mirror of https://github.com/beemdevelopment/Aegis
Update translations
parent
e12bfdbe58
commit
ffa31c7aa3
@ -0,0 +1,233 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="action_settings">Asetukset</string>
|
||||
<string name="action_about">Tietoja</string>
|
||||
<string name="action_import">Tuo</string>
|
||||
<string name="action_delete">Poista</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Palauta oletuskuvake</string>
|
||||
<string name="discard">Hylkää</string>
|
||||
<string name="save">Tallenna</string>
|
||||
<string name="issuer">Myöntäjä</string>
|
||||
<string name="settings">Asetukset</string>
|
||||
<string name="pref_appearance_group_title">Ulkoasu</string>
|
||||
<string name="pref_general_group_title">Yleiset</string>
|
||||
<string name="pref_security_group_title">Turvallisuus</string>
|
||||
<string name="pref_tools_group_title">Työkalut</string>
|
||||
<string name="pref_backups_group_title">Varmuuskopiot</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">Teema</string>
|
||||
<string name="pref_view_mode_title">Näyttötila</string>
|
||||
<string name="pref_lang_title">Kieli</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_title">Koodin numeroiden ryhmittely</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Näytä koodi 2-numeroisessa ryhmässä 3-numeroisen ryhmittelyn sijasta</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_title">Näytä tilin nimi</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_summary">Ota käyttöön nähdäksesi tilinimen sen myöntäjän rinnalla</string>
|
||||
<string name="pref_timeout_title">Aikakatkaisu</string>
|
||||
<string name="pref_timeout_summary">Lukitse holvi automaattisesti %1$s sekunnin käyttämättömyyden jälkeen</string>
|
||||
<string name="pref_slots_title">Avainpaikat</string>
|
||||
<string name="pref_slots_summary">Hallitse listaa avaimista, jotka voivat purkaa holvin salauksen</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_title">Tuo tiedostosta</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_summary">Tuo todennustunnukset tiedostosta</string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Varmuuskopioi holvi</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Tallenna holvin varmuuskopiot ulkoiseen tallennustilaan. Tätä tuetaan vain jos holvi on salattu.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Varmuuskopiotiedostojen hakemisto</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Varmuuskopiot tallennetaan kohteeseen</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Varmuuskopion käynnistys</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Käynnistä varmuuskopio manuaalisesti</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">Säilytettävien versioiden määrä</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_summary">Säilytä %1$d versiota varmuuskopiosta</string>
|
||||
<string name="pref_import_app_title">Tuo sovelluksesta</string>
|
||||
<string name="pref_import_app_summary">Tuo todennustunnukset sovelluksesta (vaatii root-oikeuden)</string>
|
||||
<string name="pref_export_title">Vie</string>
|
||||
<string name="pref_export_summary">Vie holvi tiedostoon</string>
|
||||
<string name="pref_password_reminder_title">Salasanan muistutus</string>
|
||||
<string name="pref_password_reminder_summary">Muistuttaa sinua silloin tällöin syöttämään salasanasi, jottet unohda sitä.</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_title">Näyttöturvallisuus</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_summary">Estä kuvakaappaukset ja muut yritykset tallentaa näyttöä sovelluksessa ollessa käytössä</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_title">Napauta paljastaaksesi</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_summary">Todennustunnukset piilotetaan oletuksena. Napauta todennustunnusta paljastaaksesi sen koodi.</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_time_title">Kuinka kauan todennustunnus on näkyvissä napautuksen jälkeen</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_title">Lukitse automaattisesti</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_summary">Lukitsee sovelluksen automaattisesti, kun suljet sen tai lukitset laitteesi.</string>
|
||||
<string name="pref_encryption_title">Salaus</string>
|
||||
<string name="pref_encryption_summary">Salaa holvi ja avaa se salasanalla tai biometriikalla</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">Biometrinen avaaminen</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">Salli holvin avaaminen biometrisillä tiedoilla</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">Vaihda salasana</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Aseta uusi salasana, jota tarvitset holvin avaamiseen</string>
|
||||
