@ -852,7 +852,7 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
< translation > Despejar texturas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "3 5 6"/ >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "3 60 "/ >
< source > Increase Timer Resolution < / source >
< translation > Aumentar resolu ç ã o em tempo real < / translation >
< / message >
@ -923,17 +923,17 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
< translation > Usar GPU para depura ç ã o < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "35 3 "/ >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "35 7 "/ >
< source > Stretch Display Vertically < / source >
< translation > Esticar imagem verticalmente < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "36 3 "/ >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "36 7 "/ >
< source > Allow Booting Without SBI File < / source >
< translation > Inicializar jogos sem arquivo SBI < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "3 66 "/ >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "3 70 "/ >
< source > Create Save State Backups < / source >
< translation > Criar c ó pia de seguran ç a de salvamentos r á pidos < / translation >
< / message >
@ -1003,7 +1003,7 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "280" / >
< source > Exclusive Fullscreen Control < / source >
< translation > Controle exclusivo do modo tela chei a< / translation >
< translation > Controle do modo de tela chei a exclusiv a< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "287" / >
@ -1026,22 +1026,32 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
< translation > Desativar a busca de buffer por quadros < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "359" / >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "352" / >
< source > Disable Texture Buffers < / source >
< translation > Desativar texturas armazenadas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "354" / >
< source > Disable Texture Copy To Self < / source >
< translation > Desativar c ó pia de textura < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "363" / >
< source > CD - ROM Mechacon Version < / source >
< translation > Vers ã o do Mechacon CD - Rom < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "369" / >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "3 73 "/ >
< source > Enable PCDrv < / source >
< translation > Ativar PCDrv < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "370" / >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "37 4 "/ >
< source > Enable PCDrv Writes < / source >
< translation > Ativar escrita PCDrv < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "37 1 "/ >
< location filename = "../advancedsettingswidget.cpp" line = "37 5 "/ >
< source > PCDrv Root Directory < / source >
< translation > Diret ó rio raiz PCDrv < / translation >
< / message >
@ -1499,17 +1509,17 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
< context >
< name > AudioBackend < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1 298 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1 30 2"/ >
< source > Null ( No Output ) < / source >
< translation > Mudo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "130 0 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "130 4 "/ >
< source > Cubeb < / source >
< translation > Cubed < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "130 3 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "130 7 "/ >
< source > XAudio2 < / source >
< translation > XAudio2 < / translation >
< / message >
@ -1937,22 +1947,22 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
< context >
< name > CPUExecutionMode < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "85 5 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "85 9 "/ >
< source > Interpreter ( Slowest ) < / source >
< translation > Interpretador ( mais lento ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "8 5 6"/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "8 60 "/ >
< source > Cached Interpreter ( Faster ) < / source >
< translation > Interpretador armazenado ( r á pido ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "8 57 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "8 61 "/ >
< source > Recompiler ( Fastest ) < / source >
< translation > Recompilador ( mais r á pido ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "8 58 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "8 62 "/ >
< source > New Recompiler ( Experimental ) < / source >
< translation > Novo recompilador ( experimental ) < / translation >
< / message >
@ -1960,17 +1970,17 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
< context >
< name > CPUFastmemMode < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "8 86 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "8 90 "/ >
< source > Disabled ( Slowest ) < / source >
< translation > Desativado ( Lento ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "8 87 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "8 91 "/ >
< source > MMap ( Hardware , Fastest , 64 - Bit Only ) < / source >
< translation > MMap ( hardware , mais r á pido ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "8 88 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "8 92 "/ >
< source > LUT ( Faster ) < / source >
< translation > LUT ( r á pido ) < / translation >
< / message >
@ -2530,22 +2540,22 @@ Mensagens não lidas: {}</translation>
< context >
< name > ConsoleRegion < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "79 5 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "79 9 "/ >
< source > Auto - Detect < / source >
< translation > Detectar automaticamente < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "79 5 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "79 9 "/ >
< source > NTSC - J ( Japan ) < / source >
< translation > NTSC - J ( Jap ã o ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = " 796 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = " 800 "/ >
< source > NTSC - U / C ( US , Canada ) < / source >
< translation > NTSC - U / C ( US , Canad á ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = " 796 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = " 800 "/ >
< source > PAL ( Europe , Australia ) < / source >
< translation > PAL ( Europeu , Austr á lia ) < / translation >
< / message >
@ -4055,36 +4065,36 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.</translation>
< context >
< name > ControllerType < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "13 38 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "13 42 "/ >
< source > None < / source >
