mirror of https://github.com/mifi/lossless-cut
You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
268 lines
21 KiB
JSON
268 lines
21 KiB
JSON
{
|
|
"Alt": "Alt",
|
|
"All Files": "Minden fájl",
|
|
"Are you sure you want to quit?": "Valóban ki akarsz lépni?",
|
|
"Close sidebar": "Oldalsáv bezárása",
|
|
"Close current screen": "Aktuális képernyő bezárása",
|
|
"Codec": "Kódek",
|
|
"Help": "Súgó",
|
|
"Copy": "Másolás",
|
|
"Ctrl": "Ctrl",
|
|
"Done": "Kész",
|
|
"Exit": "Kilépés",
|
|
"Export": "Exportálás",
|
|
"XML files": "XML fájlok",
|
|
"Zoom": "Nagyítás",
|
|
"Are you sure?": "Biztos?",
|
|
"Cut": "Kivágás",
|
|
"Edit": "Szerkesztés",
|
|
"An error has occurred.": "Valami hiba lépett fel.",
|
|
"Chapters": "Fejezetek",
|
|
"Chapters only": "Csak fejezetek",
|
|
"Close": "Bezár",
|
|
"Confirm": "Megerősít",
|
|
"CSV files": "CSV fájlok",
|
|
"Check for updates on startup?": "Frissítések keresése indításkor",
|
|
"Copy to clipboard": "Másolás vágólapra",
|
|
"Default": "Alapértelmezett",
|
|
"Duration": "Hossz",
|
|
"About LosslessCut": "A LosslessCut névjegye",
|
|
"attachment": "csatolmány",
|
|
"audio": "hang",
|
|
"⌘ Cmd / ⊞ Win": "⌘ Cmd / ⊞ Win",
|
|
"Add metadata": "Metaadat hozzáadása",
|
|
"Abort": "Megszakít",
|
|
"Advanced options": "Haladó beállítások",
|
|
"All formats:": "Minden formátum:",
|
|
"Cancel": "Mégse",
|
|
"Bitrate": "Bitsebesség",
|
|
"Both": "Mindkettő",
|
|
"YouTube Chapters": "YouTube fejezetek",
|
|
"Subtitle": "Felirat",
|
|
"Adjusting the output FPS and cutting at the same time will cause incorrect cuts. Consider instead doing it in two separate steps.": "A kimeneti FPS és a vágás egyidejű beállítása helytelen vágást eredményez. Ehelyett érdemes megtenni két külön lépésben.",
|
|
"Current frame has been set as cover art": "A jelenlegi képkocka borítóképként lett beállítva",
|
|
"Always open this dialog when opening multiple files": "Több fájl megnyitásakor mindig nyissa meg ezt a párbeszédpanelt",
|
|
"Paste": "Beillesztés",
|
|
"(data tracks such as GoPro GPS, telemetry etc. are not copied over by default because ffmpeg cannot cut them, thus they will cause the media duration to stay the same after cutting video/audio)": "(Az adatsávok, mint például a GoPro GPS, telemetria stb. alapértelmezés szerint nem másolódnak át, mert az ffmpeg nem tudja levágni őket, így a média időtartama változatlan marad a videó/audió vágása után)",
|
|
"See <1>Help</1> menu for help": "Segítségért tekintse meg a <1>Súgó</1> menüt",
|
|
"<0>If you're having a problem or question about LosslessCut, please first check the links in the <1>Help</1> menu. If you cannot find any resolution, you may ask a question in <3>GitHub discussions</3> or on <5>Discord.</5></0><1>If you believe that you found a bug in LosslessCut, you may <1>report a bug</1>.</1>": "<0>Ha problémája vagy kérdése van a LosslessCut-tal kapcsolatban, kérjük, először ellenőrizze a <1>Súgó</1> menü hivatkozásait. Ha nem talál megoldást, feltehet egy kérdést a <3>GitHub-beszélgetésekben</3> vagy a <5>Discordban.</5></0><1>Ha úgy gondolja, hogy hibát talált a LosslessCutban, <1>jelentse be a hibát</1>.</1>",
|
|
"All streams have been extracted as separate files": "Minden adatfolyam külön fájlként lett kicsomagolva",
|
|
