"No segments to export":"Нет сегментов для экспорта",
"No tracks selected for export":"Нет треков, выбранных для экспорта",
"No tracks selected for export":"Для экспорта не выбраны дорожки",
"OK":"ОК",
"Unable to export this file":"Невозможно экспортировать этот файл",
"Permanently delete":"Безвозвратно удалить",
@ -46,7 +46,7 @@
"Unable to save your preferences. Try to disable any anti-virus":"Невозможно сохранить настройки. Попробуйте отключить антивирус",
"If this is checked, all audio/video/subtitle/data tracks will be included. This may not always work for all file types. If not checked, only default streams will be included.":"Если этот флажок установлен, будут включены все дорожки аудио / видео / субтитров / данных. Это может не всегда работать для всех типов файлов. Если не отмечено, будут включены только потоки по умолчанию.",
"When you export, selected segments on the timeline will be KEPT - the surrounding areas will be REMOVED.":"При экспорте выбранные сегменты на шкале времени будут СОХРАНЯТЬСЯ - окружающие области будут УДАЛЕНЫ.",
"Will now cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files.":"Теперь будет вырезать ближайший ключевой кадр перед желаемой начальной точкой отсечения. Это рекомендуется для большинства файлов.",
"Will now cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files.":"Теперь будет вырезать ближайший ключевой кадр перед желаемой начальной точкой обрезки. Это рекомендуется для большинства файлов.",
"Failed to merge files. Make sure they are all of the exact same codecs":"Не удалось объединить файлы. Убедитесь, что все они одного и того же кодека",
"Fast: Full quality remux (no audio), likely to fail":"Быстро: Полное качество оригинальный, не пережатый видео (без звука), вероятно сбой",
"This is where working files, exported files, project files (CSV) are stored.":"Здесь хранятся рабочие экспортированные файлы проекта (CSV).",
"Set cut end to current position":"Установить конец обрезки в текущее положение",
"Seek next keyframe":"Искать следующий ключевой кадр",
@ -79,11 +79,11 @@
"Manually input cut start point":"Вручную введите точку начала резки",
"Zoom in more to view waveform":"Увеличьте масштаб, чтобы просмотреть осциллограмму",
"Export each track as individual files":"Экспортируйте каждую дорожку как отдельные файлы",
"Include more tracks from other file":"Добавить больше треков из другого файла",
"Discard or extract unprocessable tracks to separate files?":"Отбрасывать или извлекать необработанные треки в отдельные файлы?",
"Include more tracks from other file":"Перенести больше дорожек из другого файла",
"Discard or extract unprocessable tracks to separate files?":"Отбросить или извлечь необработанные дорожки в отдельные файлы?",
"Shortest":"Самый короткий",
"Longest":"Самый длинный",
"When tracks have different lengths, do you want to make the output file as long as the longest or the shortest track?":"Если треки имеют разную длину, хотите ли вы сделать выходной файл таким же длинным или самым коротким?",
"When tracks have different lengths, do you want to make the output file as long as the longest or the shortest track?":"Если у дорожек разная продолжительность, конечный файл должен соответствовать времени самой длинной или самой короткой дорожки?",
"Data":"Данные",
"Bitrate":"Битрейт",
"Frames":"Кадры",
@ -91,7 +91,7 @@
"Tag":"Тег",
"Type":"Тип",
"Keep?":"Хранить?",
"Click to select which tracks to keep when exporting:":"Нажмите, чтобы выбрать, какие треки сохранить при экспорте:",
"Click to select which tracks to keep when exporting:":"Нажмите, чтобы выбрать, какие дорожки сохранить при экспорте:",
"File info":"Информация о файле",
"Stream info":"Информация о потоке",
"Current setting":"Текущая настройка",
@ -115,7 +115,7 @@
"Experimental flag":"Экспериментальный флаг",
"Enable experimental ffmpeg features flag?":"Включить флаг экспериментальных функций ffmpeg?",
"(data tracks such as GoPro GPS, telemetry etc. are not copied over by default because ffmpeg cannot cut them, thus they will cause the media duration to stay the same after cutting video/audio)":"(дорожки данных, такие как GoPro GPS, телеметрия и подобные, не копируются по умолчанию, потому что ffmpeg не умеет с ними работать, и не сможет вырезать из них данные. Так что их длина останется той же, что и до обрезки)",
"Extract unprocessable tracks to separate files or discard them?":"Извлекать необработанные треки в отдельные файлы или выбросить их?",
