"Batch converting to supported format":"Пакетная конвертация в поддерживаемый формат",
"Select files to batch convert to supported format":"Выберите файлы для пакетной конвертации в поддерживаемый формат",
"Failed to export CSV":"Не удалось экспортировать CSV",
"CSV files":"CSV-файл",
"CSV files":"Файлы CSV",
"Are you sure you want to close the current file?":"Вы уверены, что хотите закрыть текущий файл?",
"Unsupported file":"Неподдерживаемый файл",
"Unable to determine file format":"Невозможно определить формат файла",
@ -44,7 +44,7 @@
"Files merged!":"Файлы объединены!",
"Unable to save project file":"Невозможно сохранить файл проекта",
"Unable to save your preferences. Try to disable any anti-virus":"Невозможно сохранить настройки. Попробуйте отключить антивирус",
"If this is checked, all audio/video/subtitle/data tracks will be included. This may not always work for all file types. If not checked, only default streams will be included.":"Если этот флажок установлен, будут включены все дорожки аудио / видео / субтитров / данных. Это может не всегда работать для всех типов файлов. Если не отмечено, будут включены только потоки по умолчанию.",
"If this is checked, all audio/video/subtitle/data tracks will be included. This may not always work for all file types. If not checked, only default streams will be included.":"Если отмечено, все дорожки аудио/ видео/ субтитров/ данных будут включены. Это может не всегда работать для всех типов файлов. Если флажок не установлен, будут включены только дорожки по умолчанию.",
"When you export, selected segments on the timeline will be KEPT - the surrounding areas will be REMOVED.":"При экспорте выбранные сегменты на шкале времени будут СОХРАНЯТЬСЯ - окружающие области будут УДАЛЕНЫ.",
"Will now cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files.":"Теперь будет вырезать ближайший ключевой кадр перед желаемой начальной точкой обрезки. Это рекомендуется для большинства файлов.",
"Failed to merge files. Make sure they are all of the exact same codecs":"Не удалось объединить файлы. Убедитесь, что все они одного и того же кодека",
@ -97,11 +97,11 @@
"Current setting":"Текущая настройка",
"Settings":"Настройки",
"Ask on file open":"Спросить об открытии файла",
"Ask about what to do when opening a new file when another file is already already open?":"Спросить что делать при открытии нового файла, когда другой файл уже открыт?",
"Ask about what to do when opening a new file when another file is already already open?":"Запрос о действии при открытии нового файла, когда другой файл уже открыт",
"Ask about chapters":"Спрашивать о главах",
"Ask about importing chapters from opened file?":"Спроситьоб импорте глав из открытого файла?",
"Ask about importing chapters from opened file?":"Запрособ импорте глав из открытого файла",
"Ask before closing":"Спросить перед закрытием",
"Ask for confirmation when closing app or file?":"Запрашивать подтверждение при закрытии приложения или файла?",
"Ask for confirmation when closing app or file?":"Запрос подтверждения при закрытии приложения или файла",
"Invert direction":"Обратное направление",
"Invert timeline trackpad/wheel direction?":"Изменить направление трекпада / колеса шкалы времени?",
"Change sensitivity":"Изменить чувствительность",
@ -111,16 +111,16 @@
"Snapshot capture format":"Формат захвата снимка",
"Auto save project":"Авто сохранение проекта",
"The project will be stored along with the output files as a CSV file":"Проект будет сохранен вместе с выходными файлами в виде файла CSV",
"Auto save project file?":"Авто сохранение файла проекта?",
"Auto save project file?":"Автоматическое сохранение файла проекта",
"Experimental flag":"Экспериментальный флаг",
"Enable experimental ffmpeg features flag?":"Включить флаг экспериментальных функций ffmpeg?",
"(data tracks such as GoPro GPS, telemetry etc. are not copied over by default because ffmpeg cannot cut them, thus they will cause the media duration to stay the same after cutting video/audio)":"(дорожки данных, такие как GoPro GPS, телеметрия и подобные, не копируются по умолчанию, потому что ffmpeg не умеет с ними работать, и не сможет вырезать из них данные. Так что их длина останется той же, что и до обрезки)",
