<stringname="export_help">Esta aición esporta l\'arca fuera del almacenamientu internu d\'Aegis. Seleiciona\'l formatu col que quies esportar:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">Tas a piques d\'esportar una copia ensin cifrar de l\'arca d\'Aegis. <b>Nun s\'aconseya</b>.</string>
<stringname="export_help">Това действие ще експортира трезора от вътрешното хранилище на Aegis. Изберете формата, който искате да бъде експорта ви:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">На път сте да експортирате нешифровано копие на своя Aegis трезор. <b>Това не се препоръчва</b>.</string>
<stringname="export_help">Mit dieser Aktion wird die Datenbank aus dem internen Speicher von Aegis exportiert. Wähle das Format aus, in dem der Export erfolgen soll:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">Du bist dabei, eine unverschlüsselte Kopie deiner Aegis-Datenbank zu exportieren. <b>Dies wird nicht empfohlen</b>.</string>
<stringname="export_warning_accept">Mir ist das Risiko bewusst</string>
<stringname="understand_risk_accept">Mir ist das Risiko bewusst</string>
<stringname="export_warning_password">Exporte werden mit einem separaten Passwort verschlüsselt, das in den Sicherheitseinstellungen konfiguriert wurde.</string>
<stringname="export_help">Αυτή η ενέργεια θα εξάγει την κρύπτη έξω από τον εσωτερικό χώρο αποθήκευσης του Aegis. Επιλέξτε τη μορφή στην οποία θέλετε να είναι η εξαγωγή σας:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">Πρόκειται να εξαγάγετε ένα μη κρυπτογραφημένο αντίγραφο της Aegis κρύπτης σας. <b> Αυτό δεν συνιστάται </b>.</string>
<stringname="export_warning_accept">Κατανοώ τους κινδύνους</string>
<stringname="understand_risk_accept">Κατανοώ τους κινδύνους</string>
<stringname="export_warning_password">Οι εξαγωγές κρυπτογραφούνται χρησιμοποιώντας ένα ξεχωριστό κωδικό πρόσβασης που έχει ρυθμιστεί στις ρυθμίσεις ασφαλείας.</string>
<stringname="export_encrypted">Cifrar la bóveda</string>
<stringname="export_help">Esta acción exportará la bóveda fuera del almacenamiento interno de Aegis. Seleccione el formato al que desea exportar:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">Está a punto de exportar una copia sin cifrar de su bóveda de Aegis. <b>Esto no es recomendable</b>.</string>
<stringname="export_warning_accept">Entiendo el riesgo</string>
<stringname="understand_risk_accept">Entiendo el riesgo</string>
<stringname="export_warning_password">Las exportaciones se cifran usando una contraseña separada configurada en la configuración de seguridad.</string>
<stringname="export_help">Akzio honek zure biltegia Aegisen barne-biltegiratzetik kanpo esportatuko du. Aukeratu zein formatutan esportatu nahi duzun:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">Zure Aegis biltegiaren zifratu gabeko kopia esportatzera zoaz. <b>Ez dizugu hau egitea gomendatzen</b>.</string>
<stringname="export_encrypted">Chiffrer le coffre-fort</string>
<stringname="export_help">Cette action exportera le coffre-fort à partir du stockage interne d\'Aegis. Sélectionnez le format vers lequel vous souhaitez faire votre export :</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">Vous êtes sur le point d\'exporter une copie non chiffrée de votre coffre-fort Aegis. <b>Ce n\'est pas recommandé</b>.</string>
<stringname="export_warning_accept">Je comprends le risque</string>
<stringname="understand_risk_accept">Je comprends le risque</string>
<stringname="export_warning_password">Les exports sont chiffrés à l\'aide d\'un mot de passe séparé configuré dans les paramètres de sécurité.</string>
<stringname="export_encrypted">Cifrar o almacén</string>
<stringname="export_help">Esta acción exportará o almacén fóra do almacenamento interno de Aegis. Escolle o formato no que o queiras exportar:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">Estás a piques de exportar unha copia non cifrada do teu almacén de Aegis. <b>Isto non está recomendado</b>.</string>
<stringname="export_warning_accept">Entendo os riscos</string>
<stringname="understand_risk_accept">Entendo os riscos</string>
<stringname="export_warning_password">As exportacións cífranse mediante un contrasinal distinto, definido nos axustes de seguridade.</string>
<stringname="export_help">यह क्रिया एजिस के आंतरिक संग्रहण से तिजोरी को निर्यात करेगी। उस प्रारूप का चयन करें जिसमें आप चाहते हैं कि आपका निर्यात हो:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">आप अपने एजिस वॉल्ट की एक अनएन्क्रिप्टेड कॉपी निर्यात करने वाले हैं। <b>यह अनुशंसित नहीं है</b>।</string>
<stringname="export_warning_accept">मैं जोखिम को समझता हूं</string>
<stringname="understand_risk_accept">मैं जोखिम को समझता हूं</string>
<stringname="export_encrypted">Cripta la cassaforte</string>
<stringname="export_help">Questa azione esporterà la cassaforte al di fuori dello spazio di archiviazione interno di Aegis. Seleziona il formato che vorresti utilizzare per l\'esportazione:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">Stai per esportare una copia decriptata della tua cassaforte Aegis. <b>Questo non è raccomandabile</b>.</string>
<stringname="export_warning_accept">Sono consapevole del rischio</string>
<stringname="understand_risk_accept">Sono consapevole del rischio</string>
<stringname="export_warning_password">Le esportazioni vengono crittografate utilizzando una password separata configurata nelle impostazioni di sicurezza.</string>
