---
de:
  about:
    about_mastodon_html: Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!).
    about_this: Über diese Instanz
    closed_registrations: Die Registrierung auf dieser Instanz ist momentan geschlossen. Aber du kannst dein Konto auch auf einer anderen Instanz erstellen! Von dort hast du genauso Zugriff auf das Mastodon-Netzwerk.
    contact: Kontakt
    contact_missing: Nicht angegeben
    contact_unavailable: N/A
    description_headline: Was ist %{domain}?
    domain_count_after: anderen Instanzen
    domain_count_before: Vernetzt mit
    extended_description_html: |
      
Ein guter Platz für Regeln
      Die erweiterte Beschreibung wurde noch nicht aufgesetzt.
    features:
      humane_approach_body: Mastodon hat von den Fehlern anderer Netzwerke gelernt und wurde mit dem Augenmerk darauf entwickelt, den Missbrauch sozialer Medien zu bekämpfen.
      humane_approach_title: Ein menschlicherer Ansatz
      not_a_product_body: Mastodon ist kein kommerzielles Netzwerk. Keine Werbung, kein Abgraben deiner Daten, keine geschlossene Plattform. Es gibt keine Zentrale.
      not_a_product_title: Du bist ein Mensch und keine Ware
      real_conversation_body: Mit 500 Zeichen pro Beitrag und der Ermöglichung präziser Inhalts- und Bilderwarnungen kannst du dich so ausdrücken, wie du es möchtest.
      real_conversation_title: Für das echte Gespräch gemacht
      within_reach_body: Verschiedene Apps für iOS, Android und andere Plattformen erlauben dir dank unserem blühenden API-Ökosystem, dich von überall auf dem Laufenden zu halten.
      within_reach_title: Immer für dich da
    find_another_instance: Eine andere Instanz finden
    generic_description: "%{domain} ist ein Server im Netzwerk"
    hosted_on: Mastodon, beherbergt auf %{domain}
    learn_more: Mehr erfahren
    other_instances: Andere Instanzen
    source_code: Quellcode
    status_count_after: Beiträge verfassten
    status_count_before: die
    user_count_after: Wesen
    user_count_before: Zuhause für
    what_is_mastodon: Was ist Mastodon?
  accounts:
    follow: Folgen
    followers: Folgende
    following: Folgt
    media: Medien
    nothing_here: Hier gibt es nichts!
    people_followed_by: Profile, denen %{name} folgt
    people_who_follow: Profile, die %{name} folgen
    posts: Beiträge
    posts_with_replies: Beiträge mit Antworten
    remote_follow: Folgen
    reserved_username: Dieser Profilname ist belegt
    roles:
      admin: Admin
    unfollow: Entfolgen
  admin:
    accounts:
      are_you_sure: Bist du sicher?
      confirm: Bestätigen
      confirmed: Bestätigt
      disable_two_factor_authentication: 2FA abschalten
      display_name: Anzeigename
      domain: Domain
      edit: Bearbeiten
      email: E-Mail
      feed_url: Feed-URL
      followers: Folgende
      followers_url: Followers URL
      follows: Folgt
      inbox_url: Inbox URL
      ip: IP-Adresse
      location:
        all: Alle
        local: Lokal
        remote: Entfernt
        title: Ort
      media_attachments: Medienanhänge
      moderation:
        all: Alle
        silenced: Stummgeschaltet
        suspended: Gesperrt
        title: Moderation
      most_recent_activity: Letzte Aktivität
      most_recent_ip: Letzte IP-Adresse
      not_subscribed: Nicht abonniert
      order:
        alphabetic: Alphabetisch
        most_recent: Neueste
        title: Sortierung
      outbox_url: Outbox URL
      perform_full_suspension: Vollständige Sperre durchführen
      profile_url: Profil-URL
      protocol: Protokoll
      public: Öffentlich
      push_subscription_expires: PuSH-Abonnement läuft aus
      redownload: Avatar neu laden
      reset: Zurücksetzen
      reset_password: Passwort zurücksetzen
      resubscribe: Wieder abonnieren
      salmon_url: Salmon-URL
      search: Suche
      shared_inbox_url: Shared Inbox URL
      show:
        created_reports: Meldungen durch dieses Konto
        report: Meldung
        targeted_reports: Meldungen über dieses Konto
      silence: Stummschalten
      statuses: Beiträge
      subscribe: Abonnieren
      title: Konten
      undo_silenced: Stummschaltung zurücknehmen
      undo_suspension: Sperre zurücknehmen
      unsubscribe: Abbestellen
      username: Profilname
      web: Web
    domain_blocks:
      add_new: Neu hinzufügen
      created_msg: Die Domain-Blockade wird nun durchgeführt
      destroyed_msg: Die Domain-Blockade wurde rückgängig gemacht
      domain: Domain
      new:
        create: Blockade einrichten
        hint: Die Domain-Blockade wird nicht die Erstellung von Konteneinträgen in der Datenbank verhindern, aber rückwirkend und automatisch alle Moderationsmethoden auf diese Konten anwenden.
