diff --git a/public/locales/nb_NO/translation.json b/public/locales/nb_NO/translation.json index c50f71af..6c225691 100644 --- a/public/locales/nb_NO/translation.json +++ b/public/locales/nb_NO/translation.json @@ -154,5 +154,206 @@ "Invalid start or end value. Must contain a number of seconds": "Ugyldig start- eller sluttdato. Må inneholde antall sekunder", "One or more rows does not have 3 columns": "Én eller flere rader har ikke 3 kolonner", "No rows found": "Fant ingen rader", - "Common problems": "Vanlige problemer" + "Common problems": "Vanlige problemer", + "Unable to move file to trash. Do you want to permanently delete it?": "Kunne ikke flytte filen til papirkurven. Vil du slette filen for godt?", + "Unable to playback this file. Try to convert to supported format from the menu": "Kunne ikke spille av denne filen. Prøve å konvertere den til støttet format fra menyen.", + "Advanced view has been enabled. You will now also see non-essential buttons and functions": "Avansert visning påslått. Du vil nå ha tilgang til ekstra knapper og funksjoner.", + "Will now cut at the exact position, but may leave an empty portion at the beginning of the file. You may have to set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut": "Nå kuttes det ved eksakt posisjon, noe som kan levne en tom del på begynnelsen av filen. Det kan hende du må sette kuttpunktet noen rammer før neste nøkkelramme for å oppnå et presist kutt.", + "Will now cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files.": "Nå kuttes det ved nærmeste nøkkelramme før ønsket start-kuttpunkt. Dette anbefales for de fleste filer.", + "Check to hide notifications": "Huk av for å skjule merknader", + "Hide informational notifications?": "Skjul opplysningsbaserte merknader?", + "Auto load timecode": "Last inn tidskode automatisk", + "Ask about chapters": "Spør om kapitler", + "Ask for confirmation when closing app or file?": "Spør om bekreftelse ved lukking av program eller fil?", + "Try to enable the <1>Experimental Flag in Settings": "Prøv å skru på <1>Eksperimentelt flagg i innstillingene", + "Mouse scroll/wheel left/right": "Muserullehjul/muserullehjul ←/→", + "Zoom in/out timeline": "Forstørr/forminsk tidslinje", + "Mouse scroll/wheel up/down": "Muserullehjul/muserullehjul ↑/↓", + "Split segment at cursor": "Del inn segment ved peker", + "Segments and cut points": "Segmenter og kuttpunkter", + "Try with a <1>Different file": "Prøv med en <1>annen fil", + "Set a different <1>Working directory": "Skift <1>Arbeidsmappe", + "Auto merge segments to one file after export, but keep segments too": "Auto-flett segmenter til én fil etter eksport, men behold segmenter også", + "Resulting segment file names": "Resulterende segment-filnavn", + "Auto merge segments to one file after export": "Auto-flett segmenter til én fil etter eksport", + "Mute preview? (will not affect output)": "Forstum forhåndsvisning? (Har ingen innvirkning på utdata)", + "Timeline keyboard seek acceleration": "Akselerasjon for tastaturblafring", + "Timeline keyboard seek speed": "Hastighet for tastaturblafring", + "Timeline trackpad/wheel sensitivity": "Tidslinje-pekeflate/rullehjulssensitivitet", + "Capture frame format": "Format for rammeopptak", + "Lossless rotation might not work with this file format. You may try changing to MP4": "Tapsfri sideretningsendring fungerer kanskje ikke med dette filformatet. Du kan prøve å endre til MP4.", + "CUE sheet file": "CUE-innholdsfortegnelsesfil", + "Start times as YouTube Chapters": "Starttider som YouTube-kapitler", + "Do you want to move the original file and/or any generated files to trash?": "Ønsker du å flytte originalfilen og/eller enhver generert fil til papirkurven?", + "Please input a valid duration. Example: {{example}}": "Skriv inn en gyldig varighet: Eksempel: {{example}}", + "Divide timeline into a number of segments with the specified length": "Del inn tidslinjen i et antall segmenter av angitt lengde", + "Divide timeline into a number of equal length segments": "Del inn tidslinje i ekvidistante segmenter", + "This file has embedded chapters. Do you want to import the chapters as cut-segments?": "Denne filen har