Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (853 of 853 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/cs/
pull/2575/head
slrslr 8 months ago committed by Mikael Finstad
parent 2511115885
commit 2511111b8f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 25AB36E3E81CBC26

@ -1018,5 +1018,34 @@
"Success!": "Úspěch!",
"System default": "Systémové výchozí",
"Template error: {{error}}": "Chyba šablony: {{error}}",
"The audio track is not supported while previewing. You can convert to a supported format from the menu": "V náhledu není zvuková stopa podporována. Je možné z nabídky převést do podporovaného formátu"
"The audio track is not supported while previewing. You can convert to a supported format from the menu": "V náhledu není zvuková stopa podporována. Je možné z nabídky převést do podporovaného formátu",
"<0></0> <2></2>, <4></4> <6></6> or <8><0>{getModifier(segmentMouseModifierKey)}</0></8>+<10></10> to set cutpoints": "<0></0> <2></2>, <4></4> <6></6> nebo <8><0>{getModifier(segmentMouseModifierKey)}</0></8>+<10></10> pro nastavení bodů střihu",
"All code changes": "Všechny změny kódu",
"All release notes": "Všechny informace k vydání",
"Always": "Vždy",
"Cannot find any keyframe after the desired start cut point": "Nelze najít klíčový snímek po daném bodu začátku střihu",
"Cannot find any keyframe within 60 seconds of frame {{time}}": "Nelze najít klíčový snímek 60 sekund od snímku {{time}}",
"Error code: {{errorCode}}. This could mean that anti-virus or something else is blocking the execution of FFmpeg. Make sure the following file exists and is executable:": "Kód chyby: {{errorCode}}. Toto by mohlo znamenat, že antivirus nebo něco jiného blokuje spuštění FFmpeg. Ujistěte se, že následující soubor existuje a je spustitelný:",
"Expression did not lead to a string": "Výraz nevedl k řetězci",
"Fatal: FFmpeg executable not found": "Fatální: nebyl nalezen spustitelný soubor FFmpeg",
"Fatal: FFmpeg not accessible": "Fatální: FFmpeg není přístupný",
"FFmpeg is non-functional": "FFmpeg je nefunkční",
"Fix video codec tag / ID": "Opravit štítek / ID video kodeku",
"Invalid duration": "Neplatná doba trvání",
"Make sure that the FFmpeg executable exists:": "Ujistěte se, že existuje spustitelný soubor FFmpeg:",
"Manipulate segments on timeline": "Manipulování se segmenty na časové ose",
"Markers:": "Značky:",
"Meta": "Meta",
"Mouse click and drag": "Kliknutí myši a přetažení",
"Never": "Nikdy",
"No files found in folder": "Ve složce nebyly nalezeny soubory",
"No GPS points found": "Nenalezeny žádné body GPS",
"No VTS vob files found in folder": "Ve složce nebyly nalezeny soubory VTS vob",
"Read more: {{url}}": "Číst více: {{url}}",
"Segment manipulation mouse modifier key": "Klávesa myši pro úpravu manipulace se segmenty",
"Segment start time must precede end time": "Čas začátku segmentu musí být před časem konce",
"Show advanced options": "Zobrazit pokročilé možnosti",
"Smart cut is not possible when FPS is unknown": "Přesný střih není možný když je FPS neznámé",
"Some video files have incorrect codec tags which may cause problems playing back the video track in some players. On the flip side, fixing the codec tag will also cause problems in some players, so you might have to try both settings.": "Některé video soubory mají nesprávné štítky kodeku, což může způsobit problémy při přehrávání videa v některých přehrávačích. Na druhou stranu, oprava štítku kodeku způsobí problémy v některých přehrávačích, takže možná budete muset vyzkoušet obě možnosti.",
"What's new in LosslessCut?": "Co je nového v LosslessCut?"
}

Loading…
Cancel
Save