        severity:
          desc_html: "Stummschaltung wird die Beiträge dieses Kontos für alle, die ihm nicht folgen, unsichtbar machen. Eine Sperre wird alle Beiträge, Medien und Profildaten dieses Kontos entfernen."
          silence: Stummschaltung
          suspend: Sperre
        title: Neue Domain-Blockade
      reject_media: Mediendateien ablehnen
      reject_media_hint: Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verweigert künftig deren Herunterladen. Irrelevant für Sperren
      severities:
        silence: Stummschaltung
        suspend: Sperren
      severity: Gewichtung
      show:
        affected_accounts:
          one: Ein Konto in der Datenbank betroffen
          other: "%{count} Konten in der Datenbank betroffen"
        retroactive:
          silence: Alle existierenden Konten dieser Domain nicht mehr stummschalten
          suspend: Alle existierenden Konten dieser Domain entsperren
        title: Domain-Blockade für %{domain} zurücknehmen
        undo: Zurücknehmen
      title: Domain-Blockaden
      undo: Zurücknehmen
    instances:
      account_count: Bekannte Konten
      domain_name: Domain
      title: Bekannte Instanzen
    reports:
      comment:
        label: Kommentar
        none: Kein
      delete: Löschen
      id: ID
      mark_as_resolved: Als gelöst markieren
      report: "#%{id} melden"
      reported_account: Gemeldetes Konto
      reported_by: Gemeldet von
      resolved: Gelöst
      silence_account: Konto stummschalten
      status: Status
      suspend_account: Konto sperren
      target: Ziel
      title: Meldungen
      unresolved: Ungelöst
      view: Ansehen
    settings:
      contact_information:
        email: Eine öffentliche E-Mail-Adresse angeben
        username: Einen Profilnamen angeben
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: Wird auf der Frontseite angezeigt, wenn die Registrierung geschlossen ist
Du kannst HTML-Tags benutzen
          title: Nachricht über geschlossene Registrierung
        open:
          title: Offene Registrierung
      site_description:
        desc_html: Wird als Absatz auf der Frontseite angezeigt und als Meta-Tag benutzt.
Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <a> und <em>.
        title: Seitenbeschreibung
      site_description_extended:
        desc_html: Wird auf der erweiterten Informationsseite angezeigt
Du kannst HTML-Tags benutzen
        title: Erweiterte Seitenbeschreibung
      site_title: Seitentitel
      title: Seiteneinstellungen
    subscriptions:
      callback_url: Callback-URL
      confirmed: Bestätigt
      expires_in: Verfällt in
      last_delivery: Letzte Zustellung
      title: WebSub
      topic: Thema
    title: Administration
  application_mailer:
    settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern: %{link}'
    signature: Mastodon-Benachrichtigungen von %{instance}
    view: 'Ansehen:'
  applications:
    invalid_url: Die angegebene URL ist ungültig
  auth:
    agreement_html: Indem du dich registrierst, erklärst du dich mit unseren Geschäftsbedingungen und der Datenschutzerklärung einverstanden.