"Extract unprocessable tracks to separate files or discard them?":"Отбросить или извлечь необработанные дорожки в отдельные файлы?",
"The video inside segments will be discarded, while the video surrounding them will be kept.":"Видео внутри сегментов будет отброшено, а видео вокруг них останется.",
"Remove":"Удалить",
"The video inside segments will be kept, while the video outside will be discarded.":"Видео внутри сегментов будет сохранено, а видео снаружи будет отброшено.",
@ -155,11 +155,11 @@
"Export selection":"Выбор извлечения",
"Export":"Извлечь",
"Send problem report":"Отправить отчет о проблеме",
"Include all tracks?":"Включить все треки?",
"Include all tracks?":"Перенести все дорожки?",
"Sort your files for merge":"Сгруппируйте последовательность файлов для слияния",
"Please select files to be merged. The files need to be of the exact same format and codecs":"Пожалуйста, выберите файлы для объединения. Файлы должны быть одного формата и кодеков",
"More than one file must be selected":"Необходимо выбрать более одного файла",
"When you export, selected segments on the timeline will be REMOVED - the surrounding areas will be KEPT":"При экспорте выбранные сегменты на шкале времени будут УДАЛЕНЫ - прилегающие области будут СОХРАНЕНЫ",
"Mouse scroll/wheel up/down":"Прокрутка / колесо мыши вверх / вниз",
"Zoom out timeline":"Уменьшить временную шкалу",
"Zoom in timeline":"Увеличить шкалу времени",
"Zoom in timeline":"Масштаб на шкале времени",
"Toggle zoom between 1x and a calculated comfortable zoom level":"Переключение масштабирования между 1x и рассчитанным удобным уровнем масштабирования",
"Timeline/zoom operations":"Временная шкала / операции масштабирования",
"Split segment at cursor":"Разделить сегмент под курсором",
@ -214,7 +214,7 @@
"Import chapters":"Импортировать главы",
"Ignore chapters":"Игнорировать главы",
"This file has embedded chapters. Do you want to import the chapters as cut-segments?":"В этот файл встроены главы. Вы хотите импортировать главы как отрезки?",
"Include all tracks from the new file":"Включить все треки из нового файла",
"Include all tracks from the new file":"Перенести все дорожки из нового файла",
"Open the file instead of the current one":"Открыть файл вместо текущего",
"You opened a new file. What do you want to do?":"Вы открыли новый файл. Что вы хотите с ним сделать? Наказать?",
"Select output folder":"Выберите папку для сохранения",
@ -235,10 +235,10 @@
"Fastest: Low playback speed (no audio)":"Самый быстрый: низкая скорость воспроизведения (без звука)",
"Instead of video apparently starting at 0, you can offset by a specified value. This only applies to the preview inside LosslessCut and does not modify the file in any way. Useful for viewing/cutting videos according to timecodes)":"Вместо видео, которое явно начинается с 0, вы можете компенсировать указанное значение. Это относится только к предварительному просмотру внутри LosslessCut и никоим образом не изменяет файл. Полезно для просмотра / нарезки видео по тайм-кодам)",
"Set custom start time offset":"Установить смещение времени начала",
"Mute preview? (will not affect output)":"Отключить предварительный просмотр? (не повлияет на вывод)",
"Rotation preview":"Предварительный просмотр поворота",
"DROP FILE(S)":"Сбросить файлы",
"DROP FILE(S)":"ПЕРЕТАЩИТЕ ФАЙЛ(Ы)",
"Discard":"Сброс",
"Extract":"Извлечь",
"Capture frame format":"Формат кадра захвата",
@ -273,7 +273,7 @@
"File not natively supported. Preview may have no audio or low quality. The final export will however be lossless with audio. You may convert it from the menu for a better preview with audio.":"Файл изначально не поддерживается. Предварительный просмотр может быть без звука или низкого качества. Однако окончательный экспорт будет без потерь со звуком. Вы можете преобразовать его из меню для лучшего просмотра со звуком.",
"Key frames will show on the timeline. You need to zoom in to view them":"Ключевые кадры будут отображаться на шкале времени. Вам нужно увеличить масштаб, чтобы просмотреть их",
"Are you sure you want to move the source file to trash?":"Вы действительно хотите переместить исходный файл в корзину?",
"Will now cut at the exact position, but may leave an empty portion at the beginning of the file. You may have to set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut":"Теперь будет обрезать в точном месте, но может оставить пустую часть в начале файла. Возможно, вам придется установить точку отсечения за несколько кадров до следующего ключевого кадра, чтобы добиться точного отсечения",