"(data tracks such as GoPro GPS, telemetry etc. are not copied over by default because ffmpeg cannot cut them, thus they will cause the media duration to stay the same after cutting video/audio)":"(Дорожки данных, такие как GoPro GPS, телеметрия и подобные, не копируются по умолчанию, потому что FFmpeg не умеет с ними работать и не сможет вырезать из них данные. Поэтому, продолжительность медиафайла останется прежней после обрезки видео/аудио)",
"Extract unprocessable tracks to separate files or discard them?":"Отбросить или извлечь необработанные дорожки в отдельные файлы?",
"The video inside segments will be discarded, while the video surrounding them will be kept.":"Видео внутри сегментов будет отброшено, а видео вокруг них останется.",
"Remove":"Удалить",
"The video inside segments will be kept, while the video outside will be discarded.":"Видео внутри сегментов будет сохранено, а видео снаружи будет отброшено.",
"Keep":"Хранить",
"Choose cutting mode: Remove or keep selected segments from video when exporting?":"Выбрать режим резки: удалить или оставить выделенные сегменты из видео при экспорте?",
"Choose cutting mode: Remove or keep selected segments from video when exporting?":"Выбрать режим резки: удалить или сохранить выбранные сегменты из видео при экспорте",
"Auto merge segments to one file during export or export to separate files?":"Автоматически объединять сегменты в один файл при экспорте или экспорте в отдельные файлы?",
"Same directory as input file":"Тот же каталог, что и входной файл",
"Custom working directory":"Выбрать другой пользовательский рабочий каталог",
"Custom working directory":"Пользовательский рабочий каталог",
"Working directory":"Рабочий каталог",
"Output format (default autodetected)":"Формат вывода (по умолчанию определяется автоматически)",
"System language":"Системный язык",
@ -147,9 +147,9 @@
"No segments to export.":"Нет сегментов для экспорта.",
"Make sure you have no overlapping segments.":"Убедитесь, что у вас нет перекрывающихся сегментов.",
"Set output rotation. Current: ":"Установить вращение на выходе. Текущее: ",
"Export+merge":"Извлечь+слияние",
"Export {{ num }} segments":"Извлечь {{num}} сегментов",
"Export selection":"Выбор извлечения",
@ -165,7 +165,7 @@
"When you export, selected segments on the timeline will be REMOVED - the surrounding areas will be KEPT":"При экспорте выбранные сегменты на шкале времени будут УДАЛЕНЫ - прилегающие области будут СОХРАНЕНЫ",
"The last executed ffmpeg commands will show up here after you run operations. You can copy them to clipboard and modify them to your needs before running on your command line.":"Последние выполненные команды ffmpeg будут отображаться здесь после выполнения операций. Вы можете скопировать их в буфер обмена и изменить в соответствии с вашими потребностями перед запуском в командной строке.",
"Hover mouse over buttons in the main interface to see which function they have":"Наведите указатель мыши на кнопки в главном интерфейсе, чтобы узнать, какие функции они выполняют",
"Capture snapshot":"Сделать снимок",
"Capture snapshot":"Захват снимка",
"Export segment(s)":"Экспортный сегмент",
"Output actions":"Выходные действия",
"Pan timeline":"Панорама графика",
@ -180,7 +180,7 @@
"Select next segment":"Выбрать следующий сегмент",
"Remove current segment":"Удалить текущий сегмент",
"Add cut segment":"Добавить отрезанный сегмент",
"Add cut segment":"Добавить вырезанный сегмент",
"Mark out / cut end point for current segment":"Отметить / обрезать конечную точку для текущего сегмента",
"Mark in / cut start point for current segment":"Отметить / вырезать начальную точку для текущего сегмента",
"Segments and cut points":"Сегменты и точки отсечения",
@ -217,16 +217,16 @@
"Include all tracks from the new file":"Перенести все дорожки из нового файла",
"Open the file instead of the current one":"Открыть файл вместо текущего",
"You opened a new file. What do you want to do?":"Вы открыли новый файл. Что вы хотите сделать?",
"Select output folder":"Выберите папку для сохранения",
"Where do you want to save output files? Make sure there is enough free space in this folder":"Где вы хотите сохранить выходные файлы? Убедитесь что на диске достаточно свободного места",
"Select output folder":"Выбрать каталог вывода",
"Where do you want to save output files? Make sure there is enough free space in this folder":"Где вы хотите сохранить выходные файлы? Убедитесь что на диске достаточно свободного места.",
"Where do you want to save output files?":"Где вы хотите сохранить выходные файлы?",
"Please input a valid format.":"Пожалуйста, выберете действительный формат.",
