Commit Graph

53 Commits (3caf0ba92313c71d722b30f77c5c1355601fc7c1)

Author SHA1 Message Date
Eugen Rochko 8b12e3cc7f Fix short number locales (#4790)
Overwrite values from rails-i18n by manually overwriting in every locale.
We want numbers like 1.5K in every language
7 years ago
m4sk1n 0b32338e3f Add link to 'noscript' message (#4561)
* Add link to 'noscript' message

Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>

* remove indent
7 years ago
Damien Erambert 1a0df58878 Update FR locales (#4714)
* Make the fr locales up-to-date with the last changes (new profile view, applications)

* Use the same wording for toots in fr.yml and fr.json

* Translate the pin related strings

* Translate pin-related locales on the front-end

* Add missing locales in doorkeeper.fr.yml and remove un-used ones

* Change "posts" back to "status" in the /about/more page in fr.yml

* Fix typos for "status" in fr.yml

* fix typo for "status" in fr.json

* Remove duplicate string

* Non-breaking space before punctuation

* 'Better' translation for "unpin"

* Put back 'pouet' where it was already

* Fix

* Fix
7 years ago
Eugen Rochko 74437c6bff Refactor Web::PushSubscription, remove welcome message (#4524)
* Refactor Web::PushSubscription, remove welcome message

* Add missing helper

* Use locale of the receiver on push notifications (#4519)

* Remove unused translations

* Fix dir on notifications
7 years ago
Yamagishi Kazutoshi 11a7507318 Add delete account link for French (#4659) 7 years ago
Sylvhem d0a217eb92 Minor fixes in the French translation (#4580)
* Ajout de traductions manquantes

Ajoute des traductions pour les chaînes n’en ayant pas en version 1.5.1.

Add translations for the strings that are missing them in 1.5.1.

* Remplace « ' » par « ’ »

Retire de la traduction les apostrophes droites « ' » (U+0027) au profit des apostrophes typographiques « ’ » (U+2019).
En typographie française, les apostrophes typographiques sont utilisées à la place des apostrophes droites. La traduction était incohérente et utilisait les deux.

Remove from the translation all the vertical apostrophes (U+0027) in favor of the curly ones (U+2019).
In French typography, typographic apostrophes are used instead of vertical ones. The translation was incoherent and used both.

* Ajout d’espaces insécables

Ajoute des espaces insécables suivant les régles nécessaires en typographie française.

Add non-breaking spaces following rules of French typography.

* Remplace « status » par « statut »

Remplace le mot anglais « status » par sa traduction française « statut ».

Replace the English word "status" by its French translation "statut".

* Correction de la politique de confidentialité

Apporte diverses corrections à la traduction de la politique de confidentialité.

Add various fixes to the privacy policy's translation.

* Remplace « mentionné » par « mentionné·e »

Harmonise la traduction en remplaçant « mentionné » par sa forme épicène.

Harmonize the translation by replacing "mentionné" (sure) by its epicene form.

* Remplace « Coup d’œil » par « Jeter un coup d’œil… »

Remplace la première traduction par une forme plus proche de la version originelle.

Replace the first translation by something closer to the original version.

* Remplace « Bon Appétoot ! » par « Bon appouetit ! »

Remplace « Bon Appétoot ! » par « Bon appouetit ! » pour essayer de conserver le jeu de mot.

Replace « Bon Appétoot ! » by « Bon appouetit ! » to keep the pun.

* Remplace « Bon Appétoot ! » par « Bon appouetit ! » (2)

Remplace « Bon Appétoot ! » par « Bon appouetit ! » pour essayer de conserver le jeu de mot.

Replace « Bon Appétoot ! » by « Bon appouetit ! » to keep the pun.f

* Corrections

Corrige des fautes d’orthographe et change « appouetit » pour « appouétit ».

