diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index c5d0ef5e0..d3e4275ea 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -655,24 +655,22 @@ Token gerado %2.
Triangle
- ⃤ 🛆⟁
- ⃤
+ TriânguloCross
- ❌
- ╳
+ CruzCircle
- ⭕
+ CírculoSquare
- ⬜
+ Quadrado
@@ -825,22 +823,22 @@ Token gerado %2.
Triangle
- 🛆
+ TriânguloCross
- ╳
+ CruzCircle
- ⭕
+ CírculoSquare
- ⬜
+ Quadrado
@@ -885,7 +883,7 @@ Token gerado %2.
Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.
- Define a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One.
+ Define a escala do eixo dos controles um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e controles de X-box one.
@@ -1155,7 +1153,7 @@ Token gerado %2.
Remind Me Later
- Deixar para depois
+ Me lembre mais tarde
@@ -1190,12 +1188,12 @@ Token gerado %2.
<h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.</p>
- <h2>Alerta para ESTADOS SALVOS</h2><p>Ao instalar esta atualização, seus ESTADOS SALVOS se tornarão<b> incompativeis</b>. Tenha certeza de ter salvo todo o seu progresso no seu CARTÃO DE MEMÓRIA antes de instalar esta atualização ou você perderá todo o seu progresso.</p>
+ <h2>Alerta para ESTADOS SALVOS</h2><p>Ao instalar esta atualização, seus ESTADOS SALVOS se tornarão<b> incompativeis</b>. tenha certeza de ter salvo todo o seu progresso no seu CARTÃO DE MEMÓRIA antes de instalar esta atualização ou você perderá todo o seu progresso.</p><h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p>
- <h2>Alerta Sobre suas configurações</h2><p>Ao instalar esta atualização todas as suas configurações serão REDEFINIDAS para o padrão. Sendo assim, você terá que refazer todas elas novamente.</p>
+ <h2>Alerta sobre suas configurações</h2><p>Ao instalar esta atualização todas as suas configurações serão REDEFINIDAS para o padrão sendo assim, você terá de refazê-las novamente.</p>
@@ -2100,7 +2098,7 @@ Token gerado %2.
2x (Quad Speed)
- 2x (Roda a 4x)
+ 2x (4x velocidade)
@@ -2140,7 +2138,7 @@ Token gerado %2.
10x (20x Speed)
- 10x (Roda a 20X)
+ 10x (20X velocidade)
@@ -3105,25 +3103,21 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Up
- 🠉 🠉Down
- ↓ ⭳ ⯆ ⮟ 🡇 🠋 🠋Left
- 🠰 🠈Right
- 🠊 🢧➜ ➡️ ➜
@@ -3139,26 +3133,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Triangle
- ⧍
- 🛆
+ TriânguloCross
- ╳Xx
- ╳
+ CruzCircle
- ○
- ⭕
+ CírculoSquare
- ⃞ ⬛ ⬜
- ⬜
+ Quadrado
@@ -3183,7 +3173,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Force Pop'n Controller Mode
- Forçar modo de controle 'Pop'n Controller'
+ Forçar controle em modo 'Pop'n'
@@ -4734,6 +4724,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Search Directories
+ Here, I did prefer to keep it capitalized cause it is a title so it does make sense.Pesquisar Diretórios
@@ -4750,12 +4741,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Scan New
- Scanear novos
+ Examinar novosRescan All
- Re-scanear tudo
+ Examinar tudoUpdate Redump Database
@@ -4774,14 +4765,15 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Scan Recursively?
- Ler recursivamente?
+ Verificar recursivamente?Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- Você gostaria de escanear o diretório "%1" recursivamente?
+ Better term for scan in English would be in Portuguese, To scan = Verificar
+ Você gostaria de analisar o diretório "%1" recursivamente?
Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquivos em sub-pastas.
@@ -6561,12 +6553,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
&Scan For New Games
- &Escanear jogos novos
+ &Examinar novos jogos&Rescan All Games
- Scanear &todos os jogos
+ Examinar todos os jogos
@@ -8512,7 +8504,7 @@ Configure um controle compatível na lista acima.
Enable Post Processing
- Habilitar pós-processamento
+ Ativar pós-processamento
@@ -8975,12 +8967,12 @@ The saves will not be recoverable.
<strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.
- <strong>Configurações gerais</strong><hr>estas opções controlam a aparência do emulador e seu comportamento.<br><br>passe o ponteiro do mouse sobre as opções para ter mais informações.
+ <strong>Configurações gerais</strong><hr>Essas opções controlam a aparência do emulador e o seu comportamento. passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.<strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.
- <strong>Configurações do console</strong><hr>estas opções determinam a configuração do console emulado.<br>passe o ponteiro do mouse sobre as opções para ter mais informações.
+ <strong>Configurações do console</strong><hr>estas opções determinam a configuração do console emulado.<br>passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. Additionally, the redump.org database can be downloaded or updated to provide titles for discs, as the discs themselves do not provide title information.
@@ -9014,7 +9006,7 @@ The saves will not be recoverable.
<strong>Enhancement Settings</strong><hr>These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information.
- <strong>Opções de aprimoramento</strong><hr>estas opções controlam como as melhorias visuais serão controladas em comparação com o console original.passe o ponteiro do mouse sobre as opções para ter mais informações.
+ <strong>Opções de aprimoramento</strong><hr>estas opções controlam como as melhorias visuais serão controladas em comparação com o console original. passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
@@ -9028,12 +9020,12 @@ The saves will not be recoverable.
<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information.
- <strong>Configurações de áudio</strong><hr>estas opções controlam a saída do som no emulador. passe o ponteiro do mouse para mais informações.
+ <strong>Configurações de áudio</strong><hr>estas opções controlam a saída do som no emulador. passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.<strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information.
- <strong>Opções Avançadas</strong><hr>essas opções controlam o registro e o comportamento interno do emulador. passe o ponteiro do mouse sobre uma opção para obter informações adicionais.
+ <strong>Opções Avançadas</strong><hr>essas opções controlam o registro e o comportamento interno do emulador. passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
@@ -9148,7 +9140,7 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file.
Changing current media from playlist, replacing current media.
- Mudando media atual da lista, recalculando mídia atual.
+ Mudando media atual da lista, recalculando media atual.