"Paste or type a YouTube chapters description or textual chapter description":"Вставьте или введите описание глав YouTube или текстовое описание главы",
"Import text chapters / YouTube":"Импорт текстовых глав / YouTube",
"YouTube video description\n00:00 Intro\n00:01 Chapter 2\n00:00:02.123 Chapter 3":"Описание видео на YouTube\n00:00 Вступление\n00:01 Глава 2\n00:00:02.123 Глава 3",
"You need to choose something!":"Вам нужно что-то выбрать!",
"These options will let you convert files to a format that is supported by the player. You can try different options and see which works with your file. Note that the conversion is for preview only. When you run an export, the output will still be lossless with full quality":"Эти опции позволят вам конвертировать файлы в формат, поддерживаемый плеером. Вы можете попробовать различные варианты и посмотреть, что работает с вашим файлом. Обратите внимание, что преобразование предназначено только для предварительного просмотра. Когда вы запускаете экспорт, выходные данные по-прежнему будут без потерь с полным качеством",
"Convert to supported format":"Преобразовать в поддерживаемый формат",
"These options will let you convert files to a format that is supported by the player. You can try different options and see which works with your file. Note that the conversion is for preview only. When you run an export, the output will still be lossless with full quality":"Эти параметры позволят вам конвертировать файлы в формат, поддерживаемый плеером. Вы можете попробовать разные варианты и посмотреть, какой из них подходит для вашего файла. Обратите внимание, что конвертация предназначена только для предварительного просмотра. Когда вы запустите экспорт, вывод по-прежнему будет без потерь с полным качеством.",
"Convert to supported format":"Конвертировать в поддерживаемый формат",
"Slowest: High quality encode":"Самый медленный: кодирование высокого качества",
"Mute preview? (will not affect output)":"Отключить предварительный просмотр? (не повлияет на вывод)",
"Rotation preview":"Предварительный просмотр поворота",
"Rotation preview":"Предварительный просмотр вращения",
"DROP FILE(S)":"ПЕРЕТАЩИТЕ ФАЙЛ(Ы)",
"Discard":"Сброс",
"Extract":"Извлечь",
"Capture frame format":"Формат кадра захвата",
"Capture frame format":"Формат захвата кадра",
"Common formats:":"Общие форматы:",
"CUE files":"Файлы CUE",
"XML files":"XML файлы",
"XML files":"Файлы XML",
"File exists, bailing":"Файл существует",
"Failed to convert file. Try a different conversion":"Не удалось преобразовать файл. Попробуйте другое преобразование",
"Failed to convert file. Try a different conversion":"Не удалось конвертировать файл. Попробуйте другую конвертацию.",
"You need to open a media file first":"Сначала нужно открыть медиафайл",
"Failed to extract all streams":"Не удалось извлечь все потоки",
"All streams have been extracted as separate files":"Всепотоки были извлечены как отдельные файлы",
"Extracting all streams":"Извлечение всех потоков",
"The audio track is not supported. You can convert to a supported format from the menu":"Звуковая дорожка не поддерживается. Вы можете преобразовать в поддерживаемый формат из меню.",
"Failed to extract all streams":"Не удалось извлечь все дорожки",
"All streams have been extracted as separate files":"Вседорожки были извлечены как отдельные файлы",
"Extracting all streams":"Извлечение всех дорожек",
"The audio track is not supported. You can convert to a supported format from the menu":"Звуковая дорожка не поддерживается. Вы можете конвертировать в поддерживаемый формат из меню.",
"Failed to load segments":"Не удалось загрузить сегменты",
"No valid segments found":"Действительных сегментов не найдено",
"No segment to split. Please move cursor over the segment you want to split":"Нет сегментов для разделения. Наведите курсор на сегмент, который хотите разделить",
@ -260,7 +260,7 @@
"Failed to capture frame":"Не удалось захватить кадр",
"Screenshot captured to:":"Снимок экрана:",
"Done! Note: cutpoints may be inaccurate. Make sure you test the output files in your desired player/editor before you delete the source. If output does not look right, see the HELP page.":"Выполнено! Примечание: точки отсечения могут быть неточными. Убедитесь, что вы протестировали выходные файлы в желаемом проигрывателе / редакторе, прежде чем удалять источник. Если вывод выглядит неправильно, см. Страницу СПРАВКИ.",
"Unprocessable streams were exported as separate files.":"Необработанные потоки были экспортированы в виде отдельных файлов.",