"A mismatch was detected in at least one file. You may proceed, but the resulting file might not be playable.": "Legalább egy fájlban eltérést észleltünk. Folytathatja, de előfordulhat, hogy az eredményül kapott fájl nem játszható le.",
|
|
"At least one resulting file will have a too long path": "Legalább egy eredményül kapott fájl túl hosszú lesz",
|
|
"At least one resulting file name ends with a whitespace character or a dot, which is not allowed.": "Legalább egy eredményként kapott fájlnév szóköz karakterrel vagy ponttal végződik, ami nem megengedett.",
|
|
"Defaults to same format as input file. You can losslessly change the file format (container) of the file with this option. Not all formats support all codecs. Matroska/MP4/MOV support the most common codecs. Sometimes it's even impossible to export to the same output format as input.": "Alapértelmezés szerint a bemeneti fájl formátuma. Ezzel az opcióval veszteségmentesen módosíthatja a fájl fájlformátumát (tárolóját). Nem minden formátum támogatja az összes kodeket. A Matroska/MP4/MOV támogatja a leggyakoribb kodekeket. Néha lehetetlen a bemenettel azonos kimeneti formátumba exportálni.",
|
|
"Next file": "Következő fájl",
|
|
"Minimize": "Minimalizálás",
|
|
"Add segment tag": "Szegmenscímke hozzáadása",
|
|
"Auto load timecode from file as an offset in the timeline?": "Az időkód automatikus betöltése a fájlból az idővonal eltolásaként",
|
|
"Change output <1>Format</1> from <3>MP4</3> to <5>MOV</5>": "Módosítsa a kimeneti <1>formátumot</1> <3>MP4</3>-ről <5>MOV</5>-ra",
|
|
"Choose cutting mode: Remove or keep selected segments from video when exporting?": "Vágási mód kiválasztása: Exportáláskor távolítsa el vagy tartsa meg a kiválasztott szegmenseket a videóból",
|
|
"Clear working directory": "Munkakönyvtár törlése",
|
|
"Click to select which tracks to keep when exporting:": "Kattintson ide, hogy kiválassza, mely számokat kívánja megtartani exportáláskor:",
|
|
"Close current file": "Az aktuális fájl bezárása",
|
|
"Close currently opened file": "A jelenleg megnyitott fájl bezárása",
|
|
"Common audio formats:": "Általános hangformátumok:",
|
|
"Common subtitle formats:": "Általános feliratformátumok:",
|
|
"Common video/audio formats:": "Általános videó/audió formátumok:",
|
|
"Confirm quit": "Kilépés megerősítése",
|
|
"Convert current file to supported format": "Az aktuális fájl konvertálása támogatott formátumba",
|
|
"Current time": "Jelenlegi idő",
|
|
"Delete": "Törlés",
|
|
"Enable HEVC / H265 hardware decoding (you may need to turn this off if you have problems with HEVC files)": "HEVC / H265 hardveres dekódolás engedélyezése (lehet, hogy ki kell kapcsolnia, ha problémái vannak a HEVC fájlokkal)",
|
|
"FAQ": "GYIK",
|
|
"New version!": "Új verzió!",
|
|
"Open selected file": "Kiválasztott fájl megnyitása",
|
|
"Play/pause": "Lejátszás/szüneteltetés",
|
|
"Previous file": "Előző fájl",
|
|
"View": "Nézet",
|
|
"Window": "Ablak",
|
|
"Working dir unset": "Munkakönyvtár nincs beállítva",
|
|
"Working directory": "Munkakönyvtár",
|
|
"Cannot open anything else than regular files": "A normál fájlokon kívül mást nem lehet megnyitni",
|
|
"Change value": "Érték módosítása",
|
|
"Delete source file": "Bemeneti fájl törlése",
|
|
"Increase audio volume": "Hangerő növelése",
|
|
"Settings": "Beállítások",
|
|
"Show sidebar": "Oldalsáv mutatása",
|
|
"OK": "OK",
|
|
"Pause": "Szüneteltetés",
|
|
"Options": "Opciók",
|
|
"Tools": "Eszközök",
|
|
