"Please confirm that you want to extract all {{numFrames}} frames as separate images":"Prosím potvrďte že chcete extrahovat všech {{numFrames}} snímků jako samostatné obrázky",
"Store project file (.llc) in the working directory or next to loaded media file?":"Uložit soubor projektu (.llc) v pracovním adresáři a nebo u mediálního souboru?",
"This dialog can be used to concatenate files in series, e.g. one after the other:\n[file1][file2][file3]\nIt can NOT be used for merging tracks in parallell (like adding an audio track to a video).\nMake sure all files are of the exact same codecs & codec parameters (fps, resolution etc).":"Dialog může být využit ke spojení souborů v sériích, např. jeden za druhým:\n[file1][file2][file3]\nNEmůže být použit ke spojení stop vedle sebe (např. přidání audio stopy souběžně k video stopě).\nUjistěte se, že všechny soubory mají přesně ty samé kodeky & parametry kodeků (fps, rozlišení atd).",
"This dialog can be used to concatenate files in series, e.g. one after the other:\n[file1][file2][file3]\nIt can NOT be used for merging tracks in parallell (like adding an audio track to a video).\nMake sure all files are of the exact same codecs & codec parameters (fps, resolution etc).":"Může být použito ke spojení souborů v sériích, např. jeden za druhým:\n[soubor1][soubor2][soubor3]\nNemůže být použito ke spojení stop paralelně (např. přidání audio stopy souběžně k video stopě).\nUjistěte se, že všechny soubory mají přesně ty samé kodeky & parametry kodeků (fps, rozlišení atd).",
"About LosslessCut":"O LosslessCut",
"Increase audio volume":"Zvýšit hlasitost zvuku",
"Shift all segments on timeline":"Posunout všechny segmenty na časové ose",