"Unprocessable streams were exported as separate files.":"Необработанные дорожки были экспортированы как отдельные файлы.",
"There is a known issue with cutting iPhone HEVC videos. The output file may not work in all players.":"Известная проблема с обрезкой видео iPhone HEVC. Выходной файл может работать не во всех плеерах.",
"Start time must be before end time":"Время начала должно быть раньше времени окончания",
"Close":"Закрыть",
@ -268,9 +268,9 @@
"File has been permanently deleted":"Файл удален без возможности восстановления",
"Unable to move source file to trash. Do you want to permanently delete it?":"Невозможно переместить исходный файл в корзину. Вы хотите удалить его навсегда?",
"Trash it":"Выбрось это",
"Unable to playback this file. Try to convert to supported format from the menu":"Невозможно воспроизвести этот файл. Попробуйте преобразовать в поддерживаемый формат из меню",
"Unable to playback this file. Try to convert to supported format from the menu":"Невозможно воспроизвести этот файл. Попробуйте конвертировать в поддерживаемый формат из меню.",
"Failed to run ffmpeg:":"Не удалось запустить ffmpeg:",
"File not natively supported. Preview may have no audio or low quality. The final export will however be lossless with audio. You may convert it from the menu for a better preview with audio.":"Файл изначально не поддерживается. Предварительный просмотр может быть без звука или низкого качества. Однако окончательный экспорт будет без потерь со звуком. Вы можете преобразовать его из меню для лучшего просмотра со звуком.",
"File not natively supported. Preview may have no audio or low quality. The final export will however be lossless with audio. You may convert it from the menu for a better preview with audio.":"Файл не поддерживается. Предварительный просмотр может быть без звука или низкого качества. Однако, окончательный экспорт будет без потерь со звуком. Вы можете конвертировать его в меню для предварительного просмотра со звуком.",
"Key frames will show on the timeline. You need to zoom in to view them":"Ключевые кадры будут отображаться на шкале времени. Вам нужно увеличить масштаб, чтобы просмотреть их",
"Are you sure you want to move the source file to trash?":"Вы действительно хотите переместить исходный файл в корзину?",
"Will now cut at the exact position, but may leave an empty portion at the beginning of the file. You may have to set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut":"Теперь будет обрезать в точном месте, но может оставить пустую часть в начале файла. Возможно, вам придется установить точку обрезки за несколько кадров до следующего ключевого кадра, чтобы добиться точного отсечения",
@ -318,31 +318,31 @@
"Tools":"Инструменты",
"Merge files":"Объединение файлов",
"Batch convert to supported format":"Пакетное преобразование в поддерживаемый формат",
"When merging, do you want to create chapters in the merged file, according to the cut segments? NOTE: This may dramatically increase processing time":"При слиянии вы хотите создавать главы в объединенном файле в соответствии с вырезанными сегментами? ПРИМЕЧАНИЕ: Это может значительно увеличить время обработки",
"Enter value":"Введите значение",
"There is an error in the file name template:":"В шаблоне имени файла произошла ошибка:",
"Lossless rotation might not work with this file format. You may try changing to MP4":"Lossless может не работать с этим форматом файла. Вы можете попробовать заменить на MP4",
"Lossless rotation might not work with this file format. You may try changing to MP4":"Вращение без потерь может не работать с этим форматом файла. Вы можете попробовать перейти на MP4.",
"Extracting track":"Извлечение дорожки",
"Cleanup files?":"Очистить файлы?",
"Cleanup files?":"Очистить файлы",
"You can customize the file name of the output segment(s) using special variables.":"Вы можете настроить имя файла выходного сегмента (сегментов) с помощью специальных переменных.",
"Preserve original metadata when merging? (slow)":"Сохранить исходные метаданные при слиянии? (медленно)",
"Fastest: Low playback speed (audio remux), likely to fail":"Самый быстрый: низкая скорость воспроизведения (remux аудио), скорее всего, выйдет из строя",
@ -396,7 +396,7 @@
"Invalid EDL data found":"Обнаружены неверные данные EDL",
"PBF files":"Файлы PBF",
"LosslessCut project":"LosslessCut проект",
"TXT files":"TXT файлы",
"TXT files":"Файлы TXT",