innebygde kapitler. Ønsker du å importere dem som kutt-segmenter?", + "Please input a valid format.": "Bruk et gyldig format.", + "Paste or type a YouTube chapters description or textual chapter description": "Lim inn eller skriv inn en YouTube-kapittelbeskrivelse eller kapittelbeskrivelse", + "Slow: Low quality encode": "Tregt: Lavkvalitetskoding", + "Show export options screen before exporting?": "Vis eksportvalg før eksport?", + "Output name(s):": "Utdata-filnavn:", + "This template will result in invalid file names": "Denne malen vil produsere ugyldige filnavn", + "Track has been extracted": "Sporet har blitt utpakket", + "The audio track is not supported. You can convert to a supported format from the menu": "Lydsporet støttes ikke. Du kan konvertere det til støttet format fra menyen.", + "No segment to split. Please move cursor over the segment you want to split": "Ingen segment å splitte. Flytt pekeren over segmentet du ønsker å splitte.", + "There is a known issue with cutting iPhone HEVC videos. The output file may not work in all players.": "En kjent feil med kutting av HEVC-videoer fra iPhone gjør at utdata-filen kanskje ikke virker i alle avspillere.", + "Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions": "Avansert visning avskrudd. Du vil nå se kun de nødvendigste knappene og funksjonene.", + "You have no write access to the directory of this file, please select a custom working dir": "Du mangler skrivetilgang til denne filens mappe. Skriv inn egendefinert arbeidsmappe.", + "Set cut end to current position": "Sett kuttslutt til nåværende posisjon", + "Seek next keyframe": "Blafre neste nøkkelramme", + "Ask on file open": "Spør ved filåpning", + "Exclude all segments from export": "Ekskluder alle segmenter fra eksport", + "Include this segment in export": "Inkluder dette segmentet i eksport", + "Exclude this segment from export": "Ekskluder dette segmentet fra eksport", + "Include ONLY this segment in export": "Inkluder KUN dette segmentet i eksport", + "Decrease segment order": "Senk segmentvekting", + "Increase segment order": "Øk segmentvekting", + "Remove segment": "Fjern segment", + "Close file and clean up": "Lukk fil og rensk opp", + "Set output rotation. Current: ": "Sett utdata-skjermretning. Nåværende: ", + "<0> <2> or <4>I <6>O to set cutpoints": "<0> <2> eller <4>I <6>O for å sette kuttpunkter", + "to show simple view": "for enkel visning", + "to show advanced view": "for avansert visning", + "Include all tracks?": "Inkluder alle spor?", + "Cut mode:": "Kuttmodus:", + "Preserve original metadata when merging? (slow)": "Bevar opprinnelig metadata ved fletting? (tregt)", + "Create chapters from merged segments? (slow)": "Opprett kapitler fra flettede segmenter? (tregt)", + "Save output to path:": "Lagre utdata til sti:", + "Output container format:": "Utdata-beholderformat:", + "Default": "Forvalg", + "Toggle advanced view": "Veksle avansert visning", + "Variables": "Variabler", + "There is an error in the file name template:": "Det er en feil i filnavnsmalen:", + "Reset": "Tilbakestill", + "Preview": "Forhåndsvis", + "Cleanup successful": "Opprensket", + "Cleaning up": "Rensker opp …", + "Are you sure you want to close the current file?": "Lukk nåværende fil?", + "Keyframe cut disabled": "Nøkkelrammekutt deaktivert", + "Keyframe cut enabled": "Nøkkelrammekutt aktivert", + "Failed to merge files. Make sure they are all of the exact same codecs": "Klarte ikke å flette filer. Forsikre at alle har samme kodek", + "Fix incorrect duration": "Fiks feilaktig varighet", + "PotPlayer Bookmarks (.pbf)": "PotPlayer-bokmerker (.pdf)", + "Discard audio? Current:": "Forkast lyd? Nåværende:", + "Edit file metadata": "Rediger fil-metadata", + "Extract this track as file": "Pakk ut dette sporet som fil", + "Edit track metadata": "Rediger spor-metadata", + "Track info": "Spor-info", + "Experimental flag": "Eksperimentelt flagg", + "Include the following text:": "Inkluder følgende tekst:", + "Press <1>H for help": "Trykk <1>H for hjelp", + "Last ffmpeg commands": "Siste FFmpeg-kommandoer", + "Change rotation": "Endre sideretning", + "Other operations": "Andre operasjoner", + "Failed