    change_password: Sicherheit
    delete_account: Konto löschen
    delete_account_html: Falls du dein Konto löschen willst, kannst du hier damit fortfahren. Du wirst um Bestätigung gebeten werden.
    didnt_get_confirmation: Keine Bestätigungs-Mail erhalten?
    forgot_password: Passwort vergessen?
    invalid_reset_password_token: Das Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig oder abgelaufen. Bitte fordere ein neues an.
    login: Anmelden
    logout: Abmelden
    register: Registrieren
    resend_confirmation: Bestätigungs-Mail erneut versenden
    reset_password: Passwort zurücksetzen
    set_new_password: Neues Passwort setzen
  authorize_follow:
    error: Das Profil konnte nicht geladen werden
    follow: Folgen
    title: "%{acct} folgen"
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count}h"
      about_x_months: "%{count}mo"
      about_x_years: "%{count}y"
      almost_x_years: "%{count}y"
      half_a_minute: Gerade eben
      less_than_x_minutes: "%{count}m"
      less_than_x_seconds: Gerade eben
      over_x_years: "%{count}y"
      x_days: "%{count}d"
      x_minutes: "%{count}m"
      x_months: "%{count}mo"
      x_seconds: "%{count}s"
  deletes:
    bad_password_msg: Falsches Passwort
    confirm_password: Gib dein derzeitiges Passwort ein, um deine Identität zu bestätigen
    description_html: Hiermit wird dauerhaft und unwiederbringlich der Inhalt deines Kontos gelöscht und dein Konto deaktiviert. Dein Profilname wird reserviert, um künftige Imitationen zu verhindern.
    proceed: Konto löschen
    success_msg: Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht
    warning_html: Wir können nur dafür garantieren, dass die Inhalte auf dieser einen Instanz gelöscht werden. Bei Inhalten, die weit verbreitet wurden, ist es wahrscheinlich, dass Spuren bleiben werden. Server, die offline sind oder keine Benachrichtigungen von deinem Konto mehr empfangen, werden ihre Datenbanken nicht bereinigen.
    warning_title: Verfügbarkeit verstreuter Inhalte
  errors:
    '404': Die Seite, die du gesucht hast, existiert nicht.
    '410': Die Seite, die du gesucht hast, existiert nicht mehr.
    '422':
      content: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Blockierst du Cookies?
      title: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen
  exports:
    blocks: Du hast blockiert
    csv: CSV
    follows: Du folgst
    mutes: Du hast stummgeschaltet
    storage: Medienspeicher
  followers:
    domain: Instanz
    explanation_html: Wenn du sicherstellen willst, dass deine Beiträge privat sind, musst du wissen, wer dir folgt. Deine privaten Beiträge werden an alle Instanzen weitergegeben, auf denen Menschen registriert sind, die dir folgen. Wenn du den Betreibenden einer Instanz misstraust und du befürchtest, dass sie deine Privatsphäre missachten könnten, kannst du sie hier entfernen.
    followers_count: Zahl der Folgenden
    lock_link: dein Konto sperrst
    purge: Von der Liste deiner Folgenden löschen
    success:
      one: Folgende von einer Domain werden soft-geblockt …
      other: Folgende von %{count} Domains werden soft-geblockt …
    true_privacy_html: Bitte beachte, dass wirklicher Schutz deiner Privatsphäre nur durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erreicht werden kann..
    unlocked_warning_html: Wer dir folgen will, kann dies jederzeit ohne deine vorige Einverständnis tun und erhält damit automatisch Zugriff auf deine privaten Beiträge. Wenn du %{lock_link}, kannst du vorab entscheiden, wer dir folgen darf und wer nicht.
