Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 11.1% (97 of 873 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/ro/
pull/2910/head
Filip Mînăilă 2 months ago committed by Mikael Finstad
parent 13d95d65c4
commit dc23a3f201

@ -26,5 +26,83 @@
"Unable to save your preferences. Try to disable any anti-virus": "Nu se pot salva setările efectuate. Încercați să dezactivați programele anti-virus", "Unable to save your preferences. Try to disable any anti-virus": "Nu se pot salva setările efectuate. Încercați să dezactivați programele anti-virus",
"\"{{property}}\" must be a number": "\"{{property}}\" trebuie să fie un număr", "\"{{property}}\" must be a number": "\"{{property}}\" trebuie să fie un număr",
"\"{{property}}\" must be a string": "\"{{property}}\" trebuie să fie un șir de string", "\"{{property}}\" must be a string": "\"{{property}}\" trebuie să fie un șir de string",
"\"{{property}}\" must be an object of strings": "\"{{property}}\" trebuie să fie un obiect de string-uri" "\"{{property}}\" must be an object of strings": "\"{{property}}\" trebuie să fie un obiect de string-uri",
"\"ffmpeg\" experimental flag": "flag experimental \"ffmpeg\"",
"(data tracks such as GoPro GPS, telemetry etc. are not copied over by default because ffmpeg cannot cut them, thus they will cause the media duration to stay the same after cutting video/audio)": "(data tracks precum GoPro GPS, telemetrie etc. nu sunt implicit copiate pentru că ffmpeg nu le poate tăia, astfel cauzând durata media să rămână aceeași după tăierea video/audio)",
"(detected)": "(detectat)",
"{{appStoreType}} edition, based on GitHub v{{appVersion}}": "ediția {{appStoreType}}, bazată pe GitHub v{{appVersion}}",
"{{durationMsFormatted}} ms": "{{durationMsFormatted}} ms",
"{{frameCount}} frames": "{{frameCount}} cadre",
"{{numFrames}} frames_one": "{{numFrames}} cadre",
"{{numFrames}} frames_other": "{{numFrames}} cadre",
"{{selectedSegments}} of {{nonFilteredSegments}} segments selected": "{{selectedSegments}} din {{nonFilteredSegments}} segmente selectate",
"<0></0> <2></2>, <4></4> <6></6> or <8><0><0></0></0></8>+<10></10> to set cutpoints": "<0></0> <2></2>, <4></4> <6></6> or <8><0><0></0></0></8>+<10></10> pentru a seta puncte de tăiere",
"<0></0> to show advanced view": "<0></0> pentru vizualizare avansată",
"<0></0> to show simple view": "<0></0> pentru vizualizare simplă",
"<0>If you're having a problem or question about LosslessCut, please first check the links in the <1>Help</1> menu. If you cannot find any resolution, you may ask a question in <3>GitHub discussions</3> or on <5>Discord.</5></0><1>If you believe that you found a bug in LosslessCut, you may <1>report a bug</1>.</1>": "<0>Dacă aveți o problemă sau întrebare despre LosslessCut, verificați mai întâi link-urile din meniul <1>Help</1>. Dacă nu puteți găsi o soluție, puteți adresa o întrebare pe <3>GitHub discussions</3> sau pe <5>Discord.</5></0><1>Dacă credeți că ați găsit un bug în LosslessCut, puteți <1>report a bug</1>.</1>",
"⊞ Win": "⊞ Win",
"⌘ Cmd": "⌘ Cmd",
"1st, 2nd and 3rd track": "Primul, al doilea și al treilea track",
"A mismatch was detected in at least one file. You may proceed, but the resulting file might not be playable.": "O discrepanță a fost detectată în cel puțin un fișier. Puteți continua, însă fișierul obținut s-ar putea să nu fie redabil.",
"A segment may result in an unexpectedly long output file length after exporting, because your video file doesn't have any keyframes near the start time of the segment you're trying to cut.": "Un segment ar putea duce la o durată a fișierului rezultant neașteptat de mare după exportare, deoarce fișierul video nu are niciun cadru-cheie aproape de începutul segmentului pe care încercați să-l decupați.",
"Abort": "Anulați",
"About LosslessCut": "Despre LosslessCut",
"Accurate time but could leave an empty portion at the beginning of the video. Equiv to": "Timp precis, însă ar putea duce la o porțiune goală la începutul videoclipului. Echivalent cu",
"Action:": "Acțiune:",
"Add a tag to every even segment": "Adăugați o etichetă la fiecare segment par",
"Add cut segment": "Adăugați un segment tăiat",
"Add metadata": "Adăugați metadata",
"Add number suffix to label": "Adăugați un sufix numeric la etichetă",
"Add segment": "Adăugați un segment",
"Add segment tag": "Adăugați o etichetă pentru segment",
"Add the file to the batch list": "Adăugați fișierul la lista lotului",