<stringname="export_encrypted">Versleutel de kluis</string>
<stringname="export_help">Deze actie zal de kluis exporteren uit de interne opslag van Aegis. Selecteer het formaat waarin je de export wilt:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">Je staat op het punt een onversleutelde kopie van de Aegis-kluis te exporteren. <b>Dit wordt niet aanbevolen</b>.</string>
<stringname="export_warning_accept">Ik begrijp het risico</string>
<stringname="understand_risk_accept">Ik begrijp het risico</string>
<stringname="export_warning_password">Exporten worden versleuteld met een apart wachtwoord ingesteld in de beveiligingsinstellingen.</string>
<stringname="export_help">Ta czynność wyeksportuje sejf z wewnętrznej przestrzeni dyskowej aplikacji Aegis. Wybierz format eksportowanego pliku:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">Wyeksportujesz sejf aplikacji Aegis w niezaszyfrowanym formacie. <b>Ta opcja nie jest zalecana</b>.</string>
<stringname="export_encrypted">Criptografar o cofre</string>
<stringname="export_help">Esta ação irá exportar o cofre para fora do armazenamento interno do Aegis. Selecione o formato em que você gostaria que sua exportação esteja:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">Você está prestes a exportar uma cópia não criptografada de seu cofre Aegis. <b>Isso não é recomendado</b>.</string>
<stringname="export_warning_accept">Eu compreendo o risco</string>
<stringname="understand_risk_accept">Eu compreendo o risco</string>
<stringname="export_warning_password">As exportações são criptografadas usando uma senha separada, configurada nas configurações de segurança.</string>
<stringname="export_encrypted">Criptografar o cofre</string>
<stringname="export_help">Esta ação irá exportar o cofre para fora do armazenamento interno do Aegis. Selecione o formato em que você gostaria que sua exportação esteja:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">Você está prestes a exportar uma cópia não criptografada de seu cofre Aegis. <b>Isso não é recomendado</b>.</string>
<stringname="export_warning_accept">Eu compreendo o risco</string>
<stringname="understand_risk_accept">Eu compreendo o risco</string>
<stringname="export_help">Această acțiune va exporta seiful din spațiul de stocare al aplicaţiei. Selectează formatul în care dorești exportul:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">Ești pe cale să exportezi o copie necriptată a seifului Aegis. <b>Acest lucru nu este recomandat</b>.</string>
<stringname="export_warning_password">Экспортируемые данные шифруются с использованием отдельного пароля, указанного в разделе настроек «Безопасность».</string>
<stringname="export_help">Denna åtgärd kommer att exportera valvet från Aegis interna lagring. Välj det format som du vill att din export ska vara i:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">Du håller på att exportera en okrypterad kopia av ditt Aegis-valv. <b>Detta rekommenderas inte.</b></string>
<stringname="pref_android_backups_hint"><i>Device-to-device (D2D) backups are always allowed, regardless of the setting above</i></string>
<stringname="pref_backups_title">Automatically back up the vault</string>
<stringname="pref_backups_summary">Automatically create backups of the vault on external storage when changes are made. This is only supported for encrypted vaults.</string>
<stringname="pref_backups_reminder_dialog_summary">Disabling this reminder means Aegis won\'t tell you whether or not you have changes that are not backed up yet. This puts you at risk of losing access to your tokens. Are you sure you want to disable the reminder?</string>
<stringname="pref_backups_location_title">Directory for backup files</string>
<stringname="pref_backups_location_summary">Backups will be stored at</string>
<stringname="export_encrypted">Encrypt the vault</string>
<stringname="export_help">This action will export the vault out of Aegis\' internal storage. Select the format you\'d like your export to be in:</string>
<stringname="export_warning_unencrypted">You are about to export an unencrypted copy of your Aegis vault. <b>This is not recommended</b>.</string>
<stringname="export_warning_accept">I understand the risk</string>
<stringname="export_warning_password">Exports are encrypted using a separate password configured in Security settings.</string>
<stringname="understand_risk_accept">I understand the risk</string>
<stringname="backup_reminder_bar_dialog_title">Changes are not backed up</string>
<stringname="backup_reminder_bar_dialog_summary">
Recent changes to the vault have not been backed up yet. It\'s important to take regular backups to prevent losing access to your accounts. Please consider setting up automatic backups in the settings menu.
</string>
<stringname="backup_reminder_bar_dialog_accept">Set up backups</string>
<stringname="backup_plaintext_export_warning"><b>The vault was recently exported in plain text</b></string>
<stringname="pref_show_plaintext_warning_hint">Don\'t show this warning again</string>
<stringname="backup_plaintext_warning_explanation">This warning is shown because you recently exported an unencrypted copy of the vault. To maintain security of your tokens, we recommend deleting this file once it\'s no longer needed.</string>