    unlocked_warning_title: Dein Konto ist nicht gesperrt
  generic:
    changes_saved_msg: Änderungen gespeichert!
    powered_by: angetrieben von %{link}
    save_changes: Änderungen speichern
    validation_errors:
      one: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere den Fehler
      other: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere %{count} Fehler
  imports:
    preface: Daten, die du aus einer anderen Instanz exportiert hast, kannst du hier importieren. Beispielsweise die Liste derjenigen, denen du folgst oder die du blockiert hast.
    success: Deine Daten wurden erfolgreich hochgeladen und werden in Kürze verarbeitet
    types:
      blocking: Blockierliste
      following: Folgeliste
      muting: Stummschaltungsliste
    upload: Hochladen
  landing_strip_html: "%{name} hat ein Profil auf %{link_to_root_path}. Du kannst folgen oder interagieren, sofern du ein Konto irgendwo im Fediversum hast."
  landing_strip_signup_html: Wenn nicht, kannst du dich hier anmelden.
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: Es kann kein Video an einen Beitrag, der bereits Bilder enthält, angehängt werden
      too_many: Es können nicht mehr als 4 Bilder angehängt werden
  notification_mailer:
    digest:
      body: 'Hier ist eine kurze Zusammenfasung dessen, was du auf %{instance} seit deinem letzten Besuch am %{since} verpasst hast:'
      mention: "%{name} hat dich erwähnt:"
      new_followers_summary:
        one: Du hast einen neuen Folgenden bekommen! Juhu!
        other: Du hast %{count} neue Folgende bekommen! Großartig!
      subject:
        one: "1 neue Mitteilung seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
        other: "%{count} neue Mitteilungen seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
    favourite:
      body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:'
      subject: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert."
    follow:
      body: "%{name} folgt dir jetzt!"
      subject: "%{name} folgt dir jetzt."
    follow_request:
      body: "%{name} möchte dir folgen:"
      subject: "%{name} möchte dir folgen."
    mention:
      body: "%{name} hat dich erwähnt:"
      subject: "%{name} hat dich erwähnt."
    reblog:
      body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} geteilt:'
      subject: "%{name} teilte deinen Beitrag."
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n%u"
        units:
          billion: B
          million: M
          quadrillion: Q
          thousand: K
          trillion: T
          unit: ''
  pagination:
    next: Vorwärts
    prev: Zurück
    truncate: "…"
  preferences:
    languages: Sprachen
    other: Weiteres
    publishing: Beiträge
    web: Web
  push_notifications:
    favourite:
      title: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert"
    follow:
      title: "%{name} folgt dir nun"
    group:
      title: "%{count} Benachrichtigungen"
    mention:
      action_boost: Teilen
      action_expand: Mehr anzeigen
      action_favourite: Favorisieren
      title: "%{name} hat dich erwähnt"
    reblog:
      title: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt"
  remote_follow:
    acct: Dein Profilname@Domain, von dem aus du dieser Person folgen möchtest
    missing_resource: Die erforderliche Weiterleitungs-URL für dein Konto konnte nicht gefunden werden
    proceed: Weiter
    prompt: 'Du wirst dieser Person folgen:'
  sessions:
    activity: Letzte Aktivität
    browser: Browser
    browsers:
      alipay: Alipay
      blackberry: Blackberry
      chrome: Chrome
      edge: Microsoft Edge
      firefox: Firefox
      generic: Unbekannter Browser
      ie: Internet Explorer
      micro_messenger: MicroMessenger
      nokia: Nokia S40 Ovi Browser
      opera: Opera
      phantom_js: PhantomJS
      qq: QQ Browser
      safari: Safari
      uc_browser: UCBrowser
      weibo: Weibo
    current_session: Aktuelle Sitzung
    description: "%{browser} auf %{platform}"
    explanation: Dies sind die Webbrowser, die derzeit in dein Mastodon-Konto eingeloggt sind.