"Will now cut at the exact position, but may leave an empty portion at the beginning of the file. You may have to set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut":"Теперь будет обрезать в точном месте, но может оставить пустую часть в начале файла. Возможно, вам придется установить точку обрезки за несколько кадров до следующего ключевого кадра, чтобы добиться точного отсечения",
"Keyframe cut disabled":"Обрезка на ключевом кадре отключена",
"Keyframe cut enabled":"Обрезка на ключевом кадре включена",
"You have no write access to the directory of this file, please select a custom working dir":"У вас нет доступа для записи в каталог этот файл, выберите пользовательский рабочий каталог",
@ -295,7 +295,7 @@
"Shift timestamps so that the first timestamp is 0. (LosslessCut default)":"Сдвиньте отметки времени так, чтобы первая отметка времени была 0. (по умолчанию LosslessCut)",
"Shift timestamps to make them non-negative. Also note that this affects only leading negative timestamps, and not non-monotonic negative timestamps.":"Сдвиньте временные метки, чтобы сделать их неотрицательными. Также обратите внимание, что это влияет только на ведущие отрицательные отметки времени, а не на немонотонные отрицательные отметки времени.",
"Not all formats support all track types, and LosslessCut is unable to properly cut some track types, so you may have to sacrifice some tracks by disabling them in order to get correct result.":"Не все форматы поддерживают все типы дорожек, а LosslessCut не может правильно обрезать некоторые типы дорожек, поэтому вам, возможно, придется пожертвовать некоторыми дорожками, отключив их, чтобы получить правильный результат.",
"With \"keyframe cut\", we will cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files. With \"Normal cut\" you may have to manually set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut":"При «вырезке по ключевым кадрам» мы будем вырезать ближайший ключевой кадр перед желаемой начальной точкой отсечения. Это рекомендуется для большинства файлов. С «Нормальным вырезом» вам, возможно, придется вручную установить точку отсечения за несколько кадров до следующего ключевого кадра, чтобы добиться точного отсечения",
"With \"keyframe cut\", we will cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files. With \"Normal cut\" you may have to manually set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut":"При «вырезке по ключевым кадрам» мы будем вырезать ближайший ключевой кадр перед желаемой начальной точкой обрезки. Это рекомендуется для большинства файлов. С «Нормальным вырезом» вам, возможно, придется вручную установить точку обрезки за несколько кадров до следующего ключевого кадра, чтобы добиться точного отсечения",
"Defaults to same format as input file. You can losslessly change the file format (container) of the file with this option. Not all formats support all codecs. Matroska/MP4/MOV support the most common codecs. Sometimes it's even impossible to export to the same output format as input.":"По умолчанию используется тот же формат, что и входной файл. Вы можете без потерь изменить формат файла (контейнер) файла с помощью этой опции. Не все форматы поддерживают все кодеки. Matroska / MP4 / MOV поддерживают самые распространенные кодеки. Иногда даже невозможно экспортировать в тот же выходной формат, что и входной.",
"Preserve all MOV/MP4 metadata (e.g. EXIF, GPS position etc.) from source file? Note that some players have trouble playing back files where all metadata is preserved.":"Сохранить все метаданные MOV / MP4 (например, EXIF, положение GPS и т. Д.) Из исходного файла? Обратите внимание, что у некоторых плееров возникают проблемы с воспроизведением файлов, в которых сохранены все метаданные.",
"No":"Нет",
@ -309,7 +309,7 @@
"Are you sure you want to quit?":"Вы уверены, что хотите выйти?",
"File":"Файл",
"Open":"Открыть",
"Import project":"Импортировать проект",
"Import project":"Импортировать из",
"Text chapters / YouTube":"Текстовые главы / YouTube",
"DaVinci Resolve / Final Cut Pro XML":"DaVinci Resolve/Final Cut Pro XML",
"EDL (MPlayer)":"EDL(MPlayer)",
@ -337,25 +337,25 @@
"Help":"Справка",
"Download {{version}}":"Скачать {{version}}",
"Lossless rotation might not work with this file format. You may try changing to MP4":"Lossless может не работать с этим форматом файла. Вы можете попробовать заменить на MP4",
"Extracting track":"Извлечение трека",
"Extracting track":"Извлечение дорожки",
