From 4691f28522edea646e44eda5be642878f5534852 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaeHyung Lee Date: Thu, 25 Mar 2021 11:40:15 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (356 of 356 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/ko/ --- public/locales/ko/translation.json | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/public/locales/ko/translation.json b/public/locales/ko/translation.json index 1bb1d6f6..235f3f9c 100644 --- a/public/locales/ko/translation.json +++ b/public/locales/ko/translation.json @@ -125,7 +125,7 @@ "Delete source file": "원본 파일 삭제", "Capture snapshot": "스냅샷 캡처", "Export segment(s)": "세그먼트 내보내기", - "Output actions": "Output actions", + "Output actions": "출력 작업", "Change rotation": "회전 변경", "Other operations": "기타 작업", "Pan timeline": "Pan timeline", @@ -345,9 +345,9 @@ "Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions": "고급보기가 비활성화되었습니다. 이제 가장 필수적인 버튼과 기능만 표시됩니다.", "Advanced view has been enabled. You will now also see non-essential buttons and functions": "고급보기가 활성화되었습니다. 이제 필수적이지 않은 버튼과 기능도 표시됩니다.", "Will now cut at the exact position, but may leave an empty portion at the beginning of the file. You may have to set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut": "이제 정확한 위치에서 잘라내지만 파일 시작 부분에 빈 부분이 남을 수 있습니다. 정확한 절단을 위해 다음 키프레임 전 절단지점 몇 프레임을 설정해야 할 수 있습니다.", - "Keyframe cut disabled": "Keyframe cut disabled", + "Keyframe cut disabled": "키프레임 절단 비활성화됨", "Will now cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files.": "이제 원하는 절단 시작 지점 전과 가장 가까운 키프레임에서 잘라냅니다. 대부분의 파일에 권장됩니다.", - "Keyframe cut enabled": "Keyframe cut enabled", + "Keyframe cut enabled": "키프레임 절단 활성화됨", "Failed to merge files. Make sure they are all of the exact same codecs": "파일을 병합하지 못했습니다. 모든 코덱이 동일한지 확인해 주세요.", "Files merged!": "파일 병합됨!", "Merging": "병합 중",