<string name="choose_authentication_method">Turvallisuus</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis on turvallisuuteen keskittyvä kaksivaiheisen tunnistautumisen sovellus. Todennustunnukset tallennetaan holviin, joka voidaan halutessasi salata valitsemallasi salasanalla. Vaikka hyökkääjä saisi salatun holvitiedostosi, hän ei pääse käsiksi sen sisältöön tietämättä salasanaasi.\n\nOlemme valinneet valmiiksi vaihtoehdon, joka mielestämme sopii parhaiten laitteeseesi.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none">Ei mitään</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none_description">Holvia ei salata ja sen avaaminen ei vaadi salasanaa. <b>Tätä asetusta ei suositella</b>.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password">Salasana</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_description">Salasana tarvitaan holvin avaamiseksi.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_explanation">Varoitus: Jos unohdat salasanasi, menetät pysyvästi pääsyn todennustunnuksiisi. Niitä on mahdoton palauttaa ilman salasanaa.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_biometrics">Biometriikka</string>
|
||||
<string name="authentication_method_biometrics_description">Holvin voi avata sekä salasanalla että laitteeseen tallennettujen biometristen tietojen, kuten sormenjälkesi tai kasvojesi avulla.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_set_password">Salasana</string>
|
||||
<string name="authentication_enter_password">Syötä salasanasi</string>
|
||||
<string name="authentication">Avaa\nholvi</string>
|
||||
<string name="set_password">Ole hyvä ja syötä salasana</string>
|
||||
<string name="set_group">Ole hyvä ja syötä ryhmän nimi</string>
|
||||
<string name="set_number">Ole hyvä ja syötä numero</string>
|
||||
<string name="set_password_confirm">Ole hyvä ja vahvista salasana</string>
|
||||
<string name="invalidated_biometrics">Laitteesi suojausasetuksissa on havaittu muutos. Sinun tulee ottaa biometrinen avaaminen uudelleen käyttöön Aegisin asetuksissa.</string>
|
||||
<string name="password_reminder">On kulunut jonkin aikaa siitä, kun olet syöttänyt salasanasi. Muistatko sen vielä?</string>
|
||||
<string name="enter_password_authy_message">Näyttää siltä, että Authy-todennustunnuksesi ovat salattuja. Sulje Aegis, käynnistä Authy ja avaa sen lukitus salasanallasi. Aegis voi myös yrittää avata lukituksen puolestasi, jos syötät salasanasi alle.</string>
|
||||
<string name="yes">Kyllä</string>
|
||||
<string name="no">Ei</string>
|
||||
<string name="unlock">Avaa lukitus</string>
|
||||
<string name="biometrics">Biometriikka</string>
|
||||
<string name="advanced">Edistyneet</string>
|
||||
<string name="seconds">sekuntia</string>
|
||||
<string name="counter">Laskuri</string>
|
||||
<string name="digits">Numeroa</string>
|
||||
<string name="secret">Salausavain</string>
|
||||
<string name="scan">Skannaa QR-koodi</string>
|
||||
<string name="scan_image">Skannaa kuva</string>
|
||||
<string name="enter_manually">Syötä manuaalisesti</string>
|
||||
<string name="add_biometric">Lisää biometriikka</string>
|
||||
<string name="add_biometric_slot">Lisää biometrinen paikka</string>
|
||||
<string name="set_up_biometric">Määritä biometrinen avaaminen</string>
|
||||
<string name="add_password">Lisää salasana</string>
|
||||
<string name="slots_warning">Holvi on vain yhtä turvallinen kuin heikoin salaisuutesi. Jos muutat laitteen biometrisen todennuksen asetuksia, sinun on aktivoitava biometrinen avaaminen uudelleen Aegisissa.</string>
|
||||
<string name="copy">Kopioi</string>
|
||||
<string name="edit">Muokkaa</string>
|
||||
<string name="delete">Poista</string>
|
||||
<string name="password">Salasana</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Vahvista salasana</string>
|
||||
<string name="show_password">Näytä salasana</string>
|
||||
<string name="new_entry">Uusi kohde</string>
|
||||
<string name="add_new_entry">Lisää uusi kohde</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error">Holvin avaaminen epäonnistui</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error_description">Väärä salasana. Varmista, ettet kirjoittanut salasanaasi väärin.</string>
|
||||
<string name="password_equality_error">Salasanojen on täsmättävä</string>
|
||||
<string name="snackbar_authentication_method">Ole hyvä ja valitse todennusmenetelmä</string>
|
||||
<string name="encrypting_vault">Holvia salataan</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Poista kohde</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?</string>
|
||||
<string name="delete_entries">Poista kohteet</string>
|
||||
<string name="delete_entries_description">Haluatko varmasti poistaa %d kohdetta?</string>
|
||||
<string name="discard_changes">Hylätäänkö muutokset?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">Muutoksiasi ei ole tallennettu</string>
|
||||
<string name="folder">Kansio</string>
|
||||
<string name="tap_to_select">Napauta valitaksesi</string>
|
||||
<string name="saving_profile_error">Virhe profiilin tallennuksessa</string>
|
||||
<string name="welcome">Tervetuloa</string>
|
||||
<string name="app_description">Aegis on ilmainen, turvallinen ja avoimen lähdekoodin 2FA-sovellus</string>
|
||||
<string name="setup_completed">Määritys on valmis</string>
|
||||
<string name="setup_completed_description">Aegis on määritetty ja valmis käyttöön.</string>
|
||||
<string name="vault_not_found">Holvia ei löydy, aloitetaan määritys…</string>