    ip: IP-Adresse
    platforms:
      adobe_air: Adobe Air
      android: Android
      blackberry: Blackberry
      chrome_os: ChromeOS
      firefox_os: Firefox OS
      ios: iOS
      linux: Linux
      mac: Mac
      other: unbekannter Plattform
      windows: Windows
      windows_mobile: Windows Mobile
      windows_phone: Windows Phone
    revoke: Schließen
    revoke_success: Sitzung erfolgreich geschlossen
    title: Sitzungen
  settings:
    authorized_apps: Autorisierte Anwendungen
    back: Zurück zu Mastodon
    delete: Konto löschen
    development: Entwicklung
    edit_profile: Profil bearbeiten
    export: Datenexport
    followers: Autorisierte Folgende
    import: Datenimport
    notifications: Benachrichtigungen
    preferences: Einstellungen
    settings: Einstellungen
    two_factor_authentication: Zwei-Faktor-Authentisierung
    your_apps: Deine Anwendungen
  statuses:
    open_in_web: Im Web öffnen
    over_character_limit: Zeichenlimit von %{max} überschritten
    pin_errors:
      limit: Du kannst nicht noch mehr Beiträge anheften
      ownership: Du kannst nur eigene Beiträge anheften
      private: Du kannst nur öffentliche Beiträge anheften
      reblog: Du kannst keine geteilten Beiträge anheften
    show_more: Mehr anzeigen
    visibilities:
      private: Nur Folgende
      private_long: Nur für Folgende sichtbar
      public: Öffentlich
      public_long: Für alle sichtbar
      unlisted: Für alle sichtbar, aber nicht in öffentlichen Zeitleisten aufgelistet
  stream_entries:
    click_to_show: Klicken, um zu zeigen
    pinned: Angehefteter Beitrag
    reblogged: teilte
    sensitive_content: Heikle Inhalte
  themes:
    default: Mastodon
  time:
    formats:
      default: "%d.%m.%Y %H:%M"
  two_factor_authentication:
    code_hint: Gib den Code, den deine Authenticator-App generiert hat, zur Bestätigung an
    description_html: Wenn du Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) aktivierst, wirst du dein Telefon zum Anmelden benötigen. Darauf werden Tokens erzeugt, die du eingeben musst.
    disable: Deaktivieren
    enable: Aktivieren
    enabled_success: Zwei-Faktor-Authentisierung erfolgreich aktiviert
    generate_recovery_codes: Wiederherstellungscodes generieren
    instructions_html: "Lese diesen QR-Code mit Google Authenticator oder einer ähnlichen TOTP-App auf deinem Telefon ein. Von nun an wird diese App Tokens generieren, die du beim Anmelden eingeben musst."
    lost_recovery_codes: Wiederherstellungscodes erlauben dir, wieder den Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du dein Telefon verlierst. Wenn du deine Wiederherstellungscodes verloren hast, kannst du sie hier regenerieren. Deine alten Wiederherstellungscodes werden damit ungültig gemacht.
    manual_instructions: 'Wenn du den QR-Code nicht einlesen kannst und ihn manuell eingeben musst, ist hier das Klartext-Geheimnis:'
    recovery_codes_regenerated: Wiederherstellungscodes erfolgreich regeneriert
    recovery_instructions_html: Wenn du jemals den Zugang zu deinem Telefon verlierst, kannst du einen der Wiederherstellungscodes unten benutzen, um wieder auf dein Konto zugreifen zu können. Bewahre die Wiederherstellungscodes sicher auf, indem du sie beispielsweise ausdruckst und sie zusammen mit anderen wichtigen Dokumenten lagerst.
    setup: Einrichten
    wrong_code: Der eingegebene Code war ungültig! Sind die Server- und die Gerätezeit korrekt?
  users:
    invalid_email: Ungültige E-Mail-Adresse
    invalid_otp_token: Ungültiger Zwei-Faktor-Authentisierungs-Code