< translation > Nenhum < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/digital_controller.cpp" line = "184" / >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "13 39 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "13 4 3"/ >
< source > Digital Controller < / source >
< translation > Controle digital < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "134 0 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "134 4 "/ >
< source > Analog Controller ( DualShock ) < / source >
< translation > Controle anal ó gico ( dualshock ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/analog_joystick.cpp" line = "411" / >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "134 1 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "134 5 "/ >
< source > Analog Joystick < / source >
< translation > Controle anal ó gico < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/playstation_mouse.cpp" line = "222" / >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "134 3 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "134 7 "/ >
< source > PlayStation Mouse < / source >
< translation > Mouse Playstation < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/negcon.cpp" line = "275" / >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "134 4 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "134 8 "/ >
< source > NeGcon < / source >
< translation > NeGcon < / translation >
< / message >
@ -4095,7 +4105,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/guncon.cpp" line = "306" / >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "134 2 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "134 6 "/ >
< source > GunCon < / source >
< translation > GunCon < / translation >
< / message >
@ -4694,27 +4704,27 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
< context >
< name > DiscRegion < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "82 4 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "82 8 "/ >
< source > NTSC - J ( Japan ) < / source >
< translation > NTSC - J ( Jap ã o ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "82 4 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "82 8 "/ >
< source > NTSC - U / C ( US , Canada ) < / source >
< translation > NTSC - U / C ( US , Canad á ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "82 5 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "82 9 "/ >
< source > PAL ( Europe , Australia ) < / source >
< translation > PAL ( Europeu , Austr á lia ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "82 5 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "82 9 "/ >
< source > Other < / source >
< translation > Outros < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "8 26 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "8 30 "/ >
< source > Non - PS1 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
@ -4722,17 +4732,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
< context >
< name > DisplayAlignment < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "118 5 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "118 9 "/ >
< source > Left / Top < / source >
< translation > Topo superior < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "118 5 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "118 9 "/ >
< source > Center < / source >
< translation > Centro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "11 86 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "11 90 "/ >
< source > Right / Bottom < / source >
< translation > Esquerda inferior < / translation >
< / message >
@ -4740,17 +4750,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
< context >
< name > DisplayAspectRatio < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "112 3 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "112 7 "/ >
< source > Auto ( Game Native ) < / source >
< translation > Auto ( resolu ç ã o nativa ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "112 4 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "112 8 "/ >
< source > Stretch To Fill < / source >
< translation > Esticar para preencher < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "112 5 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "112 9 "/ >
< source > Custom < / source >
< translation > Personalizado < / translation >
< / message >
@ -4758,17 +4768,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
< context >
< name > DisplayCropMode < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "109 5 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "109 9 "/ >
< source > None < / source >
< translation > Nenhuma < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "109 5 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "109 9 "/ >
< source > Only Overscan Area < / source >
< translation > Somente á rea renderizada < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1 096 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "1 100 "/ >
< source > All Borders < / source >
< translation > Todas as bordas < / translation >
< / message >
@ -4776,22 +4786,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
< context >
< name > DisplayScalingMode < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "12 19 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "12 23 "/ >
< source > Nearest - Neighbor < / source >
< translation > Nearest - Neighbor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "122 0 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "122 4 "/ >
< source > Bilinear ( Smooth ) < / source >
< translation > Bilinear ( suave ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "122 1 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "122 5 "/ >
< source > Nearest - Neighbor ( Integer ) < / source >
< translation > Nearest - Neighbor ( integro ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "122 2 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "122 6 "/ >
< source > Bilinear ( Sharp ) < / source >
< translation > Bilinear ( forte ) < / translation >
< / message >
@ -8870,17 +8880,17 @@ Error was:</source>
< context >
< name > GPUDownsampleMode < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 36 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 40 "/ >
< source > Disabled < / source >
< translation > Desativado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 37 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 41 "/ >
< source > Box ( Downsample 3 D / Smooth All ) < / source >
< translation > Misto ( Reduz 3 D / Suaviza tudo ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 38 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 42 "/ >
< source > Adaptive ( Preserve 3 D / Smooth 2 D ) < / source >
