Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 99.8% (852 of 853 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/ko/
pull/2575/head
JaeHyung Lee 8 months ago committed by Mikael Finstad
parent 251111de55
commit 2511113638
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 25AB36E3E81CBC26

@ -677,7 +677,7 @@
"You can customize the file name of the output segment(s) using special variables._one": "특수 변수를 사용하여 출력 파일 이름을 사용자 정의할 수 있습니다.",
"You can customize the file name of the output segment(s) using special variables._other": "특수 변수를 사용하여 출력 세그먼트의 파일 이름을 사용자 정의할 수 있습니다.",
"Show informational notifications": "정보 알림 표시",
"You might want to redact any sensitive information like paths.": "경로와 같은 중요한 정보를 수정할 수 있습니다.",
"You might want to redact any sensitive information like paths.": "경로나 GPS 위치와 같은 민감한 정보는 삭제하는 것이 좋습니다.",
"How to use": "사용 방법",
"HTML video tag": "HTML 비디오 태그",
"Merge options": "병합 옵션",
@ -945,5 +945,84 @@
"Note that this only applies when extracting multiple frames. When \"Frame number\" is selected, frame numbers are relative to the start of the segment (starting from 1).": "이것은 여러 프레임을 추출할 때만 적용됩니다. \"프레임 번호\"를 선택하면 프레임 번호는 세그먼트 시작(1부터 시작)을 기준으로 합니다.",
"Please input a valid size. Example: {{example}}": "유효한 크기를 입력하세요. 예: {{example}}",
"The expression must return an object": "표현식은 객체를 반환해야 합니다",
"Center segments around start time": "시작 시간 주변에 세그먼트 가운데 정렬"
"Center segments around start time": "시작 시간 주변에 세그먼트 가운데 정렬",
"1st, 2nd and 3rd track": "1번, 2번, 3번 트랙",
"Action:": "작업:",
"All code changes": "모든 코드 변경사항",
"All release notes": "모든 출시 기록",
"Always": "항상",
"Apply change": "변경 적용",
"Apply filter": "필터 적용",
"Are you sure you want to reset all keyboard bindings?": "모든 키보드 바인딩을 재설정하시겠습니까?",
"Audio tracks": "오디오 트랙",
"Auto merge segments into one file after export, but keep exported per-segment files too": "내보낸 후 세그먼트들을 하나의 파일로 자동 병합하지만 내보낸 세그먼트별 파일도 유지",
"Cannot find any keyframe after the desired start cut point": "원하는 시작 절단 지점 이후의 키 프레임을 찾을 수 없습니다",
"Cannot find any keyframe within 60 seconds of frame {{time}}": "{{time}} 프레임의 60초 이내에 키프레임을 찾을 수 없습니다",
"English language tracks": "영어 트랙",
"Enter a JavaScript filter expression which will be evaluated for each track of the current file. Tracks for which the expression evaluates to \"true\" will be selected or deselected. You may also the <1></1> keyboard action to run this filter.": "현재 파일의 각 트랙에 대해 평가될 JavaScript 필터 표현식을 입력하세요. 표현식이 \"true\"로 평가되는 트랙은 선택되거나 선택 해제됩니다. 이 필터를 실행하기 위해 <1></1> 키보드 작업을 수행할 수도 있습니다.",
"Error": "오류",
"Error code: {{errorCode}}. This could mean that anti-virus or something else is blocking the execution of FFmpeg. Make sure the following file exists and is executable:": "오류 코드: {{errorCode}}. 안티바이러스 프로그램이나 다른 프로그램이 FFmpeg 실행을 차단하고 있을 수 있습니다. 다음 파일이 존재하고 실행 가능한지 확인하세요:",
"Existing files will be overwritten without warning!": "기존 파일들은 아무런 경고 없이 덮어씌워집니다!",
"Expand segments +5 sec": "세그먼트 +5초 확장",
"Export each segment to a separate file": "각 세그먼트를 별도의 파일로 내보내기",
"Expression did not lead to a string": "표현식이 문자열로 이어지지 않았습니다",
"Failed to read file. Perhaps it has been moved?": "파일을 읽지 못했습니다. 파일이 이동되었을 수도 있습니다.",