|
||||
<string name="copied">Kopioitu</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Virheet kopioitiin leikepöydälle</string>
|
||||
<string name="version_copied">Versio kopioitiin leikepöydälle</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Holvin avaamisessa tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Holvin avaamisessa tapahtui virhe. Holvitiedostosi saattaa olla vioittunut.</string>
|
||||
<string name="saving_error">Holvin tallentamisessa tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="vault_init_error">Holvin käyttöönotossa tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="vault_load_error">Holvin lataamisessa tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="biometric_decrypt_error">Yritettäessä purkaa holvin lukitus biometrisen todennuksen avulla tapahtui virhe. Tämä tapahtuu yleensä vain, jos laitteen suojausasetukset muuttuvat. Ole hyvä ja avaa holvi salasanallasi ja määritä biometrinen todennus uudelleen Aegisin asetuksissa.</string>
|
||||
<string name="biometric_init_error">Biometrisen todennuksen valmistelussa tapahtui virhe. Tämä tapahtuu yleensä vain, jos laitteen suojausasetukset muuttuvat. Ole hyvä ja avaa holvi salasanallasi ja määritä biometrinen todennus uudelleen Aegisin asetuksissa.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Ota salaus pois käytöstä</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_description">Haluatko varmasti poistaa salauksen käytöstä? Tämän jälkeen holvi tallennetaan paljaana tekstinä.</string>
|
||||
<string name="enable_encryption_error">Salauksen käyttöönotossa tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_error">Salauksen käytöstä poistamisessa tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="backup_error">Varmuuskopion luomisessa tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="permission_denied">Lupa evätty</string>
|
||||
<string name="andotp_new_format">Uusi tallennusmuoto (v0.6.3 tai uudempi) </string>
|
||||
<string name="andotp_old_format">Vanha tallennusmuoto (v0.6.2 tai vanhempi) </string>
|
||||
<string name="choose_andotp_importer">Mitä tallennusmuotoa andOTP-varmuuskopiotiedostosi käyttää?</string>
|
||||
<string name="choose_totpauth_importer">Onko tämä TOTP-todennussovelluksen varmuuskopio lukittu salasanalla?</string>
|
||||
<string name="choose_application">Valitse sovellus, josta haluat tuoda tietoja</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Valitse haluamasi teema</string>
|
||||
<string name="choose_view_mode">Valitse haluamasi näyttötila</string>
|
||||
<string name="parsing_file_error">Tiedoston jäsentämisessä tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="file_not_found">Virhe: Tiedostoa ei löydy</string>
|
||||
<string name="reading_file_error">Tiedoston lukemisessa tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="app_lookup_error">Virhe: Sovellusta ei ole asennettu</string>
|
||||
<string name="root_error">Virhe: root-oikeuksia ei voitu saada</string>
|
||||
<string name="imported_entries_count">%d kohdetta tuotu</string>
|
||||
<string name="read_entries_count">Luettiin %d kohdetta. %d virhettä.</string>
|
||||
<string name="import_error_title">Yksi tai useampi virhettä tapahtui tuonnin aikana</string>
|
||||
<string name="exporting_vault_error">Holvin viennissä tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="exported_vault">Holvi on viety</string>
|
||||
<string name="export_warning">Tämä toiminto vie holvin Aegisin yksityisestä tallennustilasta.</string>
|
||||
<string name="encryption_set_password_error">Salasanan asetuksessa tapahtui virhe.</string>
|
||||
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Biometrisen todennuksen käyttöönotossa tapahtui virhe. Biometrinen todennus on toteutettu huonosti joissain laitteissa, ja on todennäköistä, että omasi on yksi niistä. Harkitse vaihtamista vain salasanan käyttämiseen.</string>
|
||||
<string name="no_cameras_available">Kameroita ei ole saatavilla</string>
|
||||
<string name="read_qr_error">QR-koodin lukemisessa tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="authentication_method_raw">Raw</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault">Holvia avataan</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault_repair">Holvia avataan (korjataan)</string>
|
||||
<string name="password_slot_error">Sinulla pitää olla ainakin yksi salasanapaikka</string>
|
||||
<string name="remove_slot">Poista paikka</string>
|
||||
<string name="remove_slot_description">Haluatko varmasti poistaa tämän paikan?</string>
|
||||
<string name="remove_group">Poista ryhmä</string>
|
||||
<string name="remove_group_description">Haluatko varmasti poistaa tämän ryhmän? Tässä ryhmässä olevat kohteet merkitään automaattisesti ryhmättömiksi.</string>
|
||||
<string name="adding_new_slot_error">Uuden paikan lisäämisessä tapahtui virhe:</string>
|
||||
<string name="progressbar_error">Animaattorin kestoasteikkoa ei voitu nollata. Edistymispalkit ovat näkymättömiä.</string>
|
||||
<string name="details">Tiedot</string>
|
||||
<string name="filter">Suodata</string>
|