< translation > Adaptativo ( Preserva o 3 D / Suaviza 2 D ) < / translation >
< / message >
@ -8888,38 +8898,38 @@ Error was:</source>
< context >
< name > GPURenderer < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "93 1 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "93 5 "/ >
< source > Automatic < / source >
< translation > Autom á tico < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "93 3 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "93 7 "/ >
< source > Hardware ( D3D11 ) < / source >
< translation > Placa de v í deo ( D3D11 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "93 3 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "93 7 "/ >
< source > Hardware ( D3D12 ) < / source >
< translation > Placa de v í deo ( D3D12 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "9 36 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "9 40 "/ >
< source > Hardware ( Metal ) < / source >
< translation > Hardware ( metal ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "9 39 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "9 4 3"/ >
< source > Hardware ( Vulkan ) < / source >
< translation > Placa de v í deo ( Vulkan ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "94 2 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "94 6 "/ >
< source > Hardware ( OpenGL ) < / source >
< translation > Placa de v í deo ( OpenGL ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthost.cpp" line = "1513" / >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "94 4 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "94 8 "/ >
< source > Software < / source >
< translation > Software < / translation >
< / message >
@ -9030,37 +9040,37 @@ Error was:</source>
< context >
< name > GPUTextureFilter < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "100 2 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "100 6 "/ >
< source > Nearest - Neighbor < / source >
< translation > Nearest - Neighbor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "100 3 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "100 7 "/ >
< source > Bilinear < / source >
< translation > Bi - linear < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "100 5 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "100 9 "/ >
< source > JINC2 ( Slow ) < / source >
< translation > JINC2 ( Lento ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 06 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 1 0"/ >
< source > JINC2 ( Slow , No Edge Blending ) < / source >
< translation > JINC2 ( Lento , sem AA ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 07 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 11 "/ >
< source > xBR ( Very Slow ) < / source >
< translation > xBR ( Muito lento ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 08 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 12 "/ >
< source > xBR ( Very Slow , No Edge Blending ) < / source >
< translation > xBR ( Muito lento sem AA ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "100 4 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "100 8 "/ >
< source > Bilinear ( No Edge Blending ) < / source >
< translation > Bi - linear ( sem AA ) < / translation >
< / message >
@ -9068,17 +9078,17 @@ Error was:</source>
< context >
< name > GPUWireframeMode < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 66 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 70 "/ >
< source > Disabled < / source >
< translation > Desativado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 66 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 70 "/ >
< source > Overlay Wireframe < / source >
< translation > Sobreposi ç ã o < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 6 7"/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "10 71 "/ >
< source > Only Wireframe < / source >
< translation > Esbo ç o < / translation >
< / message >
@ -10533,52 +10543,52 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
< context >
< name > LogLevel < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "76 3 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "76 7 "/ >
< source > None < / source >
< translation > Nenhum < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "76 3 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "76 7 "/ >
< source > Error < / source >
< translation > Erro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "76 4 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "76 8 "/ >
< source > Warning < / source >
< translation > Alerta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "76 4 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "76 8 "/ >
< source > Performance < / source >
< translation > Desempenho < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "76 5 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "76 9 "/ >
< source > Information < / source >
< translation > Informa ç ã o < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "7 66 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "7 70 "/ >
< source > Developer < / source >
< translation > Desenvolvedor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "7 66 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "7 70 "/ >
< source > Profile < / source >
< translation > Perfil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "76 5 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "76 9 "/ >
< source > Verbose < / source >
< translation > Detalhado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "7 6 7"/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "7 71 "/ >
< source > Debug < / source >
< translation > Depurar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "7 6 7"/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "7 71 "/ >
< source > Trace < / source >
< translation > Rastreio < / translation >
< / message >
@ -12038,32 +12048,32 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
< context >
< name > MemoryCardType < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "137 3 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "137 7 "/ >
< source > No Memory Card < / source >
< translation > Sem cart ã o de mem ó ria < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "137 4 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "137 8 "/ >
< source > Shared Between All Games < / source >
< translation > Compartilhada entre jogos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "137 5 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "137 9 "/ >
< source > Separate Card Per Game ( Serial ) < / source >
< translation > Cart ã o separado por jogo ( Serial ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "13 76 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "13 80 "/ >