"Fatal: FFmpeg executable not found": "치명적 오류: FFmpeg 실행 파일을 찾을 수 없음",
"Fatal: FFmpeg not accessible": "치명적 오류: FFmpeg에 액세스할 수 없음",
"FFmpeg is non-functional": "FFmpeg 작동하지 않음",
"Filter tracks": "트랙 필터링",
"Fix video codec tag / ID": "비디오 코덱 태그/ID 수정",
"Generating full overview waveform, this may take a few minutes.": "전체 개요 파형을 생성하는 중으로 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다.",
"Go": "이동",
"Invalid duration": "잘못된 길이",
"Invalid timecode format": "잘못된 타임코드 형식",
"Invert segment selection": "세그먼트 선택 반전",
"Keep or discard all tracks": "모든 트랙 유지 또는 삭제",
"Keep or discard subtitle tracks": "자막 트랙 유지 또는 삭제",
"Keep or discard video tracks": "비디오 트랙 유지 또는 삭제",
"Load overview": "개요 불러오기",
"Loop selected segments in order": "선택한 세그먼트를 순서대로 반복",
"Make cursor time zero": "커서 시간을 0으로 만들기",
"Make sure that the FFmpeg executable exists:": "FFmpeg 실행 파일이 있는지 확인:",
"Manipulate segments on timeline": "타임라인에서 세그먼트 조작",
"Markers:": "마커:",
"Maximize": "최대화",
"Meta": "메타",
"Mouse click and drag": "마우스 클릭 및 드래그",
"Never": "안 함",
"No files found in folder": "폴더에서 파일을 찾을 수 없음",
"No GPS points found": "GPS 지점을 찾을 수 없음",
"No tracks match this expression.": "이 표현식과 일치하는 트랙이 없습니다.",
"No VTS vob files found in folder": "폴더에서 VTS vob 파일을 찾을 수 없음",
"OpenTimelineIO": "OpenTimelineIO",
"Please confirm": "확인해 주세요",
"Read all keyframes": "모든 키프레임 읽기",
"Read more: {{url}}": "더 읽어보기: {{url}}",
"Reading all keyframes": "모든 키프레임 읽는 중",
"Reduce motion in user interface": "사용자 인터페이스에서 모션 줄이기",
"Remove current segment cutpoint": "현재 세그먼트 절단지점 제거",
"Remove cutpoint from segment {{segmentNumber}}": "{{segmentNumber}} 세그먼트에서 절단지점 제거",
"Segment manipulation mouse modifier key": "세그먼트 조작 마우스 수정자 키",
"Segment start time must precede end time": "세그먼트 시작 시간은 종료 시간보다 앞서야 함",
"Select segments": "세그먼트 선택",
"Select segments at cursor": "커서에서 세그먼트 선택",
"Setting": "설정",
"Show advanced options": "고급 옵션 표시",
"Smart cut is not possible when FPS is unknown": "FPS를 알 수 없는 경우 스마트 절단이 불가능합니다",
"Some video files have incorrect codec tags which may cause problems playing back the video track in some players. On the flip side, fixing the codec tag will also cause problems in some players, so you might have to try both settings.": "일부 비디오 파일에는 잘못된 코덱 태그가 있어 일부 플레이어에서 비디오 트랙을 재생하는 데 문제가 발생할 수 있습니다. 반대로 코덱 태그를 수정하면 일부 플레이어에서도 문제가 발생하므로 두 가지 설정을 모두 시도해야 할 수도 있습니다.",
"Success!": "성공!",
"System default": "시스템 기본값",
"Template error: {{error}}": "템플릿 오류: {{error}}",
"The audio track is not supported while previewing. You can convert to a supported format from the menu": "미리보기 중에는 오디오 트랙이 지원되지 않습니다. 메뉴에서 지원되는 형식으로 변환할 수 있습니다",
"Toggle {{type}} tracks": "{{type}} 트랙 전환",
"Toggle all tracks": "모든 트랙 전환",
"Toggle dark mode": "다크 모드 전환",
"Toggle tracks by expression": "표현식에 따라 트랙 전환",
"Toggle tracks using current filter": "현재 필터를 사용하여 트랙 전환",
"Total seconds": "전체 시간(초)",
"Tracks with at least 720p video": "최소 720p 비디오가 있는 트랙",
"Tracks with H264 codec": "H264 코덱이 있는 트랙",
"Video tracks": "비디오 트랙",
"Waveform height": "파형 높이",
"What's new in LosslessCut?": "LosslessCut의 새로운 기능은?"
}
Loading…
Cancel
Save