Correct some mistakes and change "appouetit" to "appouétit".
7 years ago
Komic 71384b2ef9 Fix #4531 (#4533)
wrong character, sorry about that~
7 years ago
Komic d1d465347a fr.yml update (#4531)
Translation for https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/4523
7 years ago
Eugen Rochko df605f0f8b Add "signed in as" header to some pages (#4523) 7 years ago
m4sk1n 7905739c2a s/PubSubHubbub/WebSub/g (#4372)
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
7 years ago
Eugen Rochko 029f2c4545 Redesign /terms page (#4338)
* Redesign /terms page

* Fix tests

* Remove unused keys
7 years ago
Eugen Rochko 2374d63536 Redesign extended information page (#4322)
* Redesign extended information page

* Remove unused keys

* Add $ui-base-lighter-color variable to SCSS
7 years ago
Damien Erambert 4cd82d442e Update French locales (settings, ToS, & co) (#4261)
* add fr-FR locales to the landing page

* moar french locales

* terms of service/privacy policy

* remove un-used locales in the client (yarn manage:translations)

* update french locales in the client

* remove duplicate locales in fr.yml

* fix typos per PR comments in fr.yml

* put back default messages

* translate untranslated keys on the client

* add "push" after notifications

* correctly ident ToS in fr.yml
7 years ago
Sylvhem cf51e07bde Mise à jour de la traduction de la page d’accueil (#4294)
* Mise à jour de la traduction de la page d’accueil

Met à jour les traductions et ajoute les chaînes manquantes suite à la refonte de la page d’accueil.

Update translations and add the strings introduced by the landing page's redesign.

* Correction d’erreurs

Corrige l’indentation de certaines clefs et supprime admin.settings.setting qui n’existe plus dans le projet original.

Fix some indentations and delete admin.settings.setting, which have been removed upstream.
7 years ago
Eugen Rochko 8c45cd0e36 Improve ActivityPub representations (#3844)
* Improve webfinger templates and make tests more flexible

* Clean up AS2 representation of actor

* Refactor outbox

* Create activities representation

* Add representations of followers/following collections, do not redirect /users/:username route if format is empty

* Remove unused translations

* ActivityPub endpoint for single statuses, add ActivityPub::TagManager for better
URL/URI generation

* Add ActivityPub::TagManager#to

* Represent all attachments as Document instead of Image/Video specifically
(Because for remote ones we may not know for sure)

Add mentions and hashtags representation to AP notes

* Add AP-resolvable hashtag URIs

* Use ActiveModelSerializers for ActivityPub

* Clean up unused translations

* Separate route for object and activity

* Adjust cc/to matrices

* Add to/cc to activities, ensure announce activity embeds target status and
not the wrapper status, add "id" to all collections
7 years ago
Albert ARIBAUD 37430a3401 fr: replace "silencer" with "masquer" throughout (#4197)
* fr.json: replace "silencer" with "masquer"

"Silencer" as a verb does not exist in French. A good and valid replacement is "masquer".

* FR translation: use "masquer" for "silence"
7 years ago
Eugen Rochko 056b5ed72f Improve UI of admin site settings (#4163) 7 years ago
Eugen Rochko e19eefe219 Redesign the landing page, mount public timeline on it (#4122)
* Redesign the landing page, mount public timeline on it

* Adjust the standalone mounted component to the lacking of router

* Adjust auth layout pages to new design

* Fix tests

* Standalone public timeline polling every 5 seconds

* Remove now obsolete translations

* Add responsive design for new landing page

* Address reviews

* Add floating clouds behind frontpage form

* Use access token from public page when available

* Fix mentions and hashtags links, cursor on status content in standalone mode

* Add footer link to source code

* Fix errors on pages that don't embed the component, use classnames

* Fix tests

* Change anonymous autoPlayGif default to false

* When gif autoplay is disabled, hover to play

* Add option to hide the timeline preview

* Slightly improve alt layout

* Add elephant friend to new frontpage

* Display "back to mastodon" in place of "login" when logged in on frontpage

* Change polling time to 3s
7 years ago
Sylvhem 8fecd80108 Various fixes in the French translation (#4107)
* Changement de « Changement de mot de passe » en « Sécurité »

* Suppression de « (Two-factor auth) »

Change la valeur de la chaîne « two_factor_authentication » de « Identification à deux facteurs (Two-factor auth) » à « Identification à deux facteurs ».
La traduction anglaise entre parathentèse était redondante et gênait la lecture.

Change the value of the "two_factor_authentication" from "Identification à deux facteurs (Two-factor auth)" to "Identification à deux facteurs".
The English translation in brackets was superflous and was getting in the way of the reader.

* Remplace « ' » par « ’ »

Retire de la traduction les apostrophes droites « ' » (U+0027) au profit des apostrophes typographiques « ’ » (U+2019).
En typographie française, les apostrophes typographiques sont utilisées à la place des apostrophes droites. La traduction était jusqu’ici incohérente et utilisait les deux.