"Cleanup files?":"Очистить файлы?",
"You can customize the file name of the output segment(s) using special variables.":"Вы можете настроить имя файла выходного сегмента (сегментов) с помощью специальных переменных.",
"Preserve original metadata when merging? (slow)":"Сохранить исходные метаданные при слиянии? (медленно)",
"Edit tracks / metadata tags":"Редактировать треки / теги метаданных",
"New version!":"Новая версия!",
"Edit tracks / metadata tags":"Редактировать дорожки / теги метаданных",
"New version!":"Вышло обновление!",
"Trash auto-generated files":"Удалить автоматически созданные файлы",
"Cancel":"Отмена",
"Try one of the following before exporting again:":"Перед повторной экспортом попробуйте выполнить одно из следующих действий:",
@ -363,14 +363,14 @@
"Decrease segment order":"Уменьшить порядок сегментов",
"Exclude this segment from export":"Исключить этот сегмент из экспорта",
"Track info":"Информация о треке",
"Extract this track as file":"Извлечь этот трек в виде файла",
"Extract this track as file":"Извлечь эту дорожку в виде файла",
"Segment tags":"Теги сегментов",
"Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions":"Расширенный вид отключен. Теперь вы увидите только самые важные кнопки и функции",
"Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions":"Вы перешли в упрощенный режим. Доступны только самые важные кнопки и функции",
"Are you sure you want to close the loaded batch of files?":"Вы уверены, что хотите закрыть загруженный пакет файлов?",
"Unable to change playback rate right now":"Не удается изменить скорость воспроизведения прямо сейчас",
"Close batch":"Закрыть пакетно",
"Failed to extract track":"Не удалось извлечь трек",
"Failed to extract track":"Не удалось извлечь дорожку",
"You do not have permission to access this file":"У вас нет разрешения на доступ к этому файлу",
"Load segments from the new file, but keep the current media":"Загрузите сегменты из нового файла, но сохраните текущий медиа",
"Failed to export project":"Не удалось экспортировать проект",
@ -384,15 +384,15 @@
"Default":"По умолчанию",
"Fastest: Low playback speed (audio remux), likely to fail":"Самый быстрый: низкая скорость воспроизведения (remux аудио), скорее всего, выйдет из строя",
"Select a different output <1>Format</1> (<3>matroska</3> and <5>mp4</5> support most codecs)":"Выберите другой выходной <1>Format</1> (<3>matroska</3> и <5>mp4</5> поддерживают большинство кодеков)",
"Try both <1>Normal cut</1> and <3>Keyframe cut</3>":"Попробуйте <1>Нормальный вырез</1> и <3>Разрез с ключами</3>",
"Enter metadata key":"Ввод ключа метаданных",
"Invalid character(s) found in key":"Недопустимые символы, найденные в ключе",
"Please confirm that you want to extract all tracks as separate files":"Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите извлечь все треки в виде отдельных файлов",
"Please confirm that you want to extract all tracks as separate files":"Подтвердите, что хотите извлечь все дорожки в виде отдельных файлов",
"Batch files":"Пакетные файлы",
"Multiple files":"Несколько файлов",
"Try with a <1>Different file</1>":"Попробуйте с файлом <1>Дифференции</1>",
"See <1>Help</1>":"см. <1>Помощи</1>",
"See <1>Help</1>":"см. <1>Справку</1>",
"Invalid EDL data found":"Обнаружены неверные данные EDL",
"PBF files":"Файлы PBF",
"LosslessCut project":"LosslessCut проект",
@ -407,9 +407,9 @@
"Previous file":"Предыдущий файл",
"Next file":"Следующий файл",
"Try to set the <1>start-</1>cutpoint a <3>few frames before or after</3> the nearest keyframe (may also solve audio sync issues)":"Попробуйте установить <1>start-</1>cutpoint <3>фью кадры до или после</3> ближайшего ключевого кадра (может также решить проблемы синхронизации звука)",
"to show advanced view":"чтобы показать расширенный вид",
"to show simple view":"показать простой вид",
"<0></0> <2></2> or <4>I</4> <6>O</6> to set cutpoints":"<0></0> <2></2> или <4>I</4> <6>O</6> для установки точек отсечения",
"to show advanced view":"перейти в подробный режим",
"to show simple view":"перейти в упрощенный режим",
"<0></0> <2></2> or <4>I</4> <6>O</6> to set cutpoints":"<0></0> <2></2> или <4>I</4> <6>O</6> для установки точек обрезки",
"Please create an issue at <1>https://github.com/mifi/lossless-cut/issues</1> where you describe what you were doing.":"Пожалуйста, создайте проблему по адресу <1>https://github.com/mifi/lossless-cut/issues</1> где вы опишете что вы делали.",
"Include the following text:":"Включите следующий текст:",
