Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (813 of 813 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/cs/
pull/2572/head
slrslr 9 months ago committed by Mikael Finstad
parent b9b3a4096e
commit 80768be75c

@ -705,7 +705,7 @@
"If your source files have more than two tracks, the extra tracks might have been removed. You can change this option before merging.": "Pokud vaše zdrojové soubory obsahují více než dvě stopy, další stopy mohly být odebrány. Tuto možnost můžete změnit před spojováním.",
"Please test the output file in your desired player/editor before you delete the source file.": "Prosím před smazáním zdrojového souboru přehrajte výstupní soubor pro kontrolu, že je v pořádku.",
"Please test the output files in your desired player/editor before you delete the source files.": "Prosím před smazáním zdrojových souborů přehrajte výstupní soubory pro kontrolu, že jsou v pořádku.",
"You might want to redact any sensitive information like paths.": "Možná budete chtít upravit citlivé informace jako jsou cesty.",
"You might want to redact any sensitive information like paths.": "Možná budete chtít upravit citlivé informace jako jsou cesty a GPS poloha.",
"Try each of the following before merging again:": "Zkuste každý z následujících před dalším spojováním:",
"Align segment times to keyframes": "Zarovnat časy segmentů na časy klíčových snímků",
"Aligning segments to keyframes": "Zarovnávání časů segmentů na klíčové snímky",

Loading…
Cancel
Save