||||
<string name="filter_ungrouped">Ryhmittelemättömät</string>
|
||||
<string name="lock">Lukitse</string>
|
||||
<string name="all">Kaikki</string>
|
||||
<string name="name">Nimi</string>
|
||||
<string name="no_group">Ei ryhmää</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically">Myöntäjä (A-Ö)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Myöntäjä (Ö-A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Tilin nimi (A-Ö)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Tilin nimi (Ö-A)</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Mukautettu</string>
|
||||
<string name="new_group">Uusi ryhmä…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Syötä ryhmän nimi</string>
|
||||
<string name="group_name_hint">Ryhmän nimi</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Muokkaa ryhmiä</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Hallitse ja poista ryhmiäsi täällä</string>
|
||||
<string name="pref_search_name_title">Hae tilien nimistä</string>
|
||||
<string name="pref_search_name_summary">Sisällytä vastaavat tilinimet hakutuloksiin</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Korosta todennustunnukset napautettaessa</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Tee todennustunnusten erottamisesta toisistaan helpompaa, korostamalla niitä väliaikaisesti, kun niitä napautetaan</string>
|
||||
<string name="tap_to_reveal">Piilotettu</string>
|
||||
<string name="selected">Valittu</string>
|
||||
<string name="dark_theme_title">Tumma teema</string>
|
||||
<string name="light_theme_title">Vaalea teema</string>
|
||||
<string name="amoled_theme_title">AMOLED-teema</string>
|
||||
<string name="system_theme_title">Aseta virransäästön perusteella</string>
|
||||
<string name="system_amoled_theme_title">Aseta virransäästön perusteella (AMOLED)</string>
|
||||
<string name="normal_viewmode_title">Normaali</string>
|
||||
<string name="compact_mode_title">Tiivis</string>
|
||||
<string name="small_mode_title">Pieni</string>
|
||||
<string name="unknown_issuer">Tuntematon myöntäjä</string>
|
||||
<string name="unknown_account_name">Tuntematon tilinimi</string>
|
||||
<string name="import_error_dialog">Aegis ei voinut tuoda %d todennustunnusta. Nämä todennustunnukset ohitetaan. Paina \'tiedot\' nähdäksesi lisätietoa virheistä.</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode">QR-koodia ei voi lukea ja käsitellä</string>
|
||||
<string name="select_picture">Valitse kuva</string>
|
||||
<string name="toggle_checkboxes">Kytke valintaruudut</string>
|
||||
<string name="search">Haku</string>
|
||||
<string name="channel_name_lock_status">Lukituksen tila</string>
|
||||
<string name="channel_description_lock_status">Aegis voi luoda pysyvän ilmoituksen, joka kertoo sinulle koska holvi on lukittu</string>
|
||||
<string name="vault_unlocked_state">Holvi on lukittu. Avaa napauttamalla.</string>
|
||||
<string name="title_activity_about">Tietoja</string>
|
||||
<string name="version">Versio</string>
|
||||
<string name="changelog">Muutosloki</string>
|
||||
<string name="whats_new">Mitä uutta</string>
|
||||
<string name="github_description">Lähdekoodi, ongelmat ja tietoa</string>
|
||||
<string name="licenses">Käyttöoikeudet</string>
|
||||
<string name="licenses_description">Aegisin käyttämien kirjastojen käyttöoikeudet</string>
|
||||
<string name="country_netherlands">Alankomaat</string>
|
||||
<string name="email_us">Lähetä sähköpostia</string>
|
||||
<string name="visit_website">Käy verkkosivuillamme</string>
|
||||
<string name="about_support">Tuki</string>
|
||||
<string name="support_rate">Arvostele</string>
|
||||
<string name="support_rate_description">Tue meitä kirjoittamalla arvostelu Google Play Kauppaan</string>
|
||||
<string name="webview_error">Tämä laite ei tue WebView:tä, joka on tarpeen muutoslokin tarkastelemiseksi. Siitä puuttuu järjestelmäkomponentti.</string>
|
||||
<string name="email">Sähköposti</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_title">Automaattinen ajan synkronointi</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_message">Oikeiden koodien luomiseksi, Aegis vaatii, että järjestelmän aika on synkronoitu. Vain muutaman sekunnin poikkeama voi johtaa virheellisiin koodeihin. Näyttää siltä, että laitettasi ei ole määritetty synkronoimaan aika automaattisesti. Haluatko tehdä niin nyt?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Lopeta varoitus. Tiedän mitä teen.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Asiaankuulumaton QR-koodi löytyi. Yritä käynnistää skanneri uudelleen.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_scanned">%d/%d QR-koodia skannattu</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Odotettiin QR-koodia #%d, mutta skannattu #%d sen sijaan</string>
|
||||
<string name="empty_list">Ei näytettäviä koodeja. Aloita kohteiden lisääminen napauttamalla plusmerkkiä oikeassa alakulmassa</string>
|
||||
<string name="empty_list_title">Kohteita ei löytynyt</string>
|
||||
</resources>
|
@ -0,0 +1,232 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="action_settings">Ustawienia</string>