"Set file modification date/time of output files to:":"Установите дату/время изменения выходных файлов в:",
"Show export options screen before exporting?":"Показать экран параметров экспорта перед экспортом?",
"View and edit segment tags in JSON5 format:":"Просмотр и редактирование тегов сегментов в формате JSON5:",
"Unable to move file to trash. Do you want to permanently delete it?":"Не удается переместить файл в корзину. Вы хотите навсегда удалить его?",
"Advanced view has been enabled. You will now also see non-essential buttons and functions":"Расширенный вид включен. Теперь вы также увидите несущественные кнопки и функции",
"Advanced view has been enabled. You will now also see non-essential buttons and functions":"Вы перешли в подробный режим. Доступно больше кнопок и функций",
"Loading subtitle":"Загрузка субтитров",
"Cleaning up":"Очистка",
"Variables":"Переменные",
"Track has been extracted":"Трек извлечен",
"Track has been extracted":"Дорожка извлечена",
"Batch file list":"Список пакетных файлов",
"Preview":"Предварительный просмотр",
"Use this for all files until LosslessCut is restarted?":"Использовать это для всех файлов до тех пор, пока LosslessCut не будет перезапущен?",
@ -459,7 +459,7 @@
"Timeline keyboard seek acceleration":"Ускорение поиска клавиатуры по шкале времени",
"Whether or not to sanitize output file names (sanitizing removes special characters)":"Следует ли дезинфицировать имена выходных файлов (при дезинфекции удаляются специальные символы)",
"Auto merge segments to one file after export, but keep segments too":"Автоматическое объединение сегментов в один файл после экспорта, но также сохранение сегментов",
"Toggle advanced view":"Перейти в подробный режим",
"You ran out of space":"У вас закончилось место",
"YouTube Chapters":"Главы YouTube",
"Instead of video apparently starting at 0, you can offset by a specified value. This only applies to the preview inside LosslessCut and does not modify the file in any way. (Useful for viewing/cutting videos according to timecodes)":"Вместо видео, которое, по-видимому, начинается с 0, вы можете сместить указанное значение. Это относится только к предварительному просмотру внутри LosslessCut и никоим образом не изменяет файл. (Полезно для просмотра/резки видео в соответствии с тайм-кодами)",
@ -492,11 +492,74 @@
"Include ONLY this segment in export":"Включить в экспорт ТОЛЬКО этот сегмент",
"Include all segments in export":"Включить все сегменты в экспорт",
"Auto load timecode from file as an offset in the timeline?":"Автоматическая загрузка тайм-кода из файла в качестве смещения на временной шкале?",
"Click to toggle track inclusion when exporting":"Нажмите, чтобы включить включение треков при экспорте",
"Click to toggle track inclusion when exporting":"Нажмите, чтобы выбрать дорожки для экспорта",
"This dialog can be used to concatenate files in series, e.g. one after the other:\n[file1][file2][file3]\nIt can NOT be used for merging tracks in parallell (like adding an audio track to a video).\nMake sure all files are of the exact same codecs & codec parameters (fps, resolution etc).\n\nDrag and drop to change the order of your files here:":"Это диалоговое окно может быть использовано для последовательного сцепления файлов, например, один за другим:\n[файл1] [файл2] [файл3] \nЕго НЕЛЬЗЯ использовать для параллельного объединения дорожек (например, добавления звуковой дорожки к видео). \nУбедитесь, что все файлы имеют одинаковые кодеки и параметры кодека (fps, разрешение и т. д.). \n\nПеретащите, чтобы изменить порядок файлов здесь:",
"Do you want to merge/concatenate the files or load them for batch processing?":"Вы хотите объединить файлы или загрузить их для пакетной обработки?",
"Preserve all MOV/MP4 metadata tags (e.g. EXIF, GPS position etc.) from source file? Note that some players have trouble playing back files where all metadata is preserved, like iTunes and other Apple software":"Сохранить все теги метаданных MOV/MP4 (например, EXIF, положение GPS и т.д.) из исходного файла? Обратите внимание, что у некоторых проигрывателей возникают проблемы с воспроизведением файлов, в которых сохраняются все метаданные, таких как iTunes и другое программное обеспечение Apple"