"Report error":"Сообщить об ошибке",
"Enable this to allow faster playback of the resulting file. This may cause processing to take a little longer":"Включите этот параметр, чтобы обеспечить более быстрое воспроизведение результирующего файла. Это может привести к тому, что обработка займет немного больше времени",
"Clear working directory":"Очистить рабочий каталог",
"An error has occurred.":"Произошла ошибка.",
"Import project (LLC)...":"Импорт проекта (LLC)...",
"Import project (LLC)...":"Импорт проекта (LLC)…",
"Extract all tracks":"Извлечь все дорожки",
"Export project":"Экспорт проекта",
"Select All":"Выбрать все",
@ -441,35 +441,35 @@
"Reorder segments by start time":"Изменить порядок сегментов по времени начала",
"Toggle Full Screen":"Включить полноэкранный режим",
"Invalid JSON":"Недопустимый JSON",
"Output file name will not be sanitized, and any special characters will be preserved. This may cause the export to fail and can cause other funny issues. Use at your own risk!":"Имя выходного файла не будет очищено, и все специальные символы будут сохранены. Это может привести к сбою экспорта и другим забавным проблемам. Используйте на свой страх и риск!",
"Output file name will not be sanitized, and any special characters will be preserved. This may cause the export to fail and can cause other funny issues. Use at your own risk!":"Имя выходного файла не будет санировано и все специальные символы будут сохранены. Это может привести к сбою экспорта и вызвать другие забавные проблемы. Используйте на свой риск!",
"Show export options screen before exporting?":"Показать экран параметров экспорта перед экспортом?",
"View and edit segment tags in JSON5 format:":"Просмотр и редактирование тегов сегментов в формате JSON5:",
"Unable to move file to trash. Do you want to permanently delete it?":"Не удается переместить файл в корзину. Вы хотите навсегда удалить его?",
"Advanced view has been enabled. You will now also see non-essential buttons and functions":"Вы перешли в расширенный режим. Теперь вам доступно больше кнопок и функций",
"Advanced view has been enabled. You will now also see non-essential buttons and functions":"Вы перешли в расширенный режим. Теперь вам доступно больше кнопок и функций.",
"Loading subtitle":"Загрузка субтитров",
"Cleaning up":"Очистка",
"Variables":"Переменные",
"Track has been extracted":"Дорожка извлечена",
"Batch file list":"Список пакетных файлов",
"Batch file list":"Список файлов в пакете",
"Preview":"Предварительный просмотр",
"Use this for all files until LosslessCut is restarted?":"Использовать это для всех файлов до тех пор, пока LosslessCut не будет перезапущен?",
"Trash project LLC file":"Удалить файл проекта LLC",
"The media you tried to open does not exist":"Медиафайл, который вы пытались открыть, не существует",
"Failed to open file":"Не удалось открыть файл",
"Timeline keyboard seek acceleration":"Ускорение поиска клавиатуры по шкале времени",
"Whether or not to sanitize output file names (sanitizing removes special characters)":"Следует ли дезинфицировать имена выходных файлов (при дезинфекции удаляются специальные символы)",
"Whether or not to sanitize output file names (sanitizing removes special characters)":"Следует ли санировать имена выходных файлов (санация удаляет специальные символы)",
"Auto merge segments to one file after export, but keep segments too":"Автоматическое объединение сегментов в один файл после экспорта, но также сохранение сегментов",
"Toggle advanced view":"Перейти в подробный режим",
"You ran out of space":"У вас закончилось место",
"YouTube Chapters":"Главы YouTube",
"Instead of video apparently starting at 0, you can offset by a specified value. This only applies to the preview inside LosslessCut and does not modify the file in any way. (Useful for viewing/cutting videos according to timecodes)":"Вместо видео, которое, по-видимому, начинается с 0, вы можете сместить указанное значение. Это относится только к предварительному просмотру внутри LosslessCut и никоим образом не изменяет файл. (Полезно для просмотра/нарезки видео в соответствии с таймкодами)",
"Instead of video apparently starting at 0, you can offset by a specified value. This only applies to the preview inside LosslessCut and does not modify the file in any way. (Useful for viewing/cutting videos according to timecodes)":"Вместо того, чтобы начинать видео с 0, вы можете сместить его на определенное значение. Это относится только к предварительному просмотру в LosslessCut и никак не изменяет файл. (Полезно для просмотра/нарезки видео по тайм-кодам).",