"<0></0> to show advanced view": "<0></0> a speciális nézet megjelenítéséhez",
|
|
"<0></0> to show simple view": "<0></0> az egyszerű nézet megjelenítéséhez",
|
|
"Align segment times to keyframes": "Igazítsa a szegmensidőket a kulcskockákhoz",
|
|
"Check compatibility": "Kompatibilitás ellenőrzése",
|
|
"Current setting": "Jelenlegi beállítás",
|
|
"Data": "Adat",
|
|
"Play": "Lejátszás",
|
|
"Report an error": "Hiba bejelentése",
|
|
"At least one resulting file name has no length": "Legalább egy eredményül kapott fájlnévnek nincs hosszúsága",
|
|
"Advanced settings are currently not visible.": "A speciális beállítások jelenleg nem láthatók.",
|
|
"Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions": "Speciális nézet letiltva. Most már csak a legfontosabb gombokat és funkciókat fogja látni.",
|
|
"All segments match this expression.": "Minden szegmens megfelel ennek a kifejezésnek.",
|
|
"API action name: {{action}}": "API-művelet neve: {{action}}",
|
|
"Are you sure you want to close the current file?": "Biztosan bezárja az aktuális fájlt?",
|
|
"Are you sure you want to close the loaded batch of files?": "Biztosan bezárja a betöltött fájlköteget?",
|
|
"At least one codec is not supported by the selected output file format. Try another output format or try to disable one or more tracks.": "Legalább egy kodeket nem támogat a kiválasztott kimeneti fájlformátum. Próbálkozzon másik kimeneti formátummal, vagy próbáljon letiltani egy vagy több sávot.",
|
|
"At least one resulting file name contains invalid character(s): {{invalidChars}}": "Legalább egy eredményül kapott fájlnév érvénytelen karakter(eke)t tartalmaz: {{invalidChars}}",
|
|
"Auto merge segments to one file after export, but keep segments too": "A szegmensek automatikus egyesítése egy fájlba az exportálás után, de a szegmensek is megmaradnak",
|
|
"Copy to YouTube description/comment:": "Másolás a YouTube leírásába/megjegyzésébe:",
|
|
"Custom working directory": "Egyedi munkakönyvtár",
|
|
"File": "Fájl",
|
|
"kbit/s": "kbit/s",
|
|
"Open folder": "Mappa megnyitása",
|
|
"Open URL": "URL megnyitása",
|
|
"Remove": "Eltávolítás",
|
|
"Ignore chapters": "Fejezetek figyelmen kívül hagyása",
|
|
"Import chapters": "Fejezetek importálása",
|
|
"Lang": "Nyelv",
|
|
"Learn More": "További információ",
|
|
"Licenses": "Licencek",
|
|
"Open": "Megnyitás",
|
|
"Open file": "Fájl megnyitása",
|
|
"Open next file": "Következő fájl megnyitása",
|
|
"Quit LosslessCut": "LosslessCut bezárása",
|
|
"Reset font size": "Betűméret alapra állítása",
|
|
"Accurate time but could leave an empty portion at the beginning of the video. Equiv to": "Pontos idő, de a videó elején üres rész maradhat. Egyenértékű",
|
|
"Add cut segment": "Vágási szegmens hozzáadása",
|
|
"Add segment": "Szegmens hozzáadása",
|
|
"Capture exactly one image every nth frame": "Minden n-edik képkockánként pontosan egy képet rögzítsen",
|
|
"Capture exactly one image every nth second": "Minden n-edik másodpercben pontosan egy képet készítsen",
|
|
"Capture every single frame as an image": "Rögzítsen minden egyes képkockát képként",
|
|
"Cleaning up": "Takarítás",
|
|
"Working dir set": "Munkakönyvtár beállítva",
|
|
"Undo": "Visszavonás",
|
|
"{{durationMsFormatted}} ms, {{frameCount}} frames": "{{durationMsFormatted}} ms, {{frameCount}} képkocka",
|
|
"{{numFrames}} frames_one": "{{numFrames}} képkocka",