< source > Separate Card Per Game ( Title ) < / source >
< translation > Cart ã o separado por jogo ( t í tulo ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "13 77 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "13 81 "/ >
< source > Separate Card Per Game ( File Title ) < / source >
< translation > Separar cart ã o por jogo ( t í tulo do arquivo ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "13 7 8"/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "13 82 "/ >
< source > Non - Persistent Card ( Do Not Save ) < / source >
< translation > Cart ã o n ã o persistente ( n ã o salvar ) < / translation >
< / message >
@ -12071,22 +12081,22 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
< context >
< name > MultitapMode < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "143 0 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "143 4 "/ >
< source > Disabled < / source >
< translation > Desativado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "143 0 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "143 4 "/ >
< source > Enable on Port 1 Only < / source >
< translation > Ativar somente na porta 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "143 1 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "143 5 "/ >
< source > Enable on Port 2 Only < / source >
< translation > Ativar somente na porta 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "143 1 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "143 5 "/ >
< source > Enable on Ports 1 and 2 < / source >
< translation > Ativar nas portas 1 e 2 < / translation >
< / message >
@ -12197,57 +12207,57 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
< translation > Falha ao salvar estado em & apos ; % s & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "64 3 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "64 7 "/ >
< source > PGXP is incompatible with the software renderer , disabling PGXP . < / source >
< translation > PGXP é incompat í vel com o rederizador por software , desligando PGXP . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "66 1 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "66 5 "/ >
< source > Rewind is not supported on 32 - bit ARM for Android . < / source >
< translation > O retrocesso n ã o é compat í vel com o a plataforma ARM de 32 bits para Android . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "6 6 7"/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "6 71 "/ >
< source > Runahead is not supported on 32 - bit ARM for Android . < / source >
< translation > Pulo de quadros n ã o é compat í vel com a vers ã o de 32 Bits . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "6 76 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "6 80 "/ >
< source > Rewind is disabled because runahead is enabled . < / source >
< translation > Fun ç ã o de retrocesso desligada porque o avan ç o r á pido est á ligado . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "360 0 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "360 4 "/ >
< source > Recompiler options changed , flushing all blocks . < / source >
< translation > As op ç õ es do recompilador foram alteradas , limpando todos os blocos . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "450 0 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "450 4 "/ >
< source > { } cheats are enabled . This may result in instability . < / source >
< translation > { } as trapa ç as est ã o ativados . Isso resultar á em instabilidade . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "456 3 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "456 7 "/ >
< source > Saved { } cheats to & apos ; { } & apos ; . < / source >
< translation > Trapa ç as { } salvas em & apos ; { } & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "45 7 8"/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "45 82 "/ >
< source > Deleted cheat list & apos ; { } & apos ; . < / source >
< translation > Lista de trapa ç as exclu í da & apos ; { } & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "467 5 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "467 9 "/ >
< source > Widescreen hack is now enabled , and aspect ratio is set to { } . < / source >
< translation > Ajuste de tela panor â mica ligado , a propor ç ã o da imagem est á definida para { } . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "468 3 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "468 7 "/ >
< source > Widescreen hack is now disabled , and aspect ratio is set to { } . < / source >
< translation > Ajuste de tela panor â mica desligado , a propor ç ã o da imagem foi definida para { } . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4 69 7"/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4 701 "/ >
< source > Switching to % s renderer . . . < / source >
< translation > Mudando para % s . . . < / translation >
< / message >
@ -12287,7 +12297,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
< translation > Texturas personalizadas recarregadas . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4 199 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "4 203 "/ >
< source > Failed to save undo load state . < / source >
< translation > Falha ao desfazer carregar estado . < / translation >
< / message >
@ -12351,37 +12361,37 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
< translation > Á udio do CD religado . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "426 0 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "426 4 "/ >
< source > Started dumping audio to & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation > Iniciado despejo de á udio em & apos ; % s & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "426 5 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "426 9 "/ >
< source > Failed to start dumping audio to & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation > Falha ao iniciar despejo de á udio em & apos ; % s & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "427 5 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "427 9 "/ >
< source > Stopped dumping audio . < / source >
< translation > Despejo de á udio terminado . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "430 5 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "430 9 "/ >
< source > Screenshot file & apos ; % s & apos ; already exists . < / source >
< translation > Captura de tela & apos ; % s & apos ; j á existe . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "431 4 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "431 8 "/ >