to find any prev frame": "Klarte ikke å finne noen tidligere ramme", + "Show this page before exporting?": "Vis denne siden før eksport?", + "Back": "Tilbake", + "Advanced options": "Avanserte valg", + "Invalid EDL data found": "Fant ugyldig EDL-data", + "If nothing helps, you can send an <1>Error report": "Hvis ingenting hjelper kan du sende inn en <1>feilrapport", + "See <1>Help": "Sjekk <1>hjelp", + "Disable unnecessary <1>Tracks": "Skru av unødvendige <1>spor", + "Try one of the following before exporting again:": "Prøv én av følgende før du eksporterer igjen:", + "Label current segment": "Angi etikett for nåværende segment", + "Trash project CSV and auto-generated files": "Legg prosjektets CSV-fil og autogenererte filer i papirkurven", + "Trash auto-generated files": "Legg auto-genererte filer i papirkurven", + "Trash": "Papirkurv", + "Please confirm that you want to extract all tracks as separate files": "Bekreft at du ønsker å pakke ut alle spor som egne filer", + "Invalid character(s) found in key": "Fant ugyldige tegn i nøkkel", + "Enter metadata key": "Skriv inn metadatanøkkel", + "Add metadata": "Legg til metadata", + "Please input a valid number of segments": "Skriv inn et gyldig antall segmenter", + "Import chapters": "Importer kapitler", + "Ignore chapters": "Ignorer kapitler", + "You ran out of space": "Du slapp opp for plass", + "Include all tracks from the new file": "Inkluder alle spor fra den nye filen", + "Open the file instead of the current one": "Åpne filen istedenfor nåværende", + "You opened a new file. What do you want to do?": "Hva vil du gjøre med den nye filen du importerte?", + "Import text chapters / YouTube": "Importer tekstkapitler / YouTube", + "YouTube video description\n00:00 Intro\n00:01 Chapter 2\n00:00:02.123 Chapter 3": "YouTube-videobeskrivelse\n00:00 Intro\n00:01 Kapittel 2\n00:00:02.123 Kapittel 3", + "Slowest: High quality encode": "Tregest: Høykvalitetskoding", + "No": "Nei", + "Yes": "Ja", + "Export to separate files": "Eksporter til egne filer", + "Separate files": "Del filer", + "Merge & Separate": "Flett og del inn", + "Merge cuts": "Flett kutt", + "Cut mode is:": "Cuttmodus:", + "Working dir unset": "Arbeidsmappe opphevet", + "Working dir set": "Arbeidsmappe valgt", + "Show sidebar": "Vis sidefelt", + "Failed to fix file duration": "Klarte ikke å fikse filvarighet", + "Duration has been fixed": "Varighet har blitt fikset", + "Fixing file duration": "Fikser filvarighet …", + "Failed to batch convert to supported format": "Klarte ikke å knippekonvertere til støttet format", + "Batch converting to supported format": "Knippekonverterer til støttet format …", + "Select files to batch convert to supported format": "Velg filer å knippe-konvertere til støttet format", + "CUE files": "CUE-filer", + "XML files": "XML-filer", + "Failed to export project": "Klarte ikke å eksportere prosjekt", + "TXT files": "TXT-filer", + "Failed to convert file. Try a different conversion": "Klarte ikke å konvertere. Prøv en annen konvertering.", + "You need to open a media file first": "Du må åpne en mediafil først", + "You do not have permission to access this file": "Du har ikke tilgang til denne filen", + "Failed to extract all streams": "Klarte ikke å pakke ut alle strømmer", + "All streams have been extracted as separate files": "Alle strømmer har blitt pakket ut som egne filer", + "Extracting all streams": "Pakker ut alle strømmer …", + "Failed to extract track": "Klarte ikke å pakke ut spor", + "Extracting track": "Pakker ut spor …", + "Failed to load segments": "Klarte ikke å laste inn segmenter", + "No valid segments found": "Fant ingen gyldige segmenter", + "Muted preview (exported file will not be affected)": "Forstummet forhåndsvisning (ingen innvirkning på eksportert fil)", + "Set custom start offset/timecode": "Sett egendefinert forskyvning/tidskode", + "Batch convert to supported format": "Knippe-konverter til støttet format", + "Edit tracks / metadata tags": "Rediger spor/metadata-etiketter", + "Extract all tracks": "Pakk ut alle spor", + "Create fixed duration segments": "Opprett segmenter med fast varighet", + "Create num segments": "Opprett