|
|
"{{numFrames}} frames_other": "{{numFrames}} képkocka",
|
|
"Add a tag to every even segment": "Adjon címkét minden páros szegmenshez",
|
|
"Add number suffix to label": "Szám utótag hozzáadása a címkéhez",
|
|
"Add the file to the batch list": "Adja hozzá a fájlt a köteglistához",
|
|
"All tracks have been extracted": "Minden sáv ki lett bontva",
|
|
"Allow multiple instances of LosslessCut to run concurrently? (experimental)": "A LosslessCut több példányának egyidejű futtatásának engedélyezése (kísérleti)",
|
|
"Ask about importing chapters from opened file?": "Kérdezze meg a fejezetek megnyitott fájlból történő importálását",
|
|
"Ask about what to do when opening a new file when another file is already already open?": "Kérdezze meg, mi a teendő egy új fájl megnyitásakor, ha egy másik fájl már nyitva van",
|
|
"Ask for confirmation when closing app or file?": "Kérjen megerősítést az alkalmazás vagy fájl bezárásakor",
|
|
"At least one resulting file name is the same as the input path": "Legalább egy eredményül kapott fájlnév megegyezik a beviteli útvonallal",
|
|
"Audio track": "Hangsáv",
|
|
"Auto merge segments to one file after export": "A szegmensek automatikus egyesítése egy fájlba az exportálás után",
|
|
"Auto save project file?": "Projektfájl automatikus mentése",
|
|
"Backward seek": "Visszafelé keresés",
|
|
"Backward seek (longer)": "Visszafelé keresés (hosszabb)",
|
|
"Backward seek (longest)": "Visszafelé keresés (leghosszabb)",
|
|
"Change FPS": "FPS módosítása",
|
|
"Change order of segment": "A szegmens sorrendjének módosítása",
|
|
"Combination is invalid": "A kombináció érvénytelen",
|
|
"Configuration file": "Konfigurációs fájl",
|
|
"Convert to supported format": "Átalakítás támogatott formátumba",
|
|
"Could not open media due to error {{errorCode}}": "A(z) {{errorCode}} hiba miatt nem sikerült megnyitni a médiát",
|
|
"Decrease audio volume": "Hangerő csökkentése",
|
|
"Decrease font size": "Betűméret csökkentése",
|
|
"Depending on your specific file/player, you may have to try different options for best results.": "Az adott fájltól/lejátszótól függően előfordulhat, hogy különböző lehetőségeket kell kipróbálnia a legjobb eredmény érdekében.",
|
|
"Detect black scenes": "Fekete jelenetek észlelése",
|
|
"Donate": "Támogatás",
|
|
"empty": "üres",
|
|
"Import project": "Projekt importálása",
|
|
"More settings": "További beállítások",
|
|
"None": "Nincs",
|
|
"Open previous file": "Előző fájl megnyitása",
|
|
"Preview": "Előnézet",
|
|
"Save": "Mentés",
|
|
"subtitle": "felirat",
|
|
"Custom FFmpeg directory (experimental)": "Egyéni FFmpeg-könyvtár (kísérleti)",
|
|
"Report": "Jelentés",
|
|
"DROP FILE(S)": "FÁJL(OK) HÚZÁSA",
|
|
"\"ffmpeg\" experimental flag": "\"ffmpeg\" kísérleti jelölő",
|
|
"(detected)": "(észlelve)",
|
|
"{{selectedSegments}} of {{nonFilteredSegments}} segments selected": "{{selectedSegments}}/{{nonFilteredSegments}} szegmens kiválasztva",
|
|
"<0></0> <2></2> or <4>I</4> <6>O</6> to set cutpoints": "<0></0> <2></2> vagy <4>I</4> <6>O</6> a vágási pontok beállításához",
|
|
"⊞ Win": "⊞ Win",
|
|
"⌘ Cmd": "⌘ Cmd",
|
|
"Advanced view has been enabled. You will now also see non-essential buttons and functions": "A speciális nézet engedélyezve van. Mostantól a nem alapvető gombok és funkciók is megjelennek.",
|
|
"Aligning segments to keyframes": "Szegmensek igazítása kulcskockákhoz",
