Update multiple translations

Co-authored-by: Anderson, A <albertandersonpretest@gmail.com>
Co-authored-by: Daviteusz <imefiu3@gmail.com>
Co-authored-by: Sebas <sebasmetal86@tutanota.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: http://translate.nift4.org/projects/foxmmm/fastlane/id/
Translation: AndroidacyModuleManager (FoxMMM)/Fastlane
pull/89/head
Weblate 2 years ago
parent 8766feb415
commit 2fb241ff8f

@ -375,4 +375,9 @@
<string name="error_opening_notes">Error al abrir las notas del módulo. Los registros pueden tener la razón.</string>
<string name="submit_feedback">Enviar comentarios</string>
<string name="ssl_error">Intercepción potencial de SSL detectada.</string>
<string name="no_sentry_id">No se pueden enviar comentarios - no hay ID de evento de Centinela. Es posible que el último evento no se haya enviado.</string>
<string name="remote_module">Disponible desde un repositorio en línea</string>
<string name="debug_build_toast">Compilación de depuración de AMM %1$s construida sobre %2$s con %3$d días restantes</string>
<string name="remote_message_no_update">%s está disponible en un repositorio en línea. Desinstálelo para verlo en la pestaña en línea.</string>
<string name="remote_message">%s esta disponible desde un repositorio en línea. <b>Le recomendamos encarecidamente que lo instale porque la mayoría de los módulos no manejan la reinstalación correctamente,</b> pero puede reinstalarlo en cambio bajo su propio riesgo.</string>
</resources>

@ -369,4 +369,8 @@
<string name="ssl_error">Wykryto potencjalne przechwycenie SSL.</string>
<string name="error_opening_notes">Błąd podczas otwierania uwag modułu. Przyczyna może znajdować się w logach.</string>
<string name="no_sentry_id">Nie można przesłać informacji zwrotnej - brak ID zdarzenia z Sentry. Ostatnie zdarzenie mogło nie zostać wysłane.</string>
<string name="debug_build_toast">AMM debug %1$s, zbudowano w %2$s, będzie działać %3$d dni</string>
<string name="remote_message_no_update">%s jest dostępny w repozytorium online. Odinstaluj ten moduł, aby zobaczyć go w zakładce online.</string>
<string name="remote_module">Dostępne z repozytorium online</string>
<string name="remote_message">%s jest dostępny z repozytorium online. <b>Zalecana instalacja na czysto, ponieważ większość modułów nie radzi sobie z ponowną instalacją</b>, ale możesz przeinstalować na własne ryzyko.</string>
</resources>

@ -1 +1 @@
Sebuah aplikasi manajemen modul untuk Magisk karena aplikasi resmi Magisk sudah tidak mendukung manajemen modul lagi.
Sebuah manajer modul untuk Magisk karena Magisk sudah tidak menyediakannya lagi.

Loading…
Cancel
Save