num. segmenter", + "Reorder segments by start time": "Arranger segmenter etter starttid", + "Clear all segments": "Tøm alle segmenter", + "Segments": "Segmenter", + "Edit": "Rediger", + "Exit": "Avslutt", + "Discard audio tracks": "Forkast lydspor", + "Keep audio tracks": "Behold lydspor", + "Lang": "Språk", + "Enter value": "Skriv inn verdi", + "Change value": "Endre verdi", + "Current time": "Nåværende tid", + "Source file's time": "Kildefilens tid", + "Include all segments in export": "Inkluder alle segmenter i eksport", + "Zoom": "Forstørrelse", + "Report error": "Innrapporter feil", + "Something went wrong": "Noe gikk galt", + "Copy to YouTube description/comment:": "Kopier til YouTube-beskrivelse/kommentar:", + "YouTube Chapters": "YouTube-kapitler", + "Cancel": "Avbryt", + "Cleanup files?": "Fjern filer?", + "You need to choose something!": "Du må velge noe.", + "PBF files": "PBF-filer", + "Download {{version}}": "Last ned {{version}}", + "New version!": "Ny versjon!", + "Report an error": "Rapporter en feil", + "Learn More": "Lær mer", + "About": "Om", + "Help and shortcuts": "Hjelp og snarveier", + "Merge files": "Flett filer", + "Tools": "Verktøy", + "Window": "Vindu", + "View": "Vis", + "Timestamps (TSV/TXT)": "Tidsstempler (TSV/TXT)", + "Timestamps (CSV)": "Tidsstempler (CSV)", + "Export project": "Eksporter prosjekt", + "DaVinci Resolve / Final Cut Pro XML": "DaVinci Resolve / Final Cut Pro XML", + "Text chapters / YouTube": "Tekstkapitler / YouTube", + "EDL (MPlayer)": "EDL (MPlayer)", + "Import project": "Importer prosjekt", + "Save project (CSV)": "Lagre prosjekt (CSV)", + "Load project (CSV)": "Last inn prosjekt (CSV)", + "Open": "Åpne", + "File": "Fil", + "Are you sure you want to quit?": "Vil du avslutte?", + "Confirm quit": "Bekreft avslutning" } diff --git a/public/locales/pt_BR/translation.json b/public/locales/pt_BR/translation.json index 007fcdc0..3149226b 100644 --- a/public/locales/pt_BR/translation.json +++ b/public/locales/pt_BR/translation.json @@ -299,5 +299,21 @@ "Start times as YouTube Chapters": "Tempos de início como Capítulos do YouTube", "Timestamps (TSV/TXT)": "Marcadores de tempo (TSV/TXT)", "Timestamps (CSV)": "Marcadores de tempo (CSV)", - "Text chapters / YouTube": "Capítulos de texto / YouTube" + "Text chapters / YouTube": "Capítulos de texto / YouTube", + "Zoom in timeline": "", + "Split segment at cursor": "Dividir segmento no cursor", + "For more help and issues, please go to:": "Para mais ajuda e questões, acesse:", + "We are on the last frame": "Estamos no último quadro", + "Failed to find next keyframe": "Falha ao localizar próximo quadro-chave", + "Less than 2 frames found": "Menos de 2 quadros encontrados", + "Preserve all MP4/MOV metadata?": "Preservar todos os metadados de arquivos MP4/MOV?", + "Merge {{segments}} cut segments to one file?": "Unir {{segments}} segmentos de corte em um arquivo?", + "Report error": "Reportar erro", + "Something went wrong": "Algo deu errado", + "Resulting segment file names": "Nomes de arquivo dos segmentos resultantes", + "Done! Note: cutpoints may be inaccurate. Make sure you test the output files in your desired player/editor before you delete the source. If output does not look right, see the HELP page.": "Feito! Nota: os pontos de corte podem ser imprecisos. Certifique-se de testar os arquivos de saída em seu reprodutor/editor desejado antes de excluir a fonte. Se a saída não parecer correta, consulte a página AJUDA.", + "File not natively supported. Preview may have no audio or low quality. The final export will however be lossless with audio. You may convert it from the menu for a better preview with audio.": "Arquivo sem suporte nativo. A pré-visualização pode não ter áudio ou ter baixa qualidade. A exportação final, no entanto, será sem perdas com áudio. Você pode convertê-lo a partir do menu para uma melhor visualização com áudio.", + "Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions": "Visualização avançada desabilitada. Você verá agora somente os botões e funções mais essenciais", + "Advanced view has been enabled. You will now also see non-essential buttons and functions": "A visualização avançada