|
||||
<string name="action_about">O aplikacji</string>
|
||||
<string name="action_import">Importuj</string>
|
||||
<string name="action_delete">Usuń</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Przywróć domyślne ikony</string>
|
||||
<string name="discard">Odrzuć</string>
|
||||
<string name="save">Zapisz</string>
|
||||
<string name="issuer">Wydawca</string>
|
||||
<string name="settings">Ustawienia</string>
|
||||
<string name="pref_appearance_group_title">Wygląd</string>
|
||||
<string name="pref_general_group_title">Ogólne</string>
|
||||
<string name="pref_security_group_title">Bezpieczeństwo</string>
|
||||
<string name="pref_tools_group_title">Narzędzia</string>
|
||||
<string name="pref_backups_group_title">Kopie zapasowe</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">Motyw</string>
|
||||
<string name="pref_view_mode_title">Tryb wyświetlania</string>
|
||||
<string name="pref_lang_title">Język</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_title">Grupowanie cyfr kodu</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Pokaż kod w grupach 2-cyfrowych zamiast w 3-cyfrowych</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_title">Pokaż nazwę konta</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_summary">Włącz tę opcję, aby pokazywać nazwę konta obok wydawcy</string>
|
||||
<string name="pref_timeout_title">Limit czasu</string>
|
||||
<string name="pref_timeout_summary">Automatycznie zablokuj sejf po %1$s sekundach bezczynności</string>
|
||||
<string name="pref_slots_title">Sloty klucza</string>
|
||||
<string name="pref_slots_summary">Zarządzaj listą kluczy, które odszyfrowują sejf</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_title">Importuj z pliku</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_summary">Importuj tokeny z aplikacji</string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Utwórz kopię zapasową sejfu</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Utwórz kopie zapasowe sejfu w pamięci zewnętrznej. Funkcja ta wspiera tylko zaszyfrowane sejfy.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Folder plików kopii zapasowej</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Kopia zapasowa będzie przechowywana w</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Uruchom kopie zapasowe</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Utwórz kopię zapasową ręcznie</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">Liczba kopii do zachowania</string>
|
||||
<string name="pref_import_app_title">Importuj z aplikacji</string>
|
||||
<string name="pref_import_app_summary">Importuj tokeny z innej aplikacji (wymagane jest konto root)</string>
|
||||
<string name="pref_export_title">Eksportuj</string>
|
||||
<string name="pref_export_summary">Eksportuj sejf</string>
|
||||
<string name="pref_password_reminder_title">Przypomnienie hasła</string>
|
||||
<string name="pref_password_reminder_summary">Co pewien czas pokazuj przypomnienie, aby wpisać hasło. Dzięki temu go nie zapomnisz.</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_title">Zabezpieczenie ekranu</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_summary">Zablokuj zrzuty ekranu i inne próby przechwycenia ekranu w aplikacji</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_title">Kliknij, aby odkryć</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_summary">Tokeny zostaną domyślnie ukryte. Kliknij na token, aby pokazać kod.</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_time_title">Limit czasu dla odkrycia</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_title">Automatyczna blokada</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_summary">Zablokuj aplikację po jej zamknięciu lub zablokowaniu urządzenia.</string>
|
||||
<string name="pref_encryption_title">Szyfrowanie</string>
|
||||
<string name="pref_encryption_summary">Zaszyfruj sejf i odblokuj go za pomocą hasła lub autoryzacji biometrycznej</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">Autoryzacja biometryczna</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">Zezwalaj na odblokowywanie aplikacji za pomocą autoryzacji biometrycznej</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">Zmień hasło</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Ustaw nowe hasło do odblokowywania sejfu</string>
|
||||
<string name="choose_authentication_method">Bezpieczeństwo</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis to aplikacja 2FA zorientowana na bezpieczeństwo. Tokeny są przechowywane w sejfie, który może zostać opcjonalnie zaszyfrowany przy użyciu wybranego przez Ciebie hasła. Jeśli atakujący uzyska zaszyfrowany plik sejfu, nie będzie mógł uzyskać dostępu do zawartości bez znajomości hasła.\n\nZaznaczyliśmy opcję, która najlepiej powinna pasować do Twojego urządzenia.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none">Brak</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none_description">Hasło nie jest wymagane, aby odblokować sejf i dane nie zostaną zaszyfrowane. <b>Ta opcja nie jest zalecana</b>.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password">Hasło</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_description">Hasło jest wymagane, aby odblokować sejf.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_explanation">Ostrzeżenie: Jeśli zapomnisz hasła, utracisz dostęp do swoich tokenów. Bez użycia hasła, nie ma sposobu na ich odzyskanie.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_biometrics">Autoryzacja biometryczna</string>
