Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (853 of 853 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/de/
pull/2575/head
Roland Reck 8 months ago committed by Mikael Finstad
parent 251111b57e
commit 251111d148
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 25AB36E3E81CBC26

@ -208,7 +208,7 @@
"Auto save project": "Projekt automatisch speichern", "Auto save project": "Projekt automatisch speichern",
"The project will be stored along with the output files as a CSV file": "Das Projekt wird zusammen mit den Ausgabedateien als CSV Datei gespeichert", "The project will be stored along with the output files as a CSV file": "Das Projekt wird zusammen mit den Ausgabedateien als CSV Datei gespeichert",
"Auto save project file?": "Projektdatei automatisch speichern", "Auto save project file?": "Projektdatei automatisch speichern",
"(data tracks such as GoPro GPS, telemetry etc. are not copied over by default because ffmpeg cannot cut them, thus they will cause the media duration to stay the same after cutting video/audio)": "Datenspuren wie GoPro-GPS, Telemetrie usw. werden standardmäßig nicht kopiert, da FFmpeg sie nicht schneiden kann. Daher bleibt die Medienlänge nach dem Schneiden von Video/Audio unverändert.", "(data tracks such as GoPro GPS, telemetry etc. are not copied over by default because ffmpeg cannot cut them, thus they will cause the media duration to stay the same after cutting video/audio)": "(Datenspuren wie GoPro-GPS, Telemetrie usw. werden standardmäßig nicht kopiert, da ffmpeg sie nicht schneiden kann, was dazu führen würde, dass die Mediendauer nach dem Schneiden von Video/Audio gleich bliebe)",
"Extract unprocessable tracks to separate files or discard them?": "Nicht verarbeitbare Spuren in separate Dateien extrahieren oder verwerfen", "Extract unprocessable tracks to separate files or discard them?": "Nicht verarbeitbare Spuren in separate Dateien extrahieren oder verwerfen",
"The video inside segments will be discarded, while the video surrounding them will be kept.": "Das Video innerhalb der Segmente wird verworfen, während das Video um die Segmente herum beibehalten wird.", "The video inside segments will be discarded, while the video surrounding them will be kept.": "Das Video innerhalb der Segmente wird verworfen, während das Video um die Segmente herum beibehalten wird.",
"Remove": "Entfernen", "Remove": "Entfernen",

Loading…
Cancel
Save