|
|
"All other formats:": "Minden más formátum:",
|
|
"Detect scene changes": "Jelenetváltozások észlelése",
|
|
"Import project (LLC)...": "Projekt importálása (LLC)…",
|
|
"Increase font size": "Betűméret növelése",
|
|
"Preserve chapters": "Fejezetek megőrzése",
|
|
"Select All": "Összes kiválasztása",
|
|
"Change preferences": "Beállítások módosítása",
|
|
"DaVinci Resolve / Final Cut Pro XML": "DaVinci Resolve / Final Cut Pro XML",
|
|
"Combine selected segments": "Kijelölt szegmensek egyesítése",
|
|
"Cutpoints may be inaccurate.": "A vágási pontok pontatlanok lehetnek.",
|
|
"<0></0> <2></2> or <4></4> <6></6> to set cutpoints": "<0></0> <2></2> or <4></4> <6></6> vágási pontok beállítása",
|
|
"Batch file list": "Kötegfájlok listája",
|
|
"Bind new key to action": "Új gomb összekapcsolása a művelethez",
|
|
"Capture frame format": "Képfelvételi formátum",
|
|
"Capture snapshot": "Pillanatfelvétel készítése",
|
|
"Capture the best image every nth second": "Készítse el a legjobb képet n másodpercenként",
|
|
"Cleanup files?": "Fájlok tisztítása",
|
|
"Clear all segments": "Minden szegmens törlése",
|
|
"Clear batch file list after merge": "Törölje a kötegelt fájlok listáját az egyesítés után",
|
|
"Click to toggle track inclusion when exporting": "Kattintson a sáv beillesztésének váltására exportáláskor",
|
|
"Discard all {{type}} tracks": "Dobd el az összes {{type}} sávot",
|
|
"Discard audio": "Hang elvetése",
|
|
"Discard audio tracks": "Hangsávok elvetése",
|
|
"Batch": "Köteg",
|
|
"Change segment order": "A szegmensek sorrendjének módosítása",
|
|
"Change rotation": "Forgatás módosítása",
|
|
"Convert subtitiles into segments": "Konvertálja a feliratokat szegmensekké",
|
|
"Create fixed duration segments": "Hozzon létre rögzített időtartamú szegmenseket",
|
|
"CUE files": "CUE fájlok",
|
|
"Detecting scene changes": "Jelenetváltozások észlelése",
|
|
"Converting to supported format": "Támogatott formátumra konvertálás",
|
|
"Combine overlapping segments": "Átfedő szegmensek kombinálása",
|
|
"Create chapters from merged segments? (slow)": "Hozzon létre fejezeteket az egyesített szegmensekből (lassú)",
|
|
"Create segments from subtitles": "Szegmensek létrehozása feliratokból",
|
|
"Detecting black scenes": "Fekete jelenetek észlelése",
|
|
"Disables shifting of timestamp.": "Letiltja az időbélyeg eltolását.",
|
|
"Divide timeline into a number of segments with the specified length": "Az idővonalat a megadott hosszúságú szegmensekre osztja",
|
|
"Do all of this automatically after exporting a file?": "Mindezt automatikusan a fájl exportálása után?",
|
|
"Don't modify": "Ne módosítsa",
|
|
"Downloading URL": "URL letöltése",
|
|
"\"{{property}}\" must be a number": "\"{{property}}\" számnak kell lennie",
|
|
"\"{{property}}\" must be a string": "\"{{property}}\" karakterláncnak kell lennie",
|
|
"\"{{property}}\" must be an object of strings": "\"{{property}}\" a stringek objektumának kell lennie",
|
|
"Capture frame": "Képkocka rögzítése",
|
|
"Capture frames that differ the most from the previous frame": "Az előző képkockától leginkább eltérő képkockák rögzítése",
|
|
"Center segments around start time": "Középső szegmensek a kezdési időpont körül",
|
|
"Clear": "Tisztít",
|
|
"Combination is already bound to \"{{alreadyBoundKey}}\". Do you want to replace the existing binding?": "A kombináció már ehhez kötődik \"{{alreadyBoundKey}}\". Szeretné lecserélni a meglévő kötést?",
