Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (767 of 767 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/de/
pull/2376/head
Roland Reck 2 years ago committed by Mikael Finstad
parent 804dd31b5e
commit facc8a2a5c

@ -927,5 +927,8 @@
"You can customize the file name of the merged file using special variables.": "Sie können den Dateinamen der zusammengeführten Datei durch die Verwendung spezieller Variablen anpassen.",
"Combination is already bound to \"{{alreadyBoundKey}}\". Do you want to replace the existing binding?": "Die Kombination ist bereits an „{{alreadyBoundKey}}“ gebunden. Möchten Sie die bestehende Bindung ersetzen?",
"Failed to download URL": "Download der URL fehlgeschlagen",
"Failed to load subtitles from track {{index}}": "Untertitel von Spur {{index}} konnten nicht geladen werden"
"Failed to load subtitles from track {{index}}": "Untertitel von Spur {{index}} konnten nicht geladen werden",
"Adjusting the output FPS and cutting at the same time will cause incorrect cuts. Consider instead doing it in two separate steps.": "Wenn Sie die Ausgabe-FPS anpassen und gleichzeitig schneiden, führt dies zu falschen Schnitten. Erwägen Sie stattdessen, dies in zwei separaten Schritten zu tun.",
"File name is too long and cannot be exported.": "Der Dateiname ist zu lang und kann nicht exportiert werden.",
"Fell back to default output file name": "Ausgabedateiname wurde auf Standard zurückgesetzt"
}

Loading…
Cancel
Save