< source > Failed to save screenshot to & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation > Falha ao salvar captura em & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "43 18 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "43 22 "/ >
< source > Screenshot saved to & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation > Captura de tela salva em & apos ; % s & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "449 3 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "449 7 "/ >
< source > Failed to load cheats from & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation > Falha ao carregar & apos ; % s & apos ; trapa ç as . < / translation >
< / message >
@ -12406,17 +12416,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
< translation > Portas de cart ã o de mem ó ria trocadas . nenhuma das portas possui cart ã o de mem ó ria . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "462 0 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "462 4 "/ >
< source > Cheat & apos ; % s & apos ; enabled . < / source >
< translation > Trapa ç a & apos ; % s & apos ; ativada . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "462 4 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "462 8 "/ >
< source > Cheat & apos ; % s & apos ; disabled . < / source >
< translation > Trapa ç a & apos ; % s & apos ; desativada . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "45 47 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "45 51 "/ >
< source > Failed to save cheat list to & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation > Falha ao salvar lista de trapa ç as para & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
@ -12439,12 +12449,12 @@ Usando a seguinte imagem '{}', isso pode resultar em instabilidade.</t
< translation > Nenhuma trapa ç a foi carregada . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "464 0 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "464 4 "/ >
< source > Applied cheat & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation > Trapa ç a aplicada & apos ; % s & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "464 4 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "464 8 "/ >
< source > Cheat & apos ; % s & apos ; is already enabled . < / source >
< translation > Trapa ç a & apos ; % s & apos ; j á est á ativada . < / translation >
< / message >
@ -12674,17 +12684,17 @@ Configure um controle compatível da lista acima.</translation>
< translation > Mudado para segunda imagem % s ( % u ) em & apos ; % s & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "353 1 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "353 5 "/ >
< source > Switching to { } { } GPU renderer . < / source >
< translation > Alternando para o renderizador de GPU { } { } . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "35 57 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "35 61 "/ >
< source > Switching to { } audio backend . < / source >
< translation > Alternando para o backend de á udio { } . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "358 1 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "358 5 "/ >
< source > Switching to { } CPU execution mode . < / source >
< translation > Alternando para o modo de execu ç ã o pelo CPU { } . < / translation >
< / message >
@ -13081,17 +13091,17 @@ Deseja criar esse diretório?</translation>
< context >
< name > Settings < / name >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "125 5 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "125 9 "/ >
< source > Automatic ( Default ) < / source >
< translation > Autom á tica ( padr ã o ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "12 5 6"/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "12 60 "/ >
< source > Disallowed < / source >
< translation > N ã o permitido < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "12 57 "/ >
< location filename = "../../core/settings.cpp" line = "12 61 "/ >
< source > Allowed < / source >
< translation > Permitido < / translation >
< / message >
@ -13637,42 +13647,42 @@ Seu arquivo de jogo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para ex
O nome do arquivo SBI deve corresponder ao nome da imagem do disco . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "37 86 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "37 90 "/ >
< source > CPU clock speed is set to { } % ( { } / { } ) . This may crash games . < / source >
< translation > Velocidade do CPU configurada para { } % ( { } / { } . pode causar falhas nos jogos . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "379 4 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "379 8 "/ >
< source > CD - ROM read speedup set to { } x ( effective speed { } x ) . This may crash games . < / source >
< translation > Velocidade de leitura do CD - ROM definida como { } x ( velocidade efetiva { } x ) . Jogos podem travar . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "380 0 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "380 4 "/ >
< source > CD - ROM seek speedup set to { } . This may crash games . < / source >
< translation > Velocidade de leitura do CD - ROM definida para { } . Jogos podem travar . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "380 2 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "380 6 "/ >
< source > Instant < / source >
< translation > Instant â neo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "38 07 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "38 11 "/ >
< source > Force NTSC timings is enabled . Games may run at incorrect speeds . < / source >
< translation > A op ç ã o for ç ar temporizador no modo NTSC est á ativada . Os jogos ser ã o executados em uma velocidade incorreta . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "381 2 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "381 6 "/ >
< source > Multisample anti - aliasing is enabled , some games may not render correctly . < / source >
< translation > O anti - serrilhamento m ú ltiplo est á ativado , alguns jogos podem n ã o ser renderizados corretamente . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "381 5 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "381 9 "/ >
< source > 8 MB RAM is enabled , this may be incompatible with some games . < / source >
< translation > Modo de 8 MB de RAM est á ativado , o que pode ser incompat í vel com alguns jogos . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "440 2 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "440 6 "/ >
< source > Invalid version { } ( { } version { } ) < / source >
< translation > Vers ã o inv á lida { } ( { } vers ã o { } ) < / translation >
< / message >