"Do you want to move the original file and/or any generated files to trash?":"Вы хотите переместить исходный файл и/или любые сгенерированные файлы в корзину?",
"Trash original source file":"Удалить исходный файл",
"Don't show dialog again until restarting app":"Больше не показывать диалоговое окно до перезапуска приложения",
"Copy to YouTube description/comment:":"Копировать в описание/комментарий на YouTube:",
"Change output <1>Format</1> from <3>MP4</3> to <5>MOV</5>":"Изменение выходных данных <1>Format</1>с <3>MP4</3> на <5>MOV</5>",
"Change output <1>Format</1> from <3>MP4</3> to <5>MOV</5>":"Изменить <1>Формат</1> выводас <3>MP4</3> на <5>MOV</5>",
"Set a different <1>Working directory</1>":"Задайте другой каталог <1>Рабочий каталог</1>",
"If nothing helps, you can send an <1>Error report</1>":"Если ничего не помогает, вы можете отправить <1>Отчет об ошибке</1>",
"Something went wrong":"Что-то пошло не так",
@ -479,9 +479,9 @@
"When merging, do you want to preserve metadata from your original file? NOTE: This may dramatically increase processing time":"При слиянии вы хотите сохранить метаданные из исходного файла? ПРИМЕЧАНИЕ: Это может значительно увеличить время обработки",
"Export options":"Параметры экспорта",
"Merge {{segments}} cut segments to one file?":"Объединить {{segments}} вырезать сегменты в один файл?",
"Create chapters from merged segments? (slow)":"Создавать главы из объединенных сегментов? (медленно)",
"Create chapters from merged segments? (slow)":"Создавать главы из объединенных сегментов (медленно)",
"Try to enable the <1>Experimental Flag</1> in Settings":"Попробуйте включить <1>Experimental Flag</1> в настройках",
"Accurate time but could leave an empty portion at the beginning of the video. Equiv to":"Точное время, но можно оставить пустую часть в начале видео. Эквивалентно",
"Accurate time but could leave an empty portion at the beginning of the video. Equiv to":"Точное время, но в начале видео может быть пустая часть. Эквивалентно",
"Exclude all segments from export":"Исключение всех сегментов из экспорта",
"Press <1>H</1> for help":"Для получения справки нажмите <1> H </1>",
"Please send an email to <1>losslesscut@yankee.no</1> where you describe what you were doing.":"Пожалуйста, отправьте электронное письмо по адресу <1>losslesscut@yankee.no</1> где вы опишете что вы делали.",
@ -491,7 +491,7 @@
"Increase segment order":"Увеличить порядок сегментов",
"Include ONLY this segment in export":"Включить в экспорт ТОЛЬКО этот сегмент",
"Include all segments in export":"Включить все сегменты в экспорт",
"Auto load timecode from file as an offset in the timeline?":"Автоматическая загрузка тайм-кода из файла в качестве смещения на временной шкале?",
"Auto load timecode from file as an offset in the timeline?":"Автоматическая загрузка тайм-кода из файла в качестве смещения на временной шкале",
"Click to toggle track inclusion when exporting":"Нажмите, чтобы выбрать дорожки для экспорта",
"This dialog can be used to concatenate files in series, e.g. one after the other:\n[file1][file2][file3]\nIt can NOT be used for merging tracks in parallell (like adding an audio track to a video).\nMake sure all files are of the exact same codecs & codec parameters (fps, resolution etc).\n\nDrag and drop to change the order of your files here:":"Это диалоговое окно может быть использовано для последовательного сцепления файлов, например, один за другим:\n[файл1] [файл2] [файл3] \nЕго НЕЛЬЗЯ использовать для параллельного объединения дорожек (например, добавления звуковой дорожки к видео). \nУбедитесь, что все файлы имеют одинаковые кодеки и параметры кодека (fps, разрешение и т. д.). \n\nПеретащите, чтобы изменить порядок файлов здесь:",
"Do you want to merge/concatenate the files or load them for batch processing?":"Вы хотите объединить файлы или загрузить их для пакетной обработки?",
"Preserve all MOV/MP4 metadata tags (e.g. EXIF, GPS position etc.) from source file? Note that some players have trouble playing back files where all metadata is preserved, like iTunes and other Apple software":"Сохранить все теги метаданных MOV/MP4 (например, EXIF, положение GPS и т.д.) из исходного файла? Обратите внимание, что у некоторых проигрывателей возникают проблемы с воспроизведением файлов, в которых сохраняются все метаданные, таких как iTunes и другое программное обеспечение Apple",
