diff --git a/locales/cs/translation.json b/locales/cs/translation.json index 7708ae9b..e1e7ea97 100644 --- a/locales/cs/translation.json +++ b/locales/cs/translation.json @@ -23,10 +23,10 @@ "Jump to start of video": "Skok na začátek videa", "Show keyframes": "Zobrazit klíč. snímky", "Show thumbnails": "Zobrazit náhledy", - "Show waveform": "Zobrazit průběh signálu", + "Show waveform": "Zobrazit zvukovou vlnu", "Manually input cut end point": "Manuálně nastavit koncový bod střihu", "Manually input cut start point": "Manuálně nastavit počáteční bod střihu", - "Zoom in more to view waveform": "Přibližte pro zobrazení křivky", + "Zoom in more to view waveform": "Přibližte pro zobrazení zvukové vlny", "Export each track as individual files": "Exportovat každou stopu jako samostatný soubor", "Include more tracks from other file": "Zahrnout více stop z jiného souboru", "Discard or extract unprocessable tracks to separate files?": "Nezpracovatelné stopy vynechat, nebo exportovat do samostatných souborů?", @@ -700,7 +700,7 @@ "Warning: Cutting thumbnail tracks is known to cause problems. Consider disabling track {{trackNumber}}.": "Varování: Střih stop s náhledy/miniaturami může způsobit problémy. Zvažte tedy vypnutí stopy {{trackNumber}}.", "thumbnail": "náhled", "It's generally recommended to set this to one of: {{values}}": "Doporučuje se nastavit toto na jednu z: {{values}}", - "Cutpoints may be inaccurate.": "Rozmezí střihu nemusí být přesné.", + "Cutpoints may be inaccurate.": "Body střihu nemusí být přesné.", "Experimental functionality has been activated!": "Experimentální funkce byla zapnuta!", "If your source files have more than two tracks, the extra tracks might have been removed. You can change this option before merging.": "Pokud vaše zdrojové soubory obsahují více než dvě stopy, další stopy mohly být odebrány. Tuto možnost můžete změnit před spojováním.", "Please test the output file in your desired player/editor before you delete the source file.": "Prosím před smazáním zdrojového souboru přehrajte výstupní soubor pro kontrolu, že je v pořádku.", @@ -967,5 +967,13 @@ "Jump & seek to previous segment": "Skok & posun na předchozí segment", "Note that this only applies when extracting multiple frames. When \"Frame number\" is selected, frame numbers are relative to the start of the segment (starting from 1).": "Všimněte si, že to platí pouze při rozbalování více snímků. Když je \"Číslo snímku\" vybráno, čísla snímků souvisí se startem segmentu (začínají od 1).", "Please enter a number from 1 to {{n}} to be the new order for the current segment": "Zadejte prosím číslo od 1 do {{n}} pro nastavení nového pořadí aktuálního segmentu", - "Expand segments +5 sec": "Rozšířit segmenty +5 sekund" + "Expand segments +5 sec": "Rozšířit segmenty +5 sekund", + "<0> <2> or <4> <6> to set cutpoints": "<0> <2> nebo <4> <6> pro nastavení bodů střihu", + "Generating full overview waveform, this may take a few minutes.": "Vytváření úplné zvukové vlny, toto může trvat několik minut.", + "Invert segment selection": "Obrátit výběr segmentů", + "Load overview": "Načíst přehled", + "Remove current segment cutpoint": "Odebrat bod střihu současného segmentu", + "Remove cutpoint from segment {{segmentNumber}}": "Odebrat bod střihu ze segmentu {{segmentNumber}}", + "Select segments at cursor": "Vybrat segmenty na úrovni kurzoru", + "Waveform height": "Výška zvukové vlny" }