|
||||
<string name="authentication_method_biometrics_description">Oprócz hasła, do odblokowania sejfu możesz użyć danych biometrycznej przechowywanych na tym urządzeniu, takich jak odcisk palca lub twarz.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_set_password">Hasło</string>
|
||||
<string name="authentication_enter_password">Wpisz hasło</string>
|
||||
<string name="authentication">Odblokuj\nsejf</string>
|
||||
<string name="set_password">Wpisz hasło</string>
|
||||
<string name="set_group">Wpisz nazwę grupy</string>
|
||||
<string name="set_number">Wpisz numer</string>
|
||||
<string name="set_password_confirm">Potwierdź hasło</string>
|
||||
<string name="invalidated_biometrics">Ustawienia zabezpieczeń urządzenia zostały zmienione. Przejdź do \"Aegis -> Ustawienia -> Autoryzacja biometryczna\" i włącz ponownie tę funkcję.</string>
|
||||
<string name="password_reminder">Minęło trochę czasu, odkąd wpisałeś hasło. Czy pamiętasz je nadal?</string>
|
||||
<string name="enter_password_authy_message">Wygląda na to, że Twoje tokeny Authy są zaszyfrowane. Zamknij aplikację Aegis, otwórz Authy i odblokuj tokeny za pomocą hasła. Możesz również wpisać poniżej te hasło i aplikacja Aegis spróbuje odszyfrować tokeny Authy.</string>
|
||||
<string name="yes">Tak</string>
|
||||
<string name="no">Nie</string>
|
||||
<string name="unlock">Odblokuj</string>
|
||||
<string name="biometrics">Autoryzacja biometryczna</string>
|
||||
<string name="advanced">Zaawansowane</string>
|
||||
<string name="seconds">sekund</string>
|
||||
<string name="counter">Licznik</string>
|
||||
<string name="digits">Cyfry</string>
|
||||
<string name="secret">Klucz</string>
|
||||
<string name="scan">Skanuj kod QR</string>
|
||||
<string name="scan_image">Skanuj zdjęcie</string>
|
||||
<string name="enter_manually">Wpisz ręcznie</string>
|
||||
<string name="add_biometric">Dodaj autoryzację biometryczną</string>
|
||||
<string name="add_biometric_slot">Dodaj slot biometryczny</string>
|
||||
<string name="set_up_biometric">Ustaw autoryzację biometryczną</string>
|
||||
<string name="add_password">Dodaj hasło</string>
|
||||
<string name="slots_warning">Sejf jest tak bezpieczny, jak Twoje hasło. Jeśli zmienisz ustawienia zabezpieczeń biometrycznych w swoim urządzeniu, będziesz musiał ponownie aktywować autoryzację biometryczną w aplikacji Aegis.</string>
|
||||
<string name="copy">Kopiuj</string>
|
||||
<string name="edit">Edytuj</string>
|
||||
<string name="delete">Usuń</string>
|
||||
<string name="password">Hasło</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Potwierdź hasło</string>
|
||||
<string name="show_password">Pokaż hasło</string>
|
||||
<string name="new_entry">Nowy wpis</string>
|
||||
<string name="add_new_entry">Dodaj nowy wpis</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error">Nie można odblokować sejfu</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error_description">Hasło jest nieprawidłowe. Upewnij się, że nie popełniłeś literówki.</string>
|
||||
<string name="password_equality_error">Hasła muszą być identyczne i nie mogą być puste</string>
|
||||
<string name="snackbar_authentication_method">Wybierz metodę uwierzytelnienia</string>
|
||||
<string name="encrypting_vault">Szyfrowanie sejfu</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Usuń wpis</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">Czy na pewno chcesz usunąć ten wpis?</string>
|
||||
<string name="delete_entries">Usuń wpisy</string>
|
||||
<string name="delete_entries_description">Czy na pewno chcesz usunąć %d wpisy?</string>
|
||||
<string name="discard_changes">Czy chcesz odrzucić zmiany?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">Zmiany nie zostały zapisane</string>
|
||||
<string name="folder">Folder</string>
|
||||
<string name="tap_to_select">Kliknij, aby wybrać</string>
|
||||
<string name="saving_profile_error">Wystąpił błąd podczas zapisywania profilu</string>
|
||||
<string name="welcome">Witaj</string>
|
||||
<string name="app_description">Aegis jest darmową, bezpieczną i otwartoźródłową aplikacją 2FA</string>
|
||||
<string name="setup_completed">Konfiguracja została zakończona</string>
|
||||
<string name="setup_completed_description">Aplikacja Aegis została skonfigurowana i jest gotowa do użycia.</string>
|
||||
<string name="vault_not_found">Sejf nie został znaleziony. Rozpoczynam konfigurację…</string>
|
||||
<string name="copied">Skopiowano</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Błędy zostały skopiowane do schowka</string>
|
||||