foi habilitada. Você agora também verá botões e funções não essenciais", + "Will now cut at the exact position, but may leave an empty portion at the beginning of the file. You may have to set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut": "Agora cortará na posição exata, mas pode deixar uma parte vazia no início do arquivo. Você pode ter que definir o ponto de corte alguns quadros antes do próximo quadro-chave para obter um corte preciso." } diff --git a/public/locales/sv/translation.json b/public/locales/sv/translation.json new file mode 100644 index 00000000..7c1cbeac --- /dev/null +++ b/public/locales/sv/translation.json @@ -0,0 +1,167 @@ +{ + "Unable to move file to trash. Do you want to permanently delete it?": "Det gick inte att flytta filen till papperskorgen. Vill du ta bort den permanent?", + "Cleanup successful": "Upprensat", + "Cleaning up": "Rensar upp", + "Are you sure you want to close the current file?": "Är du säker på att du vill stänga den aktuella filen?", + "Converting to supported format": "Konverterar till format som stöds", + "Unable to playback this file. Try to convert to supported format from the menu": "Det gick inte att spela upp den här filen. Från menyn kan du försöka att konvertera till ett format som stöds", + "Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions": "Avancerad vy inaktiverad. Du kommer nu att se bara de viktigaste knapparna och funktionerna", + "Advanced view has been enabled. You will now also see non-essential buttons and functions": "Avancerad vy har aktiverats. Du kommer nu även att se knappar och funktioner som är mindre viktiga", + "Will now cut at the exact position, but may leave an empty portion at the beginning of the file. You may have to set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut": "Skär nu i exakt position, men kan lämna en tom del i början av filen. Du kan behöva ställa in skärpunkten några bildrutor innan nästa nyckelbild för att uppnå en exakt klippning", + "Keyframe cut disabled": "Nyckelbildskärning inativerad", + "Will now cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files.": "Skär nu vid närmaste nyckelbildruta innan önskad startskärningspunkt. Detta rekommenderas för de flesta filer.", + "Keyframe cut enabled": "Nyckelbildskärning aktiverad", + "Failed to merge files. Make sure they are all of the exact same codecs": "Det gick inte att slå samman filerna. Se till att de alla har exakt samma codecs", + "Files merged!": "Filer sammanslagna!", + "Merging": "Slår samman", + "You have no write access to the directory of this file, please select a custom working dir": "Du har ingen skrivåtkomst till katalogen för den här filen, välj en anpassad arbetskatalog", + "Lossless rotation might not work with this file format. You may try changing to MP4": "Det är inte säkert att förlustfri rotation fungerar med detta filformatet. Försök att byta till MP4", + "Unable to save project file": "Det gick inte att spara projektfilen", + "Muted preview (exported file will not be affected)": "Tystad förhandsvisning (exporterad fil påverkas ej)", + "Key frames will show on the timeline. You need to zoom in to view them": "Nyckelbilder visas på tidslinjen. Du måste zooma in för att se dem", + "Download {{version}}": "Ladda ner {{version}}", + "New version!": "Ny version!", + "Report an error": "Rapportera ett fel", + "Learn More": "Läs mer", + "About": "Om", + "Help and shortcuts": "Hjälp och genvägar", + "Set custom start offset/timecode": "Ställ in anpassad startförskjutning/tidskod", + "Batch convert to supported format": "Batch-konvertera till format som stöds", + "Merge files": "Slå samman filer", + "Tools": "Verktyg", + "Window": "Fönster", + "View": "Visa", + "Edit tracks / metadata tags": "Redigera spår / metadatataggar", + "Extract all tracks": "Extrahera alla spår", + "Tracks": "Spår", + "Create fixed duration segments": "Skapa segment med fast varaktighet", + "Create num segments": "Skapa numeriska segment", + "Reorder segments by start time": "Ändra segmentordning efter starttid", + "Clear all segments": "Rensa alla segment", + "Segments": "Segment", + "Edit": "Redigera", + "Exit": "Avsluta", + "Settings": "Inställningar", + "Fix