"Could not open media due to error {{errorCode}}":"Не удалось открыть медиа, ошибка {{errorCode}}",
"Custom FFmpeg directory (experimental)":"Путь к своей версии FFmpeg (экспериментально)",
"Could not open media due to error {{errorCode}}":"Не удалось открыть медиафайл, ошибка {{errorCode}}",
"Track {{num}} info":"Информация о дорожке {{num}}",
"If output does not look right, see the Help menu.":"Если выходной файл выглядит некорректно, перейдите в меню Справки.",
"A mismatch was detected in at least one file. You may proceed, but the resulting file might not be playable.":"По крайней мере в одном файле выявлено расхождение. Конечный файл может быть недоступен для воспроизведения.",
"A mismatch was detected in at least one file. You may proceed, but the resulting file might not be playable.":"Как минимум в одном файле выявлено несоответствие. Вы можете продолжить, но результирующий файл может быть недоступен для воспроизведения.",
"Cutpoints may be inaccurate.":"Точки обрезки могут быть неточными.",
"If your source files have more than two tracks, the extra tracks might have been removed. You can change this option before merging.":"Если исходные файлы содержат более двух дорожек, возможно, дополнительные были удалены. Вы можете изменить этот параметр перед слиянием.",
"Note: Cutting and including external tracks at the same time does not yet work. If you want to do both, it must be done as separate operations. See github issue #896.":"Примечание: Пока что нельзя одновременно вырезать и добавлять внешние дорожки. Если хотите сделать и то, и другое, выполняйте это как отдельные операции. См. Issue #896 на GitHub.",
"Warning: Cutting thumbnail tracks is known to cause problems. Consider disabling track {{trackNumber}}.":"Внимание: Известно, что извлечение дорожек миниатюр не работает должным образом. Рассмотрите возможность отключения дорожки {{trackNumber}}.",
"Abort":"Прервать",
"Add the file to the batch list":"Добавить файл в пакетную обработку",
"Always open this dialog when opening multiple files":"Всегда открывать это окно при импорте нескольких файлов",
"Always open this dialog when opening multiple files":"Всегда открывать это окно при открытии нескольких файлов",
"Both":"Оба",
"Capture every single frame as an image":"Захват каждого кадра как изображение",
"Capture exactly one image every nth second":"Захват одного изображения каждую nсекунду",
"Capture frames that differ the most from the previous frame":"Захват кадров, наиболее отличных от прошлых",
"Capture exactly one image every nth frame":"Захват одного изображения каждый nкадр",
"Capture the best image every nth second":"Захват наилучшего изображения каждую nсекунду",
"Capture every single frame as an image":"Захват каждого кадра как изображения",
"Capture exactly one image every nth second":"Захват одного изображения каждую n-секунду",
"Capture frames that differ the most from the previous frame":"Захват кадров, наиболее отличающихся от предыдущего кадра",
"Capture exactly one image every nth frame":"Захват одного изображения каждый n-кадр",
"Capture the best image every nth second":"Захват лучшего изображения каждую n-секунду",
"Check compatibility":"Проверить совместимость",
"Check for updates":"Проверить наличие обновлений",
"Check for updates on startup?":"Проверять наличие обновлений при запуске?",
"Check for updates on startup?":"Проверять наличие обновлений при запуске",
"Convert current file to supported format":"Конвертировать текущий файл в поддерживаемый формат",
"Create segments from keyframes":"Создать сегменты из ключевых кадров",
@ -591,7 +591,7 @@
"Unable to merge files":"Невозможно объединить файлы",
"Unable to delete file: {{message}}":"Невозможно удалить файл: {{message}}",
"Aligning segments to keyframes":"Выравнивание сегментов по ключевым кадрам",
"Align segment times to keyframes":"Выровнять время сегмента по ключевым кадрам",
"Align segment times to keyframes":"Выравнивание времени сегмента по ключевым кадрам",
"Export finished with warning(s)":"Экспорт завершен с предупреждением(ями)",
"Files merged with warning(s)":"Файлы объединены с предупреждением(ями)",
"Jump to current segment's start time":"Перейти ко времени начала текущего сегмента",
@ -606,7 +606,7 @@
"Do you want to align the segment start or end timestamps to keyframes?":"Вы хотите выровнять временные метки начала или окончания сегмента по ключевым кадрам?",
