu este %{resource} de ser salvo(a):'
other: "%{count} erros impediram este %{resource} de ser salvo(a):"