|
|
"Convert markers to segments": "Jelölők konvertálása szegmensekké",
|
|
"Convert segments to markers": "Szegmensek konvertálása jelölőkké",
|
|
"Create byte sized segments": "Hozzon létre bájt méretű szegmenseket",
|
|
"Create random segments": "Véletlenszerű szegmensek létrehozása",
|
|
"Create segments from keyframes": "Szegmensek létrehozása kulcsképekből",
|
|
"Decrease segment order": "Szegmens sorrendjének csökkentése",
|
|
"Disable unnecessary <1>Tracks</1>": "Szükségtelen <1>Sávok</1> letiltása",
|
|
"Discard": "Elvet",
|
|
"Discard all tracks": "Az összes sáv elvetése",
|
|
"Divide timeline into a number of segments with an approximate byte size": "Az idővonal felosztása több szegmensre, hozzávetőleges bájtmérettel",
|
|
"Do you want to align the segment start or end timestamps to keyframes?": "Szeretné a szegmens kezdő vagy záró időbélyegeit kulcsképkockákhoz igazítani?",
|
|
"Download {{version}}": "Letöltés {{version}}",
|
|
"Duplicate current segment": "Jelenlegi szegmens duplikálása",
|
|
"Batch convert files to supported format": "Fájlok kötegelt konvertálása támogatott formátumba",
|
|
"Batch converting to supported format": "Kötegelt konvertálás támogatott formátumba",
|
|
"Discard or extract unprocessable tracks to separate files?": "A nem feldolgozható sávok selejtezése vagy külön fájlba történő kivonása?",
|
|
"Disposition": "Elrendezés",
|
|
"Do you want to align segment times to the nearest, previous or next keyframe?": "Szeretné a szegmensidőket a legközelebbi, előző vagy következő kulcsképhez igazítani?",
|
|
"Do you want to shift the start or end timestamp by {{time}}?": "Szeretné eltolni a kezdési vagy befejezési időbélyeget {{time}}-val?",
|
|
"Detect silent scenes": "Néma jelenetek észlelése",
|
|
"Divide timeline into segments with randomized durations and gaps between segments, in a range specified in seconds with the correct format.": "Az idővonal felosztása szegmensekre, véletlenszerű időtartamokkal és a szegmensek közötti hézagokkal, másodpercben megadott tartományban, a megfelelő formátumban.",
|
|
"CUE sheet file": "CUE lap fájl",
|
|
"Cut at the preceding keyframe (not accurate time.) Equiv to": "Vágás az előző kulcsképkockán (nem pontos idő). Egyenértékű",
|
|
"Cut mode": "Vágási mód",
|
|
"Cutlist": "Vágólista",
|
|
"Detecting silent scenes": "Néma jelenetek észlelése",
|
|
"Close file and clean up": "Zárja be a fájlt és tisztítsa meg",
|
|
"Discard selected segments": "Kijelölt szegmensek elvetése",
|
|
"Divide timeline into a number of equal length segments": "Az idővonalat egyenlő hosszúságú szegmensekre osztja",
|
|
"Deselect all segments": "Az összes szegmens kijelölésének megszüntetése",
|
|
"Copy selected segments times to clipboard": "Másolja a kiválasztott szegmensek időpontját a vágólapra",
|
|
"Create num segments": "Szám szegmensek létrehozása",
|
|
"Cleanup files after export?": "Fájlok tisztítása exportálás után",
|
|
"Disable <1>merge options</1>": "<1>összevonási opciók letiltása</1>",
|
|
"Close batch": "Köteg bezárása",
|
|
"Don't cut the file, but instead export an unmodified original which has chapters generated from segments": "Ne vágja ki a fájlt, hanem exportáljon egy módosítatlan eredetit, amely szegmensekből generált fejezeteket tartalmaz"
|
|
}
|