"Adjusting the output FPS and cutting at the same time will cause incorrect cuts. Consider instead doing it in two separate steps.": "Ajustarea numărului de FPS și decuparea simultană va duce la decupări incorecte. Considerați să faceți doi pași separați.",
"Advanced options": "Opțiuni avansate",
"Advanced settings are currently not visible.": "Setările avansate nu sunt vizible momentan.",
"Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions": "Vizualizarea avansată dezactivată. Veți vedea doar butoanele și funcțiile esențiale.",
"Advanced view has been enabled. You will now also see non-essential buttons and functions": "Vizualizarea avansată a fost activată. Veți vedea și butoanele și funcțiile non-esențiale.",
"Align segment times to keyframes": "Aliniați timpurile segmentului la cadrele-cheie",
"Aligning segments to keyframes": "Se aliniază segmentele la cadrele-cheie",
"All code changes": "Toate modificările codului",
"All Files": "Toate Fișierele",
"All other formats:": "Toate celelalte formate:",
"All release notes": "Toate notele de lansare",
"All segments match this expression.": "Toate segmentele se potrivesc acestei expresii.",
"All streams have been extracted as separate files": "Fluxurile au fost extrase ca fișiere separate",
"All tracks have been extracted": "Toate pistele au fost extrase",
"Allow multiple instances of LosslessCut to run concurrently? (experimental)": "Permiteți ca mai multe instanțe de LosslessCut să ruleze concomitent (experimental)",
"Alt": "Alt",
"Always": "Mereu",
"Always open this dialog when opening multiple files": "Deschideți această casetă de dialog când deschideți mai multe fișiere",
"An error has occurred.": "O eroare a avut loc.",
"API action name: {{action}}": "Numele acțiunii API: {{action}}",
"Apply change": "Aplicați modificarea",
"Apply filter": "Aplicați filtrul",
"Are you sure you want to close the current file?": "Sunteți sigur că vreți să închideți fișierul curent?",
"Are you sure you want to close the loaded batch of files?": "Sunteți sigur că vreți să închideți lotul de fișiere încărcate?",
"Are you sure you want to quit?": "Sunteți sigur că vreți să ieșiti?",
"Are you sure you want to reset all keyboard bindings?": "Sunteți sigur că vreți să resetați toate setările de tastatură?",
"Are you sure?": "Sunteți sigur?",
"Ask": "Întreabă",
"Ask about what to do when opening a new file when another file is already already open?": "Întreabă ce să se petreacă la deschiderea unui fișier nou când un alt fișier este deschis",
"Ask for confirmation when closing app or file?": "Cere confirmare la închiderea aplicației sau fișierului",
"At least one codec is not supported by the selected output file format. Try another output format or try to disable one or more tracks.": "Cel puțin un codec nu este suportat de formatul fișierului rezultant. Încercați un alt format sau încercați să dezactivați una sau mai multe piste.",
"At least one resulting file name contains invalid character(s): {{invalidChars}}": "Cel puțin un nume al fișierului rezultant conține caracter(e) invalide: {{invalidChars}}",
"At least one resulting file name ends with a whitespace character or a dot, which is not allowed.": "Cel puțin un nume al fișierului rezultant se termină cu un spațiu sau un punct, ceea ce nu e permis.",
"At least one resulting file name has no length": "Cel puțin un nume al fișierului rezultant nu are lungime",
"At least one resulting file name is the same as the input path": "Cel puțin un nume al fișierului rezultant coincide cu calea de intrare",
"At least one resulting file will have a too long path": "Cel puțin un fișier rezultant va avea o cale prea lungă",
"attachment": "atașament",
"audio": "audio",
"Audio track": "Pistă audio",
"Audio tracks": "Piste audio",
"Auto load timecode from file as an offset in the timeline?": "Auto-încarcă timecode-ul din fișier drept offset în timeline",
"Auto merge segments into one file after export, but keep exported per-segment files too": "Auto-combină segmentele într-un singur fișier după export, dar păstrează fișierele exportate per-segment",
"Auto merge segments to one file after export": "Auto-combină segmentele într-un singur fișier după export",
"Auto save project file?": "Auto-salvează fișierul de proiect",
"Backward seek": "Căutare inversă",
"Backward seek (longer)": "Căutare inversă (mai lungă)",
"Backward seek (longest)": "Căutare inversă (cea mai lungă)",
"Batch convert files to supported format": "Convertește fișierele la formatul suportat",
"Batch converting to supported format": "Se convertesc fișierele la formatul suportat"
} }

Loading…
Cancel
Save