incorrect duration": "Reparera felaktig varaktighet", + "Convert to supported format": "Konvertera till format som stöds", + "Timestamps (TSV/TXT)": "Tidsstämplar (TSV/TXT)", + "Timestamps (CSV)": "Tidsstämplar (CSV)", + "Export project": "Exportera projekt", + "PotPlayer Bookmarks (.pbf)": "PotPlayer-bokmärken (.pbf)", + "CUE sheet file": "CUE -arkfil", + "DaVinci Resolve / Final Cut Pro XML": "DaVinci Resolve / Final Cut Pro XML", + "Text chapters / YouTube": "Textkapitel / YouTube", + "EDL (MPlayer)": "EDL (MPlayer)", + "Import project": "Importera projekt", + "Save project (CSV)": "Spara projekt (CSV)", + "Load project (CSV)": "Ladda projekt (CSV)", + "Close": "Stäng", + "Open": "Öppna", + "File": "Fil", + "Are you sure you want to quit?": "Är du säker på att du vill avsluta?", + "Confirm quit": "Bekräfta avsluta", + "You ran out of space": "Du fick slut på lagringsutrymme", + "Include all tracks from the new file": "Inkludera alla spår från den nya filen", + "Open the file instead of the current one": "Öppna filen i stället för den nuvarande", + "You opened a new file. What do you want to do?": "Du öppnade en ny fil. Vad vill du göra?", + "Select output folder": "Välj utdatamapp", + "Where do you want to save output files? Make sure there is enough free space in this folder": "Var vill du spara utdatafiler? Se till att det finns tillräckligt med ledigt utrymme i den mappen", + "Where do you want to save output files?": "Var vill du spara utdatafiler?", + "Please input a valid format.": "Ange ett giltigt format.", + "Import text chapters / YouTube": "Importera textkapitel / YouTube", + "YouTube video description\n00:00 Intro\n00:01 Chapter 2\n00:00:02.123 Chapter 3": "YouTube-videobeskrivning\n00:00 Inledning\n00:01 Kapitel 2\n00:00:02.123 Kapitel 3", + "You need to choose something!": "Du måste välja något!", + "Slow: Low quality encode (no audio)": "Långsam: Kodning i låg kvalitet (inget ljud)", + "Slow: Low quality encode": "Långsam: Kodning i låg kvalitet", + "Slowest: High quality encode": "Långsammast: Kodning i hög kvalitet", + "Fast: Full quality remux, likely to fail": "Snabb: Full kvalitet remux, misslyckas sannolikt", + "Fast: Full quality remux (no audio), likely to fail": "Snabb: Full kvalitet remux (inget ljud), misslyckas sannolikt", + "Fastest: Low playback speed": "Snabbast: Låg uppspelningshastighet", + "Fastest: Low playback speed (no audio)": "Snabbast: Låg uppspelningshastighet (inget ljud)", + "Set custom start time offset": "Ställ in anpassad starttidskompensation", + "Done": "Klar", + "Default": "Standard", + "Show export options screen before exporting?": "Visa exportalternativen innan du exporterar?", + "Toggle advanced view": "Växla avancerad vy", + "Variables": "Variabler", + "There is an error in the file name template:": "Det finns ett fel i filnamnsmallen:", + "Reset": "Återställ", + "Preview": "Förhandsvisning", + "Output name(s):": "Utdatanamn:", + "Resulting segment file names": "Resulterande segmentfilnamn", + "This template will result in invalid file names": "Denna mall resulterar i ogiltiga filnamn", + "No": "Nej", + "Yes": "Ja", + "Export to separate files": "Exportera till separata filer", + "Separate files": "Separera filer", + "Auto merge segments to one file after export, but keep segments too": "Slå samman segment automatiskt till en fil efter export, men behåll även segmenten", + "Merge & Separate": "Slå samman och separera", + "Auto merge segments to one file after export": "Slå samman segment automatiskt till en fil efter export", + "Merge cuts": "Slö samman skärningarna", + "Normal cut": "Normal skärning", + "Keyframe cut": "Nyckelbildskärning", + "Cut mode is:": "Klippläget är:", + "Export+merge": "Export+slå samman", + "Export {{ num }} segments": "Exportera {{ num }} segment", + "Export selection": "Exportval", + "Export": "Exportera", + "Working dir unset": "Arbetskatalog ej inställd", + "Working dir set": "Arbetskatalog inställd", + "Copy to clipboard": "Kopiera till urklipp", + "Show sidebar": "Visa sidofältet", + "Mute preview? (will not affect output)": "Tysta förhandsgranskningen? (påverkar inte