Remove from the translation all the vertical apostrophes (U+0027) in favor of the curly ones (U+2019).
In French typography, typographic apostrophes are used instead of vertical ones. The translation was incoherent and used both.

* Remplace « ... » par « … »

Remplace les séries de trois points par le caractère dédié « … » (U+2026).

Replace all the series of three dots by the dedicated character "…" (U+2026).

* Mise à jour

Crée config/locales/activerecord.fr.yml, ajoute de nouvelles chaînes et met à jour certains textes.
Les compteurs de caractères pour le pseudonyme et la biographie devrait maintenant pouvoir fonctionner même quand l’interface est en français.

Create config/locales/activerecord.fr.yml, add new strings et update some textes.
The caracters counters for the username and the biography should now work even when the interface is in French.

* Remplace « A » par « À »

Remplace « A » par « À » aux endroits où le mot est mal orthographié.

Replace "A" by "À" when the wrong word is used.

* Ajout d’espaces insécables

Ajoute des espaces insécables suivant les régles nécessaires en typographie française.

Add non-breaking spaces following rules of French typography.

* Remplace « certain » par « certain·e »

Harmonise la traduction en remplaçant « certain » par sa forme épicène.

Harmonize the translation by replacing "certain" (sure) by its epicene form.

* Corrige un angliscisme

Remplace « adresse e-mail » par « adresse électronique ».

Replace "adresse e-mail" (e-mail address) by "adresse électronique" (electronic address).
7 years ago
Damien Erambert 133b892e0d Update French locales (#4034)
* add missing locales for French translation

* accent "Media" in the front-end locales

* images => médias

* Change 'rapport' to 'signalement' in French locales to be more coherent

* fix typo

* remove duplicate EN locale

* translate missing locales

* update missing locale

* fix typo

* unify with "utilisateur⋅ice⋅s"

* address PR comments
7 years ago
Alda Marteau-Hardi f53ed108b0 Translate pin/unpin and fix some inconsistencies in gender neutral strings (#3952) 7 years ago
Eugen Rochko 5e8d037e27 Fix #3910 - Require OTP authentication to disable 2FA (#3935)
* Fix #3910 - Require OTP authentication to disable 2FA. Also, remove ability
to generate new OTP backup codes *after* initial backup codes were handed
out during activation

* Restore recovery code re-generation

* Improve display of some 2FA elements
7 years ago
Eugen Rochko 8902e265b4 Add explit admin actions to (re)subscribe/unsubscribe remote accounts (#3640)
* Add explit admin actions to (re)subscribe/unsubscribe remote accounts
and re-download avatar/header

* Improve how admin NSFW toggle looks
7 years ago
Matt Jankowski de4681b2be Move admin/pubsubhubbub controller to admin/subscriptions (#3442) 7 years ago
Hiroaki Ninomiya cb50ecdb07 chore(landing_strip): hide signup path unless the instance allows registration. (#3055) 8 years ago
Matt Jankowski 2bd132d458 Replace best_in_place editor on admin settings page (#2789)
* Remove best_in_place

* Replace best_in_place usage with rails helpers

* Move admin/settings#index to #edit action

* Remove click_to__edit from i18n
8 years ago
ymmtmdk 072c6f1527 Add link for domain in land strip (#2306)
* Add link for domain in land strip

* Use root_path

* Avoid repeating code
8 years ago
Matt Jankowski 67dea31b0f 2FA controller cleanup (#2296)
* Add spec coverage for settings/two_factor_auth area

* extract setup method for qr code

* Move otp required check to before action

* Merge method only used once

* Remove duplicate view

* Consolidate creation of @codes for backup

* Move settings/2fq#recovery_codes to settings/recovery_codes#create

* Rename settings/two_factor_auth#disable to #destroy

* Add coverage for the otp required path on 2fa#show

* Clean up the recovery codes list styles

* Move settings/two_factor_auth to settings/two_factor_authentication

* Reorganize the settings two factor auth area

Updated to use a flow like:

- settings/two_factor_authentication goes to a #show view which has a button
  either enable or disable 2fa on the account
- the disable button turns off the otp requirement for the user
- the enable button cycles the user secret and redirects to a confirmation page
- the confirmation page is a #new view which shows the QR code for user
- that page posts to #create which verifies the code, and creates the recovery
  codes
- that create action shares a view with a recovery codes controller which can be
  used separately to reset codes if needed
8 years ago
Michel 9d8bf4ea42 Update fr.yml (#2107)
Just updated some values.
Best regards,
cyweo
8 years ago
Olivier Humbert ee919bedd6 French translation update (#2063)
fixes
8 years ago
spf 8fd6552bca French i18n-tasks missing fr (#2018) 8 years ago
Matt Jankowski f87b51fda8 I18n health warnings (#1949)
* Rename admin.domain_block to admin.domain_blocks in prep for i18n improvement

* Use implicit controller/action path for i18n in admin/domain_blocks

* Add DomainBlock#accounts has_many

* Avoid i18n health warning for `en` locale by using symbol scope with :count

* Remove unused i18n key: plaintext_secret_html

* Remove unused i18n key two_factor_auth.warning

* Remove final will_paginate i18n keys

* Remove unused key two_factor_auth.recovery_codes

* Remove unused key: admin.reports.comment.none

* Remove unused reports. i18n namespace (moved to admin.reports)

* Ignore keys from locales which override activemodel and activerecord errors

* Revert "Remove unused key: admin.reports.comment.none"

This reverts commit 350ef2685f.

* Update i18n key reference to match moved location

* Add missing `en` keys to i18n

* Tell i18n-tasks to ignore missing attributes that dont need overwriting

* Add i18n-tasks unused to travis
8 years ago
Matt Jankowski 619817d29e Remove unused will_paginate.page_gap key from i18n (#1815)
This value was changed recently, and every locale which had it set was using the
same value as the default. This value is still the default in the new location.
8 years ago
Thomas Citharel c0c56db0fa Translate admin (#1702)
* Translate the domain_block panel

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>

* Translate PubSubHubbub section

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>

* translate account section and correct typos

* move reports translation & translate sidebar

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>

* normalize l18n
8 years ago
Eugen 9e5c1c487e Apply `i18n-tasks normalize` to locales (#1696) 8 years ago
CgX e32edd247f Update fr.yml (#1600)
Mistake on %{link} variable
8 years ago
Thomas Citharel d90d23699c Make Reporting admin section translatable (#1549)
* Make Reporting admin section translatable

And translate it into english and french

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>

* Make subject of emails translatable and improve french translation

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>

* Make error pages translatable and translate them in english and french

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>

* Translate site setting section

* Insert instance in registration emails and improve them a bit

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
8 years ago
Matt Jankowski 4ada50985a Pagination improvements (#1445)
* Replace will_paginate with kaminari

* Use #page instead of #paginate in controllers

* Replace will_paginate.page_gap with pagination.truncate in i18n

* Customize kaminari views to match prior styles

* Set kaminari options to match prior behavior

* Replace will_paginate with paginate in views
8 years ago
Olivier Humbert 082bef3027 French translation update (#1271)
* Update confirmation_instructions.fr.html.erb

consistency across the French translation

* Update 

consistency across the French translation

* Update fr.yml

a bunch of consistency across the French translation + a few typos

* Update doorkeeper.fr.yml

consistency across the French translation (punctuation)
8 years ago
spf e6b48a7048 French typo (#1257)
* French typo

* Datetime french translation
8 years ago
Thomas Citharel 41f8fde83e Update french translation (#1148)
Add french translation for emails sent

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>

Add non-breaking spaces

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>

changes and fixes to the nbsps

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>

French update

a few fixes

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>

fixes

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
8 years ago
Olivier Humbert ed3dfd0bee French translation update (#1188)
* Update fr.yml

one typo fix

* Update simple_form.fr.yml

one translation consistency
8 years ago
Thibaut (Eychics) 9a5d6e9715 Add closed_registrations message on French language 8 years ago
Angristan c97fc5c1f4 Improve french translation 8 years ago
Valentin Lorentz fbcba65f81 Improve French translation
Fix typos and typography. Make vocabulary and grammar more uniform.
8 years ago
Damien Erambert 5e45982ed9 Improve translation of data import in fr.yml 8 years ago
Damien Erambert 2c881e6717 Improve french locales on the backend (WIP) 8 years ago
Eugen Rochko f864fee116 Fix up some localizations 8 years ago
Eugen Rochko 6b1db5c2b2 Add landing strip 8 years ago
nicolas 4cc6684881 Update fr.yml 8 years ago