"Export options are not shown. You can enable export options by clicking the icon right next to the export button.":"Параметры экспорта не отображаются. Вы можете активировать параметры экспорта, нажав на значок рядом с кнопкой экспорта.",
"Export options will not be shown before exporting.":"Параметры экспорта не будут показаны перед экспортом.",
"Unable to export unprocessable streams.":"Не удалось экспортировать необработанные потоки.",
"Unable to export unprocessable streams.":"Не удалось экспортировать необработанные дорожки.",
"Do all of this automatically after exporting a file?":"Делать все это автоматически после экспорта файла?",
@ -624,7 +624,7 @@
"Start":"Старт",
"Start current segment at current time":"Начать текущий сегмент текущим временем",
"Start over":"Начать сначала",
"Title":"Название",
"Title":"Имя",
"Try to automatically convert to supported format when opening unsupported file?":"Попробовать автоматически конвертировать в поддерживаемый формат при открытии неподдерживаемого файла",
"User interface":"Пользовательский интерфейс",
"All Files":"Все файлы",
@ -642,7 +642,7 @@
"File compatibility check is not enabled, so the merge operation might not produce a valid output. Enable \"Check compatibility\" below to check file compatibility before merging.":"Проверка совместимости файлов не включена, поэтому операция слияния может привести к некорректным результатам. Включите параметр \"Проверить совместимость\" ниже, чтобы проверить совместимость файлов перед объединением.",
"Fill gaps between segments":"Заполнить промежутки между сегментами",
"Loop beginning and end of current segment":"Зациклить начало и конец текущего сегмента",
"Loop current segment":"Зациклить текущий сегмент",
@ -651,7 +651,7 @@
"Minimum change between two frames to be considered a new scene. A value between 0.3 and 0.5 is generally a sane choice.":"Минимальное изменение между двумя кадрами, чтобы считаться новой сценой. Рациональным выбором являются значения от 0.3 до 0.5.",
"Note that also other settings from the normal export dialog apply to this merge function. For more information about all options, see the export dialog.":"Обратите внимание, что к этой функции слияния применяются и другие настройки из обычного диалогового окна экспорта. Для получения дополнительной информации обо всех параметрах см. диалог экспорта.",
"Note that depending on input parameters, up to {{estimatedMaxNumFiles}} files may be produced!":"Обратите внимание, что в зависимости от входных параметров может быть создано до {{estimatedMaxNumFiles}} файлов!",
"Output file names are not sanitized. Try to enable sanitazion or check your segment labels for invalid characters.":"Имена выходных файлов не очищаются. Попробуйте включить обработку или проверьте метки сегментов на наличие недопустимых символов.",
"Output file names are not sanitized. Try to enable sanitazion or check your segment labels for invalid characters.":"Имена выходных файлов не санируются. Попробуйте включить санацию или проверьте метки сегментов на наличие недопустимых символов.",
"Options affecting exported files":"Параметры, влияющие на экспортированные файлы",
"Output file already exists, refusing to overwrite. You can turn on overwriting in settings.":"Выходной файл уже существует, перезапись невозможна. Вы можете включить перезапись в настройках.",
"Output file name template results in duplicate file names (you are trying to export multiple files with the same name.)":"Шаблон имени выходного файла приводит к дублированию имен файлов (вы пытаетесь экспортировать несколько файлов с одинаковым именем).",
@ -687,12 +687,12 @@
"Loading":"Загрузка",
"Options":"Параметры",
"Overwrite files when exporting, if a file with the same name as the output file name exists?":"Перезаписывать файлы при экспорте, если существует файл с таким же именем, как у выходного файла",
"Please confirm folder":"Подтвердите папку",
"Please confirm folder":"Подтвердите каталог",
"Please send an email to <1>losslesscut@mifi.no</1> where you describe what you were doing.":"Отправьте электронное письмо на адрес <1>losslesscut@mifi.no</1>, в котором опишите, что вы делали.",
"The file name template is missing {{ext}} and will result in a file without the suggested extension. This may result in an unplayable output file.":"В шаблоне имени файла отсутствует {{ext}}, поэтому файл будет без предложенного расширения. Это может привести к тому, что выходной файл не будет воспроизводиться.",