<string name="version_copied">Wersja została skopiowana do schowka</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Wystąpił błąd</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Wystąpił błąd podczas odblokowywania sejfu</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Wystąpił błąd podczas odblokowywania sejfu. Plik sejfu może być uszkodzony.</string>
|
||||
<string name="saving_error">Wystąpił błąd podczas zapisywania sejfu</string>
|
||||
<string name="vault_init_error">Wystąpił błąd podczas uruchamiania sejfu</string>
|
||||
<string name="vault_load_error">Wystąpił błąd podczas ładowania sejfu z pamięci zewnętrznej</string>
|
||||
<string name="biometric_decrypt_error">Wystąpił błąd podczas odszyfrowywania sejfu za pomocą autoryzacji biometrycznej. Zazwyczaj dzieje się tak tylko wtedy, kiedy ustawienia zabezpieczeń urządzenia zostały zmienione. Odblokuj sejf za pomocą hasła i ponownie skonfiguruj autoryzację biometryczną w ustawieniach aplikacji Aegis.</string>
|
||||
<string name="biometric_init_error">Wystąpił błąd podczas autoryzacji biometrycznej. Zazwyczaj dzieje się tak tylko wtedy, kiedy ustawienia zabezpieczeń urządzenia zostały zmienione. Odblokuj sejf za pomocą hasła i ponownie skonfiguruj autoryzację biometryczną w ustawieniach aplikacji Aegis.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Wyłącz szyfrowanie</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_description">Czy na pewno chcesz wyłączyć szyfrowanie? Spowoduje to przechowywanie sejfu w zwykłym tekście.</string>
|
||||
<string name="enable_encryption_error">Wystąpił błąd podczas włączania szyfrowania</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_error">Wystąpił błąd podczas wyłączania szyfrowania</string>
|
||||
<string name="backup_error">Wystąpił błąd podczas tworzenia kopii zapasowej</string>
|
||||
<string name="permission_denied">Odmowa uprawnienia</string>
|
||||
<string name="andotp_new_format">Nowy format (wersja 0.6.3 lub nowsza) </string>
|
||||
<string name="andotp_old_format">Stary format (wersja 0.6.2 lub starsza) </string>
|
||||
<string name="choose_andotp_importer">Jaki format pliku kopii zapasowej aplikacji andOTP posiadasz?</string>
|
||||
<string name="choose_totpauth_importer">Czy kopia zapasowa aplikacji TOTP Authenticator jest zaszyfrowana za pomocą hasła?</string>
|
||||
<string name="choose_application">Wybierz aplikację, z której chcesz zaimportować dane</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Wybierz motyw jaki chcesz</string>
|
||||
<string name="choose_view_mode">Wybierz widok jaki chcesz</string>
|
||||
<string name="parsing_file_error">Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku</string>
|
||||
<string name="file_not_found">Błąd: Nie znaleziono pliku</string>
|
||||
<string name="reading_file_error">Wystąpił błąd podczas odczytywania pliku</string>
|
||||
<string name="app_lookup_error">Błąd: Aplikacja nie jest zainstalowana</string>
|
||||
<string name="root_error">Błąd: Nie można uzyskać dostępu do konta root</string>
|
||||
<string name="imported_entries_count">%d wpisy zostały zaimportowane</string>
|
||||
<string name="read_entries_count">Wpisy (%d) zostały odczytane. Liczba błędów: %d.</string>
|
||||
<string name="import_error_title">Wystąpił co najmniej jeden błąd podczas importowania</string>
|
||||
<string name="exporting_vault_error">Wystąpił błąd podczas eksportowania sejfu</string>
|
||||
<string name="exported_vault">Sejf został wyeksportowany</string>
|
||||
<string name="export_warning">Ta czynność wyeksportuje sejf z prywatnej przestrzeni dyskowej aplikacji Aegis.</string>
|
||||
<string name="encryption_set_password_error">Wystąpił błąd podczas ustawiania hasła.</string>
|
||||
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Wystąpił błąd podczas włączania autoryzacji biometrycznej. Niektóre urządzenia posiadają słabe wsparcie dla tej funkcji i jest prawdopodobne, że Twoje urządzenie jest jednym z nich. Rozważ zmianę konfiguracji za pomocą hasła.</string>
|
||||
<string name="no_cameras_available">Aparat jest niedostępny</string>
|
||||
<string name="read_qr_error">Wystąpił błąd podczas odczytywania kodu QR</string>
|
||||
<string name="authentication_method_raw">Dane surowe</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault">Odblokowywanie sejfu</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault_repair">Odblokowywanie sejfu (naprawa)</string>
|
||||
<string name="password_slot_error">Musisz posiadać co najmniej jeden slot hasła</string>
|
||||
<string name="remove_slot">Usuń slot</string>
|
||||
<string name="remove_slot_description">Czy na pewno chcesz usunąć ten slot?</string>
|
||||
<string name="remove_group">Usuń grupę</string>
|
||||
<string name="remove_group_description">Czy na pewno chcesz usunąć tę grupę? Wpisy z tej grupy zostaną automatycznie przeniesione do kategorii \'Brak grupy\'.</string>
|
||||
<string name="adding_new_slot_error">Wystąpił błąd podczas próby dodania nowego slotu:</string>
|
||||
<string name="progressbar_error">Nie można zresetować skali długości animacji. Paski postępu będą niewidoczne.</string>
|
||||
<string name="details">Szczegóły</string>
|
||||
<string name="filter">Filtruj</string>
|
||||