utdatan)", + "Rotation preview": "Rotationsförhandsvisning", + "Timeline keyboard seek acceleration": "Tangentbordets acceleration för tidslinjen", + "Timeline keyboard seek speed": "Tangentbordets sökhastighet för tidslinjen", + "Timeline trackpad/wheel sensitivity": "Styrplatta/hjulkänslighet för tidslinjen", + "Discard": "Förkasta", + "Extract": "Extrahera", + "All formats:": "Alla format:", + "Common formats:": "Vanliga format:", + "(detected)": "(upptäckt)", + "Format": "Format", + "Output format": "Utdataformat", + "Failed to fix file duration": "Det gick inte att reparera filens längd", + "Duration has been fixed": "Varaktigheten har reparerats", + "Fixing file duration": "Reparera filens varaktighet", + "Failed to batch convert to supported format": "Det gick inte att batch-konvertera till format som stöds", + "Failed to convert files:": "Det gick inte att konvertera filer:", + "Aborted": "Avbruten", + "Batch converting to supported format": "Batch-konvertering till format som stöds", + "Select files to batch convert to supported format": "Välj filer som ska batch-konverteras till format som stöds", + "MPlayer EDL": "MPlayer EDL", + "PBF files": "PBF-filer", + "CUE files": "CUE-filer", + "XML files": "XML-filer", + "Failed to export project": "Det gick inte att exportera projektet", + "TXT files": "TXT-filer", + "CSV files": "CSV-filer", + "Failed to convert file. Try a different conversion": "Det gick inte att konvertera filen. Prova en annan konvertering", + "You need to open a media file first": "Du måste öppna en mediafil först", + "You do not have permission to access this file": "Du har inte behörighet att komma åt den här filen", + "Failed to extract all streams": "Det gick inte att extrahera alla strömmar", + "All streams have been extracted as separate files": "Alla strömmar har extraherats som separata filer", + "Extracting all streams": "Extraherar alla strömmar", + "Failed to extract track": "Det gick inte att extrahera spåret", + "Track has been extracted": "Spåret har extraherats", + "Extracting track": "Extraherar spår", + "Unsupported file": "Filen stöds inte", + "This file does not have a valid duration. This may cause issues. You can try to fix the file's duration from the File menu": "Denna fil har inte en giltig varaktighet. Detta kan orsaka problem. Du kan försöka fixa filens längd från menyn Arkiv", + "The audio track is not supported. You can convert to a supported format from the menu": "Ljudspåret stöds inte. Från menyn kan du försöka att konvertera till ett format som stöds", + "Unable to determine file format": "Det gick inte att fastställa filformatet", + "Loading file": "Laddar fil", + "Failed to load segments": "Det gick inte att läsa in segment", + "No valid segments found": "Inga giltiga segment hittades", + "No segment to split. Please move cursor over the segment you want to split": "Inget segment att dela upp. Flytta markören över det segment du vill dela", + "Playback rate:": "Uppspelningshastighet:", + "Unable to change playback rate right now": "Det går inte att ändra uppspelningshastigheten just nu", + "Screenshot captured to:": "Skärmdump sparad till:", + "No segments to export": "Inga segment att exportera", + "Start time must be before end time": "Starttiden måste vara före sluttiden", + "Done! Note: cutpoints may be inaccurate. Make sure you test the output files in your desired player/editor before you delete the source. If output does not look right, see the HELP page.": "Klart! Observera: Skärpunkter kan vara felaktiga. Se till att du testar utdatafilerna i önskad spelare/redigerare innan du tar bort källan. Om utdatan inte ser rätt ut, läs mer på hjälpsidan.", + "Unprocessable streams were exported as separate files.": "Obehandlade strömmar exporterades som separata filer.", + "There is a known issue with cutting iPhone HEVC videos. The output file may not work in all players.": "Det finns ett känt problem med att klippa iPhone HEVC-videor. Det är inte säkert att utdatafilen fungerar i alla spelare.", + "Exporting": "Exporterar", + "No tracks selected for export": "Inga spår har valts för export", + "Permanently delete": "Ta bort permanent" +}