"Preserve all MOV/MP4 metadata tags (e.g. EXIF, GPS position etc.) from source file? Note that some players have trouble playing back files where all metadata is preserved, like iTunes and other Apple software":"Сохранить все теги метаданных MOV/MP4 (например, EXIF, положение GPS и т.д.) из исходного файла? Обратите внимание, что у некоторых проигрывателей возникают проблемы с воспроизведением файлов, в которых сохраняются все метаданные, таких как iTunes и другое программное обеспечение Apple",
"Could not open media due to error {{errorCode}}":"Не удалось открыть медиа, ошибка {{errorCode}}",
"Custom FFmpeg directory (experimental)":"Путь к своей версии FFmpeg (экспериментально)",
"Cut mode":"Режим обрезки",
"Licenses":"Лицензии",
"At least one resulting file name has no length":"По крайней мере имя одного конечного файла пустое",
"At least one resulting file name is the same as the input path":"По крайней мере имя одного конечного файла совпадает с исходным",
"At least one resulting file name contains invalid characters":"По крайней мере в имени одного конечного файла содержатся недопустимые символы",
"Batch convert files to supported format":"Пакетно преобразовать файлы в поддерживаемый формат",
"Bind new key to action":"Привязать новую клавишу к действию",
"Clear batch file list after merge":"Очистить список для пакетной обработки после слияния",
"Current frame has been set as cover art":"Текущий кадр установлен в качестве обложки",
"Create random segments":"Создать сегменты случайным образом",
"Detect black scenes":"Выявить кадры с затемнением",
"Detecting black scenes":"Определение кадров с затемнением",
"How to use":"Как пользоваться",
"Input has {{numStreamsTotal}} tracks - <3>Keeping {{numStreamsToCopy}} tracks</3>":"Дорожек в исходном файле: {{numStreamsTotal}} шт. - <3> Будет оставлено: {{numStreamsToCopy}} шт.</3>",
"Mismatches detected":"Обнаружены расхождения",
"See <1>Help</1> menu for help":"Перейдите в <1>Справку</1> для подробностей",
"Version":"Текущая версия",
"You are running version {{version}}":"Вы запустили версию {{version}}",
"About LosslessCut":"О LosslessCut",
"Chapters":"Главы",
"Chapters only":"Только главы",
"Close current screen":"Закрыть текущий экран",
"Combination is invalid":"Неверная комбинация",
"Are you sure?":"Вы уверены?",
"At least one resulting file will have a too long path":"По крайней мере путь до одного конечного файла слишком длинный",
"Auto convert to supported format":"Автопреобразование в поддерживаемый формат",
"Track {{num}} info":"Информация о дорожке {{num}}",
"If output does not look right, see the Help menu.":"Если выходной файл выглядит некорректно, перейдите в меню Справки.",
"A mismatch was detected in at least one file. You may proceed, but the resulting file might not be playable.":"По крайней мере в одном файле выявлено расхождение. Конечный файл может быть недоступен для воспроизведения.",
"Cutpoints may be inaccurate.":"Точки обрезки могут быть неточными.",
"If your source files have more than two tracks, the extra tracks might have been removed. You can change this option before merging.":"Если исходные файлы содержат более двух дорожек, возможно, дополнительные были удалены. Вы можете изменить этот параметр перед слиянием.",
"Note: Cutting and including external tracks at the same time does not yet work. If you want to do both, it must be done as separate operations. See github issue #896.":"Примечание: Пока что нельзя одновременно вырезать и добавлять внешние дорожки. Если хотите сделать и то, и другое, выполняйте это как отдельные операции. См. Issue #896 на GitHub.",
"Warning: Cutting thumbnail tracks is known to cause problems. Consider disabling track {{trackNumber}}.":"Внимание: Известно, что извлечение дорожек миниатюр не работает должным образом. Рассмотрите возможность отключения дорожки {{trackNumber}}.",
"Abort":"О программе",
"Add the file to the batch list":"Добавить файл в пакетную обработку",
"Always open this dialog when opening multiple files":"Всегда открывать это окно при импорте нескольких файлов",
"Both":"Оба",
"Capture every single frame as an image":"Захват каждого кадра как изображение",
"Capture exactly one image every nth second":"Захват одного изображения каждую n секунду",
"Capture frames that differ the most from the previous frame":"Захват кадров, наиболее отличных от прошлых",
"Capture exactly one image every nth frame":"Захват одного изображения каждый n кадр",
"Capture the best image every nth second":"Захват наилучшего изображения каждую n секунду",
"Check compatibility":"Проверить совместимость",
"Check for updates":"Проверить наличие обновлений",
"Check for updates on startup?":"Проверять наличие обновлений при запуске?",