<string name="filter_ungrouped">Bez grupy</string>
|
||||
<string name="lock">Zablokuj</string>
|
||||
<string name="all">Wszystkie</string>
|
||||
<string name="name">Nazwa</string>
|
||||
<string name="no_group">Brak grupy</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically">Wydawca (od A do Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Wydawca (od Z do A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Konto (od A do Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Konto (od Z do A)</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Niestandardowe</string>
|
||||
<string name="new_group">Nowa grupa…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Wpisz nazwę grupy</string>
|
||||
<string name="group_name_hint">Nazwa grupy</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Edytuj grupy</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Zarządzaj i usuwaj grupy tutaj</string>
|
||||
<string name="pref_search_name_title">Przeszukaj nazwy kont</string>
|
||||
<string name="pref_search_name_summary">Uwzględnij nazwę konta w wynikach wyszukiwania</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Podświetl tokeny podczas kliknięcia</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Wyróżnij tokeny od siebie, poprzez tymczasowe podświetlenie po ich kliknięciu</string>
|
||||
<string name="tap_to_reveal">Ukryty</string>
|
||||
<string name="selected">Wybrany</string>
|
||||
<string name="dark_theme_title">Ciemny motyw</string>
|
||||
<string name="light_theme_title">Jasny motyw</string>
|
||||
<string name="amoled_theme_title">Motyw AMOLED</string>
|
||||
<string name="system_theme_title">Ustawiony przy funkcję oszczędzania energii</string>
|
||||
<string name="system_amoled_theme_title">Ustawiony przy funkcję oszczędzania energii (AMOLED)</string>
|
||||
<string name="normal_viewmode_title">Normalny</string>
|
||||
<string name="compact_mode_title">Kompaktowy</string>
|
||||
<string name="small_mode_title">Mały</string>
|
||||
<string name="unknown_issuer">Nieznany wydawca</string>
|
||||
<string name="unknown_account_name">Nieznana nazwa konta</string>
|
||||
<string name="import_error_dialog">Aplikacja Aegis nie może zaimportować %d tokenów. Te tokeny zostaną pominięte. Kliknij \'Szczegóły\', aby zobaczyć więcej informacji o błędach.</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode">Nie można odczytać i przetworzyć kodu QR</string>
|
||||
<string name="select_picture">Wybierz obraz</string>
|
||||
<string name="toggle_checkboxes">Przełącz pola wyboru</string>
|
||||
<string name="search">Szukaj</string>
|
||||
<string name="channel_name_lock_status">Status blokady</string>
|
||||
<string name="channel_description_lock_status">Aplikacja Aegis może utworzyć stałe powiadomienie, aby powiadomić Cię, gdy sejf jest zamknięty</string>
|
||||
<string name="vault_unlocked_state">Sejf jest odblokowany. Kliknij, aby zablokować.</string>
|
||||
<string name="title_activity_about">O aplikacji</string>
|
||||
<string name="version">Wersja</string>
|
||||
<string name="changelog">Lista zmian</string>
|
||||
<string name="whats_new">Co nowego</string>
|
||||
<string name="github_description">Kod źródłowy, problemy i informacje</string>
|
||||
<string name="licenses">Licencje</string>
|
||||
<string name="licenses_description">Licencje bibliotek, z których korzysta aplikacja Aegis</string>
|
||||
<string name="country_netherlands">Holandia</string>
|
||||
<string name="email_us">Napisz wiadomość e-mail</string>
|
||||
<string name="visit_website">Odwiedź naszą stronę</string>
|
||||
<string name="about_support">Wsparcie</string>
|
||||
<string name="support_rate">Oceń</string>
|
||||
<string name="support_rate_description">Wesprzyj nas zostawiając opinię w Sklepie Google Play</string>
|
||||
<string name="webview_error">To urządzenie nie wspiera widoku internetowego, który jest niezbędny do wyświetlenia listy zmian. To brakujący element systemu operacyjnego.</string>
|
||||
<string name="email">Adres e-mail</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_title">Automatyczna synchronizacja czasu</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_message">Aby wygenerować poprawne kody, aplikacja Aegis korzysta z synchronizacji czasu systemowego. Różnica czasu zaledwie kilku sekund może spowodować nieprawidłowe kody. Wygląda na to, że Twoje urządzenie nie jest skonfigurowane do automatycznej synchronizacji czasu. Czy chcesz skorzystać z tej funkcji?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Nie ostrzegaj mnie. Wiem co robię.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Znaleziono niepowiązany kod QR. Spróbuj ponownie uruchomić skaner.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_scanned">Zeskanowano %d/%d kodów QR</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Aplikacja oczekiwała kodu QR nr %d, lecz zeskanowano kod nr %d</string>
|
||||
<string name="empty_list">Brak kodów do wyświetlenia. Dodaj wpisy, klikając znaku plus w prawym dolnym rogu</string>
|
||||
<string name="empty_list_title">Nie znaleziono wpisów</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue